Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeder mitgliedstaat muß zwar darauf hinarbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Jeder Mitgliedstaat muß zwar darauf hinarbeiten, das Verbrauchsziel von 12 % Anteil an erneuerbaren Energien zu erreichen, doch bin ich der Überzeugung, daß die Auferlegung eines einzigen verbindlichen Ziels aufgrund der erheblichen Strukturunterschiede der Energiemärkte der einzelnen Mitgliedstaaten nicht sehr hilfreich wäre.

Ik ben van mening dat elke lidstaat weliswaar moet streven naar de doelstelling van 12% hernieuwbare energiebronnen, maar dat het opleggen van één bindende doelstelling niet constructief is gezien de grote verschillen tussen de lidstaten wat betreft de structuur van de energiemarkt.


Zwar kommt es entscheidend darauf an, dass jeder Mitgliedstaat sein eigenes Programm ausarbeitet und die endgültigen Entscheidungen über abgebrannte Brennelemente und radioaktive Abfälle trifft, doch sollte nach Ansicht der Berichterstatterin die vorgeschlagene Richtlinie – in der gemeinsame Lösungen in Erwägung 37 bereits potenziell befürwortet werden – die Vorbedingungen festlegen, die für die freiwillige Einleitung solcher gemeinsamer Vorhaben gelten.

Hoewel het van cruciaal belang is dat elke lidstaat zijn eigen nationale programma ontwikkelt en in laatste instantie beslist over verbruikte splijtstof en radioactief afval, is de rapporteur van mening dat de voorgestelde richtlijn - die in overweging 37 al het belang erkent van een gedeelde oplossing - moet vastleggen aan welke vereisten voldaan moet zijn voordat een begin gemaakt kan worden met dergelijke gezamenlijke projecten op vrijwillige basis.


Der Gerichtshof befindet in diesem Zusammenhang, dass zwar in einer demokratischen Gesellschaft die Steuerzahler einen Anspruch darauf haben, über die Verwendung der öffentlichen Gelder informiert zu werden, dass aber gleichwohl eine ausgewogene Gewichtung der verschiedenen beteiligten Interessen vor dem Erlass der angefochtenen Bestimmungen die Prüfung der Frage durch die betreffenden Organe erforderte, ob die Veröffentlichung von Daten unter namentlicher Nennung aller betroffenen Empfänger und der genauen Beträge, die ...[+++]

In die context is het Hof van oordeel dat ofschoon de belastingplichtigen in een democratische samenleving het recht hebben om te worden geïnformeerd over het gebruik van overheidsmiddelen, het een feit blijft dat het voor een evenwichtige afweging van de verschillende betrokken belangen noodzakelijk was dat de betrokken instellingen vóór de vaststelling van de betwiste bepalingen, nagingen of de bekendmaking door de lidstaat middels één enkele, vrij toegankelijke website, van de nominatieve gegevens betreffende alle betrokken begunstigden en de door ieder van hen u ...[+++]


Sie sind wie Konfetti über die Mitgliedstaaten verstreut, und zwar wohl eher, damit auch jeder Mitgliedstaat wirklich eine Agentur auf seinem Territorium hat, als im Hinblick darauf, ob ein entsprechender Bedarf besteht und die Errichtung einer speziellen Agentur zur Behandlung des betreffenden Problems sinnvoll ist.

Zij lijken als paddestoelen in alle lidstaten uit de grond te schieten. Dat is echter meer om te zorgen dat elke lidstaat een agentschap op zijn eigen grondgebied heeft dan dat een nieuw communautair agentschap noodzakelijk of voordeliger is om de betreffende kwestie aan te pakken.


74. weist darauf hin, dass zwar die Entscheidung, die jeder einzelne Mitgliedstaat für oder gegen die Kernenergie trifft, in seiner ausschließlichen Zuständigkeit bleibt, dass sie aber Auswirkungen auf die Strompreisentwicklung in anderen Mitgliedstaaten haben kann;

74. wijst erop dat de keuze die elke lidstaat maakt voor of tegen kernenergie onder de exclusieve verantwoordelijkheid van deze staat valt, maar gevolgen kan hebben voor de ontwikkeling van de elektriciteitsprijzen in andere lidstaten;


73. weist darauf hin, dass zwar die Entscheidung, die jeder einzelne Mitgliedstaat für oder gegen die Kernenergie trifft, in seiner ausschließlichen Zuständigkeit bleibt, dass sie aber Auswirkungen auf die Strompreisentwicklung in anderen Mitgliedstaaten haben kann;

73. wijst erop dat de keuze die elke lidstaat maakt voor of tegen kernenergie onder de exclusieve verantwoordelijkheid van deze staat valt, maar gevolgen kan hebben voor de ontwikkeling van de elektriciteitsprijzen in andere lidstaten;


Ferner muß darauf hingewiesen werden, daß es zwar einen bedeutenden illegalen Handel mit Kulturgütern gibt, aber nicht oft - wie es die Anwendung der Richtlinie voraussetzt - nationale Kulturgüter unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats ausgeführt werden.

Ook moet worden opgemerkt dat de omvang van het illegale verkeer van cultuurgoederen misschien wel groot is, maar dat er niet alle dagen nationaal bezit buiten het grondgebied van een lidstaat wordt gebracht, en alleen dan is de richtlijn van toepassing.


Ferner muß darauf hingewiesen werden, daß es zwar einen bedeutenden illegalen Handel mit Kulturgütern gibt, aber nicht oft - wie es die Anwendung der Richtlinie voraussetzt - nationale Kulturgüter unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats ausgeführt werden.

Ook moet worden opgemerkt dat de omvang van het illegale verkeer van cultuurgoederen misschien wel groot is, maar dat er niet alle dagen nationaal bezit buiten het grondgebied van een lidstaat wordt gebracht, en alleen dan is de richtlijn van toepassing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeder mitgliedstaat muß zwar darauf hinarbeiten' ->

Date index: 2024-06-18
w