Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeder künftigen ex-ante-bewertung " (Duits → Nederlands) :

6. fordert eine dringende und eingehende Bewertung der Auswirkungen der SES-Rechtsvorschriften auf die militärische Luftfahrt, bei welcher auch die verbundenen finanziellen und operativen Risiken sowie die mit Verzögerungen und Nichtsynchronisierung verbundenen Kosten berücksichtigt werden sollten, und nimmt die vorbereitende Arbeit der EVA in diesem Bereich zur Kenntnis; bedauert, dass die Hochrisikoanalyse der Auswirkungen eines SES auf die Verteidigung verzögert wurde, und fordert die EVA und die Verteidigungsministerien auf, sie möglichst bald abzuschließen; ersucht die EVA, das Parlament über die Ergebnisse zu unterrichten; betont die bedeutende für das Militär vorgesehene Last an Investitionen für die Errichtung von SESAR durch Luf ...[+++]

6. roept op tot een spoedige en grondige beoordeling van het effect van de wetgeving inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim op de militaire luchtvaart, waarbij ook rekening moet worden gehouden met de daaraan verbonden financiële en operationele risico's, alsmede de kost van vertraging of niet-synchronisatie, en wijst op het voorbereidende werk van het EDA op dit gebied; betreurt dat het risicoanalyseverslag op hoog niveau inzake de effecten van het gemeenschappelijk Europees luchtruim vertraging heeft opgelopen en verzoekt het EDA en de Ministeries van Defensie dit zo snel mogelijk af te ronden; vraagt het EDA om het Parlement van de resultaten in kennis te stellen; benadrukt de aanmerkelijke financiële last voorzien ...[+++]


Jeder Entwurf eines Korrekturplans ist Gegenstand einer von dem IWEPS vorgenommen ex ante-Bewertung der sozialen, ökologischen und wirtschaftlichen Auswirkungen und eines vorherigen Gutachtens der innerhalb des CESW versammelten sozialen Partner, nach von der Regierung festgelegten Modalitäten.

Elk ontwerp-correctieplan wordt door het " IWEPS" ex ante beoordeeld op de maatschappelijke, leefmilieu- en economische effecten en wordt voorafgaandelijk van een advies van de sociale partners, verenigd in de CESW, voorzien, volgens de nadere regels vastgesteld door de Regering.


Der Entwurf des Korrekturplans, die ex ante-Bewertung und das Gutachten der Sozialpartner werden gleichzeitig mit der Hinterlegung des gemäß Artikel 10, § 4 erstellten Entwurfs zur Anpassung des Haushaltsplans des laufenden Jahrgangs dem Parlament übermittelt.

Het ontwerp-correctieplan, de beoordeling ex ante en het advies van de sociale partners worden tegelijk met de indiening van de aanpassing van de begroting van het lopende jaar, vastgesteld overeenkomstig artikel 10, § 4, overgemaakt aan het Parlement.


Der Korrekturplan ist Gegenstand einer ex post-Bewertung durch das IWEPS über die ex ante-bewerteten Auswirkungen, nach von der Regierung bestimmten Modalitäten.

Volgens de nadere regels vastgesteld door de Regering wordt het correctieplan ex post door het " IWEPS" beoordeeld over de ex ante beoordeelde effecten.


15. betont, dass bei jeder künftigen Überprüfung der Wahlbeobachtungstätigkeiten des BDIMR der OSZE und der Beiträge der EU zu internationalen Wahlbeobachtungsmissionen die erheblichen Diskrepanzen zwischen dem vorläufigen Bericht des BDIMR der OSZE über den Ablauf der Wahl und der Bewertung und den Vorwürfen der Oppositionsparteien und zahlreicher moldauischer Bürger im Hinblick auf Wahlbetrug zu berücksichtigen sind;

15. benadrukt dat bij een toekomstige herziening van de verkiezingswaarneming door het OVSE/ODIHR en de bijdrage van de EU aan internationale waarnemingsmissies bij verkiezingen rekening gehouden moet worden met het feit dat er grote discrepanties zijn tussen het tussentijds verslag van het OVSE/ODIHR over het verloop van de verkiezingen en de aantijgingen van de oppositiepartijen en een groot aantal Moldavische burgers dat er bedrog is gepleegd;


270. fordert in dem Bestreben, einen in sich schlüssigen Ansatz bei der Bewertung der Strukturfonds generell sicherzustellen, dass die Schlussfolgerungen im Sonderbericht des Hofes für die künftigen Ex-ante-, Halbzeit- und Ex-post-Bewertungen für die Planungszeiträume 2000-2006, 2007-2013 und danach berücksichtigt werden;

270. vraagt dat met het oog op een coherente benadering van de evaluatie van de structuurfondsen in het algemeen de conclusies van het speciaal verslag van de Rekenkamer in aanmerking worden genomen bij de toekomstige evaluaties vooraf, tussentijds en achteraf voor de programmeringsperioden 2000-2006, 2007-2013 en daarna;


269. fordert in dem Bestreben, einen in sich schlüssigen Ansatz bei der Bewertung der Strukturfonds generell sicherzustellen, dass die Schlussfolgerungen im Sonderbericht des Hofes für die künftigen Ex-ante-, Halbzeit- und Ex-post-Bewertungen für die Planungszeiträume 2000-2006, 2007-2013 und danach berücksichtigt werden;

269. vraagt dat met het oog op een coherente benadering van de evaluatie van de structuurfondsen in het algemeen de conclusies van het speciaal verslag van de Rekenkamer in aanmerking worden genomen bij de toekomstige evaluaties vooraf, tussentijds en achteraf voor de programmeringsperioden 2000-2006, 2007-2013 en daarna;


Die Anwendung der Richtlinie über die strategische Umweltprüfung auf die künftigen operationellen Programme, die Bestandteil der Ex-ante-Bewertung ist, stellt eine besondere Herausforderung für die Mitgliedstaaten dar.

De toepassing van de richtlijn inzake strategische milieubeoordeling op de toekomstige operationele programma’s als onderdeel van de ex ante-evaluatie is een bijzondere uitdaging voor de lidstaten.


11. fordert, im Hinblick auf eine kohärente Strategie zur Bewertung der Ausgaben der Strukturfonds die Schlussfolgerungen des Sonderberichts Nr. 10/2006 des Rechnungshofs in den künftigen Bewertungen (ex-ante, Halbzeit und ex-post) betreffend die Programmplanungsperioden 2000-2006, 2007-2013 ff. zu berücksichtigen;

11. wenst dat met het oog op een consistente aanpak bij de evaluatie van de wijze waarop de structuurfondsen worden besteed, de conclusies van het speciaal verslag nr. 10/2006 van de Rekenkamer in aanmerking worden genomen bij toekomstige evaluaties vooraf, tussentijds en achteraf voor de programmeringsperioden 2000-2006, 2007-2013 en daarna.


Die Ex-ante-Bewertung fasst die Schlussfolgerungen in einer Matrix zusammen, in der der Grad der Übereinstimmung jeder einzelnen Priorität und jeder einzelnen Maßnahme des Programms mit den Prioritäten der EU im Bereich der Chancengleichheit dargestellt wird.

De voorafgaande evaluatie vat de conclusies samen in een matrix waaruit de samenhang blijkt van elke prioriteit en maatregel van het programma met de EU-prioriteiten inzake gelijke kansen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeder künftigen ex-ante-bewertung' ->

Date index: 2021-12-18
w