Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frauenrechtskonvention
Individuell
Individuelle Behandlungsprogramme erstellen
Individuelle Therapieprogranme erstellen
Individuelles Fallmanagement anwenden
Jeder
Jeder für seinen Bereich
Jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff
Metabolit
Tastung jeder Sprechfunksendung
Zu jeder Tages- und Nachtzeit

Traduction de «jeder individuelle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen


Metabolit | jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff

metaboliet | stofwisselprodukt


zu jeder Tages- und Nachtzeit

op elk ogenblik van de dag of de nacht






Tastung jeder Sprechfunksendung

de verzending van radioberichten


individuelle Behandlungsprogramme erstellen | individuelle Therapieprogranme erstellen

individuele behandelprogramma’s maken


individuelles Fallmanagement anwenden

casemanagement toepassen | dossierbeheer toepassen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
..., die es erfordert, dass jeder individuelle Akt zu einem bestimmten Zeitpunkt endgültig wird, mit dem gerechtfertigten Erfordernis des Rechtsschutzes in Einklang zu bringen, wurde eine endgültige Verjährungsfrist vorgesehen. In jedem Fall beginnt die Verjährungsfrist vier Monate nach der Notifizierung des schädigenden individuellen Aktes. Die viermonatige Frist ist im Verwaltungsverfahren vor dem Staatsrat bekannt, nämlich in Artikel 14, § 3 » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2479/001, SS. 32-33). ...

... de potentiële verzoeker aan geen enkele termijn zou zijn gebonden. Om de rechtszekerheid die vereist dat elke individuele akte op een bepaald ogenblik definitief wordt, te verzoenen met de terechte eis van rechtsbescherming, wordt een definitieve verjaringstermijn ingesteld. De verjaringstermijn neemt in ieder geval een aanvang vier maanden na de betekening van de individuele, griefhoudende akte. De termijn van vier maanden is in de administratieve procedure voor de Raad van State gekend, m.n. in artikel 14, § 3 » (Parl. St., Kame ...[+++]


Für die Wahlen erforderliche Programme, Sicherheitscodes, individuelle Magnetkarten und Datenträger werden bei jeder Wahl von der Regierung oder von ihrem Beauftragten bereitgestellt.

De verkiezingsprogrammatuur, de veiligheidscodes, de individuele magneetkaarten en de geheugendragers worden bij elke verkiezing verstrekt door de regering of zijn gemachtigde.


25. ist der Ansicht, dass jeder individuelle Schaden oder erlittene Verlust eine wesentliche Rolle für die Entscheidung über die Klageerhebung spielt; ist ferner der Ansicht, dass die Verordnung (EG) Nr. 861/2007 zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen Vorbild für die Zwecke des kollektiven Rechtsschutzes sein könnte, wenn der Wert des Anspruchs den Geltungsbereich der Verordnung nicht überschreitet;

25. is de mening toegedaan dat de geleden individuele schade of verlies hoe dan ook doorslaggevend is om al dan niet te besluiten tot het aanspannen van een rechtsgeding en is tevens van mening dat de lidstaten bij de vaststelling van hun nationale regelgeving met betrekking tot collectieve verhaalprocedures kunnen terugvallen op Verordening (EG) nr. 861//2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen , voor zover het bedrag van de vordering niet hoger ligt dan in die verordening is voorzien;


25. ist der Ansicht, dass jeder individuelle Schaden oder erlittene Verlust eine wesentliche Rolle für die Entscheidung über die Klageerhebung spielt; ist ferner der Ansicht, dass die Verordnung (EG) Nr. 861/2007 zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen Vorbild für die Zwecke des kollektiven Rechtsschutzes sein könnte, wenn der Wert des Anspruchs den Geltungsbereich der Verordnung nicht überschreitet;

25. is de mening toegedaan dat de geleden individuele schade of verlies hoe dan ook doorslaggevend is om al dan niet te besluiten tot het aanspannen van een rechtsgeding en is tevens van mening dat de lidstaten bij de vaststelling van hun nationale regelgeving met betrekking tot collectieve verhaalprocedures kunnen terugvallen op Verordening (EG) nr. 861//2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen , voor zover het bedrag van de vordering niet hoger ligt dan in die verordening is voorzien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sicherstellen, dass die radiologischen Daten über die individuelle Strahlenüberwachung jeder ihrer Arbeitskräfte im Sinne von Anhang VIII Abschnitt B Nummer 1 im Datensystem für die individuelle Strahlenüberwachung nach Artikel 42 Absatz 1 Buchstabe d auf dem neuesten Stand sind.

vergewissen zij zich ervan dat in het datasysteem voor individuele radiologische controle als bedoeld in artikel 42, lid 1, onder d), de radiologische gegevens van de individuele monitoring op blootstelling van elke werknemer in de zin van bijlage VIII, deel B, punt 1, worden bijgehouden.


Mit dem zweiten Satz der fraglichen Bestimmung, der durch Artikel 7 Nr. 1 des Gesetzes vom 15. September 2006 « zur Reform des Staatsrates und zur Schaffung eines Rates für Ausländerstreitsachen » eingefügt wurde, soll « die Rechtssicherheit, die es erfordert, dass jeder individuelle Akt zu einem bestimmten Zeitpunkt endgültig wird, mit dem gerechtfertigten Erfordernis des Rechtsschutzes in Einklang gebracht werden » gegenüber einem « individuellen, nachteiligen Akt » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2479/001, S. 33).

De tweede zin van de in het geding zijnde bepaling, die werd ingevoegd bij artikel 7, 1°, van de wet van 15 september 2006 « tot hervorming van de Raad van State en tot oprichting van een Raad voor Vreemdelingenbetwistingen », heeft tot doel « de rechtszekerheid die vereist dat elke individuele akte op een bepaald ogenblik definitief wordt, te verzoenen met de terechte eis van rechtsbescherming » tegenover een « individuele, griefhoudende akte » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2479/001, p. 33).


Jeder individuelle Beschluss über Beamten wird nach einer geheimen Abstimmung getroffen.

Elke individuele beslissing betreffende ambtenaren wordt na een geheime stemming genomen.


Jeder individuelle Beschluss über Beamten wird nach einer geheimen Abstimmung getroffen.

Elke individuele beslissing betreffende ambtenaren wordt genomen na een geheime stemming.


B. in der Erwägung, dass jeder Mensch in der Europäischen Union das gleiche Recht und die gleiche Pflicht hat, ein volles, aktives und integriertes Mitglied der Gesellschaft mit gleichen Rechten vor dem Gesetz zu sein; in der Erwägung, dass jeder Mensch zuerst und vor allem ein individueller und einmaliger Mensch ist, und dass Teil einer Minderheit zu sein es niemals rechtfertigt oder erklärt, ausgegrenzt, diskriminiert oder durch eine Entscheidung aus der Gemeinschaft ausgeschlossen zu werden,

B. overwegende dat elk individu in de Europese Unie over hetzelfde recht en dezelfde plicht beschikt om een volwaardig, actief en geïntegreerd lid van de maatschappij te zijn, dat gelijk is voor de wet; overwegende dat elke persoon eerst en vooral een individueel en uniek individu is en dat het behoren tot een minderheid nooit een rechtvaardiging noch een verklaring mag zijn voor uitsluiting of discriminatie of een besluit om zich uit de gemeenschap terug te trekken,


2. [Individuelle Benennungsgebühr] Jede Vertragspartei, deren Amt Prüfungsamt ist, und jede Vertragspartei, die eine zwischenstaatliche Organisation ist, kann dem Generaldirektor in einer Erklärung mitteilen, dass anstelle der in Absatz 1 genannten vorgeschriebenen Benennungsgebühr im Zusammenhang mit jeder internationalen Anmeldung, in der die Vertragspartei benannt wird, und im Zusammenhang mit der Verlängerung jeder internationalen Eintragung, die sich aus einer solchen internationalen Anmeldung ergibt, eine individuelle Benennungsgebühr zu entrichten ...[+++]

2. [Individuele aanwijzingsheffing] Elke Verdragsluitende Partij waarvan het Bureau een Bureau is dat overgaat tot een onderzoek en elke Verdragsluitende Partij die een intergouvernementele organisatie is, kan, in een verklaring, aan de Directeur-Generaal kennisgeving doen dat ten aanzien van elke internationale aanvraag waarbij zij wordt aangewezen, alsook voor elke vernieuwing van elke internationale registratie die voortvloeit uit een dergelijke internationale aanvraag, de in het eerste lid bedoelde voorgeschreven aanwijzingsheffing wordt vervangen door een individuele aanwijzingsheffing waarvan het bedrag wordt aangegeven in de verklaring en kan worden g ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeder individuelle' ->

Date index: 2020-12-18
w