Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeder leistet seinen anteil » (Allemand → Néerlandais) :

Das werden wir auch künftig tun. Darüber hinaus haben wir heute deutliche Maßstäbe gesetzt, um die Wirksamkeit der Klimafinanzierung zu maximieren: Jeder leistet seinen Anteil entsprechend seinen Kapazitäten; die richtigen Rahmenbedingungen gewährleisten die volle Mitwirkung des Privatsektors; und die Mittel werden in die am stärksten gefährdeten Länder gelenkt".

Vandaag hebben we duidelijke beginselen vastgesteld om de klimaatfinanciering zo doeltreffend mogelijk te maken, namelijk dat iedereen zijn eigen deel (naar verhouding van de draagkracht) betaalt, dat de particuliere sector volledig wordt betrokken door te zorgen voor een gunstig kader en dat subsidiëring wordt toegespitst op de meest kwetsbare landen".


Sollte ein Unionsfonds – im Namen der europäischen Solidarität – Kompromisse eingehen hinsichtlich Qualität, Nachahmungspotenzial, Erhaltungswert und den erforderlichen EU-weiten Ergebnissen und Auswirkungen von Projekten, nur um zu gewährleisten, dass jeder Mitgliedstaat seinen Anteil erhält?

Moet een EU-fonds – in naam van Europese solidariteit – concessies doen aan de kwaliteit, het herhalingspotentieel, de beschermingswaarde en het vereiste totale EU-brede resultaat en impact van projecten, puur en alleen om te garanderen dat iedere lidstaat zijn deel krijgt?


In einem solchen Fall würde jeder Investor seinen Anteil am Beteiligungsunternehmen im Einklang mit den maßgeblichen IFRS bilanzieren, d.h. dem IFRS 11 Gemeinsame Vereinbarungen, IAS 28 Anteile an assoziierten Unternehmen und Gemeinschaftsunternehmen, oder IFRS 9 Finanzinstrumente.

Iedere investeerder verwerkt zijn belang in de deelneming in overeenstemming met de relevante IFRSs, zoals IFRS 11 Gezamenlijke overeenkomsten, IAS 28 Investeringen in geassocieerde deelnemingen en joint ventures of IFRS 9 Financiële Instrumenten.


Reichen die vorhandenen Finanzmittel nicht aus, um allen MQBP den gesetzlich vorgesehenen monatlichen Höchstbetrag auszuzahlen, werden diese Fördergelder anteilmäßig aufgeteilt, so dass jeder MQBP seinen Anteil der Mittel erhält, die im betreffenden Monat allen MQBP für die förderfähige Herstellung von Biodiesel zur Verfügung stehen.

Als er niet voldoende geld is om alle MQBP’s de wettelijk vastgelegde maximale maandelijkse subsidie te verlenen, worden de beschikbare middelen zodanig verdeeld dat elke MQBP een deel daarvan ontvangt dat evenredig is aan zijn aandeel in de totale biodieselproductie door MQBP’s in die maand.


Deshalb hoffe ich innigst, dass der Rat in der Lage ist, die nach den Verträgen geforderte einstimmige Unterstützung zu erbringen, und dass jeder Mitgliedstaat seinen Beitrag leistet, damit die Europäische Union bei der Erfüllung unserer Grundwerte und -ziele einen enormen Schritt nach vorne machen kann.

Ik hoop daarom van harte dat de Raad in staat zal zijn ervoor te zorgen dat de volgens het Verdrag vereiste eenparigheid van stemmen wordt bereikt en dat elke lidstaat eraan zal bijdragen dat de Europese Unie een enorme stap voorwaarts kan zetten bij het verwezenlijken van onze fundamentele waarden en doelstellingen.


Dieselbe Meinung äußerte auch ein vergleichbarer Anteil der mobilen Internetnutzer, wobei von ihnen allerdings jeder Dritte dies auf die begrenzte Übertragungskapazität seines Telefons oder auf seinen Mobilfunkvertrag zurückführt.

Dit wordt ook vermeld door een even groot deel van de mobiele internetgebruikers, maar ongeveer één derde daarvan wijt dit aan de beperkte capaciteit van hun telefoon of hun telefoonabonnement.


Wenn wir einen Anteil von 20 % erneuerbarer Energien am Gesamtenergieverbrauch erreichen wollen, muss jeder Mitgliedstaat seinen Teil dazu beitragen.

Willen we komen tot een aandeel van twintig procent hernieuwbare energie in het totale energieverbruik, dan moet elke lidstaat zijn steentje bijdragen.


Das ist unsere Forderung an die Staats- und Regierungschefs, dass jeder Einzelne seinen Beitrag leistet, Vertrauen zu schaffen im Verhältnis zu den anderen Mitgliedern des Europäischen Rates.

Wij dringen er derhalve bij de staatshoofden en regeringsleiders op aan dat zij allemaal proberen vertrouwen te scheppen tussen de leden van de Europese Raad.


Jeder Beteiligte kann Klage mit dem Ziel erheben, einem anderen Beteiligten die Herstellung, die Einfuhr oder das Inverkehrbringen des Stoffes zu untersagen, wenn dieser seinen Anteil an den Kosten nicht entrichtet, keine Sicherheit über diese Summe stellt oder keine Kopie der durchgeführten Studie übergibt.

Elke betrokken persoon kan vorderen dat een andere persoon wordt verboden de stof te vervaardigen, in te voeren of in de handel te brengen indien die persoon zijn aandeel in de kosten niet betaalt, geen zekerheid voor dat bedrag stelt of geen exemplaar van het uitgevoerde onderzoek overhandigt.


In einem zweiten Vertrag vom 27. Januar 1995 vereinbarten der Freistaat Bayern und Herr Aicher, daß der Freistaat seinen Anteil von 19,734 % am Kapital der LSW für 1,00 DM (0,53 ECU) an Herrn Aicher verkauft und eine "Ausgleichszahlung" in Höhe von 20 Mio. DM (10,63 Mio. ECU) an die LSW leistet.

Beieren en Aicher zijn in een tweede overeenkomst van 27 januari 1995 overeengekomen dat Beieren zijn belang van 19,734 % in LSW voor 1,- DM (0,53 ECU) aan Aicher zou verkopen en dat Beieren een "compensatiebetaling" van 20 miljoen DM (10,63 miljoen ECU) aan LSW zou doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeder leistet seinen anteil' ->

Date index: 2021-06-30
w