Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeder künftige vorschlag " (Duits → Nederlands) :

In den Vorarbeiten wurde diese Bestimmung wie folgt begründet: « Wie bezüglich Artikel 73 des Gerichtsgesetzbuches dargelegt wurde, wurde [...] ein Abänderungsantrag eingereicht, um den Gerichtsbezirk Brüssel in zwei Bezirke aufzuteilen, von denen einer aus den zweisprachigen Gemeinden des derzeitigen Bezirks Brüssel und der andere aus den ausschließlich niederländischsprachigen Gemeinden bestehen würde [...]. Der Autor des Abänderungsantrags ist der Auffassung, dass die Rechtssachen, die den zuständigen Brüsseler Gerichten aufgrund eines in einer der einsprachigen Gemeinden des Bezirks Brüssel gelegenen Ortes unterbreitet werden, ausschließlich in Niederländisch behandelt werden müssen. Er legte unter anderem dar, dass es in dem Fall, dass ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een plaats die gelegen is in een van de eentalige gemeenten van het arrondissement Brussel uitsluitend in het ...[+++]


3. ersucht den Rat, die Initiative nicht vor Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon formell anzunehmen, damit die Schlussakte abgeschlossen und sichergestellt werden kann, dass dem Gerichtshof der Europäischen Union, der Kommission und dem Parlament eine umfassende Mitwirkung und Kontrolle zukommen (Protokoll des Vertrags von Lissabon zu den Übergangsbestimmungen); setzt sich unter diesen Bedingungen dafür ein, dass jeder künftige Vorschlag, insbesondere für die Schaffung einer Beobachtungsstelle, im Dringlichkeitsverfahren geprüft wird;

3. dringt er bij de Raad op aan het initiatief niet eerder dan de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon formeel aan te nemen, zodat de definitieve wettelijke maatregel kan worden afgerond met de zekerheid van volledige betrokkenheid van en controle door het Hof van Justitie van de Europese Unie, de Commissie en het Parlement (protocol 36 bij het Verdrag van Lissabon betreffende de overgangsbepalingen; is vastbesloten om, in dat geval, elk nieuw voorstel, onder meer voor de oprichting van een waarnemingspost, volgens de spoedprocedure te behandelen;


5. ersucht den Rat, die Initiative nicht vor Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon formell anzunehmen, damit die Schlussakte abgeschlossen und sichergestellt werden kann, dass dem Gerichtshof der Europäischen Union, der Kommission und dem Parlament eine umfassende Mitwirkung und Kontrolle zukommen (Protokoll des Vertrags von Lissabon zu den Übergangsbestimmungen); setzt sich unter diesen Bedingungen dafür ein, dass jeder künftige Vorschlag im Dringlichkeitsverfahren geprüft wird;

5. dringt er bij de Raad op aan het initiatief niet eerder dan de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon formeel aan te nemen, zodat de definitieve wettelijke maatregel kan worden afgerond met de zekerheid van volledige betrokkenheid van en controle door het Hof van Justitie van de Europese Unie, de Commissie en het Parlement (Protocol bij het Verdrag van Lissabon betreffende de overgangsbepalingen); In dit geval moet elk volgend voorstel conform de spoedprocedure worden behandeld;


5. ersucht den Rat, die Initiative nicht vor Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon formell anzunehmen, damit die Schlussakte abgeschlossen und sichergestellt werden kann, dass dem Gerichtshof der Europäischen Union, der Kommission und dem Parlament eine umfassende Mitwirkung und Kontrolle zukommen (Protokoll des Vertrags von Lissabon zu den Übergangsbestimmungen); setzt sich unter diesen Bedingungen dafür ein, dass jeder künftige Vorschlag im Dringlichkeitsverfahren geprüft wird;

5. dringt er bij de Raad op aan het initiatief niet eerder dan de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon formeel aan te nemen, zodat de definitieve wettelijke maatregel kan worden afgerond met de zekerheid van volledige betrokkenheid van en controle door het Hof van Justitie van de Europese Unie, de Commissie en het Parlement (Protocol bij het Verdrag van Lissabon betreffende de overgangsbepalingen); In dit geval moet elk volgend voorstel conform de spoedprocedure worden behandeld;


Entsprechend der Forderung des Europäischen Parlaments wird jeder Vorschlag für einen Beschluss künftig in einem getrennten Dokument vorgelegt.

Naar aanleiding van het verzoek hierom van het Europees Parlement wordt elk voorstel voor een besluit voortaan in een afzonderlijk document gepresenteerd.


AC. in der Erwägung, dass im Interesse der Minderung der Gefahr künftiger Finanzkrisen und angesichts der starken Wechselwirkungen zwischen den Märkten und zwischen den Marktteilnehmern sowie der Zielsetzung, grenzüberschreitend und zwischen regulierten und unregulierten Marktteilnehmern gleiche Ausgangsbedingungen zu schaffen, in der Europäischen Union und weltweit mehrere Initiativen, darunter eine Überprüfung der Eigenkapital-Richtlinie und der Kapitaladäquanz-Richtlinie sowie ein Vorschlag für eine Richtlinie über Rating-Agenturen ...[+++]

AC. overwegende dat, om het risico van toekomstige financiële crises te kunnen minimaliseren en gezien de sterke wisselwerkingen tussen de markten en tussen marktdeelnemers en gezien het streefdoel van gelijke mededingingsvoorwaarden in alle lidstaten en voor zowel gereguleerde als ongereguleerde marktdeelnemers, in de EU en de rest van de wereld verschillende initiatieven worden ontwikkeld, waaronder herzieningen van de richtlijnen kapitaalvereisten en kapitaaltoereikendheid, en een voorstel voor een richtlijn inzake kredietbeoordelingsbureau's, teneinde over de hele linie een cohentere en sterker geharmoniseerde regelgeving te krijgen,


Es sind insbesondere folgende Maßnahmen hervorzuheben: die künftig viermal jährlich zu einem feststehenden Zeitpunkt veröffentlichten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen (15. März, 15. Juni, 15. September, 15. Dezember); die Rotation der Sachverständigen, die die Vorschläge bewerten (nach jeder Bewertung wird ein Drittel der Sachverständigen ausgewechselt, die Sachverständigen sind höchstens drei Jahre lang an den Auswahlverfahren beteiligt); die Veröffentlichung eines Handbuches, das den Antragstellern nützliche Informat ...[+++]

Enkele van die maatregelen zijn de lancering van aanbestedingen op vaste data, vier maal per jaar (15 maart, 15 juni, 15 september en 15 december), de roulatie van de met de evaluatie van voorstellen belaste deskundigen (vervanging van één-derde van de deskundigen na elke evaluatie; deskundigen kunnen maximaal aan drie evaluaties deelnemen), de publikatie van een handleiding met alle voor kandidaten nuttige informatie betreffende de in elke fase van de uitvoering van programma's gevolgde procedures en tenslotte de publikatie van een tweemaandelijkse Newsletter "RTD-Info", met informatie over toekomstige aanbestedingen en over de program ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeder künftige vorschlag' ->

Date index: 2022-02-15
w