Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Freiheit der Person
Grundfreiheiten
Grundrechte
Persönliche Freiheit
Persönlichkeitsrecht
Recht des Einzelnen

Vertaling van "jeder einzelnen person " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Behandlung einer Frage jeder einzelnen Rechtsordnung überlassen

kwestie welke wordt overgelaten aan de in elke nationale wetgeving bestaande middelen


Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten gemeinsam für die Außengrenzen der Union zuständig sind; ist nach wie besorgt über die Zwischenfälle an der griechisch-türkischen Grenze, den Grenzen Zyperns, Maltas und Italiens im Zusammenhang mit der Ankunft illegaler Einwanderer, und fordert die Mitgliedstaaten auf, mit Unterstützung der Kommission und des EAD zu gewährleisten, dass die einzelstaatlichen Behörden die individuelle Situation jeder einzelnen Person analysieren, die in ihrem Hoheitsgebiet eintrifft, und zwar auf der Grundlage der Verpflichtungen gemäß den internationalen und den europäischen Menschenrechtsvorschriften und un ...[+++]

7. herinnert eraan dat de lidstaten gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor de buitengrenzen van de Unie; blijft zich zorgen maken over de gebeurtenissen aan de Grieks-Turkse grens en de buitengrenzen van Cyprus, Malta en Italië met betrekking tot de komst van illegale migranten, en doet een beroep op de lidstaten om er met de steun van de Commissie en de EDEO voor te zorgen dat de nationale autoriteiten de individuele situatie van elke persoon die op hun grondgebied arriveert onderzoeken, op basis van internationale en Europese verplichtingen op het gebied van de mensenrechten en rekening houdend met de behoeften van kwetsbare groepen; ...[+++]


Die Zusammenarbeit und die Weitergabe von Wissen durch die Mobilität des Einzelnen in jeder Phase seiner Laufbahn und durch den Austauschs von hochqualifiziertem FuI-Personal sind wesentliche Voraussetzungen, damit Europa wieder zurück auf einen tragfähigen Wachstumspfad kommt und die gesellschaftlichen Herausforderungen bewältigen kann, wodurch ein Beitrag zur Überwindung der Ungleichheiten bei den Forschungs- und Innovationskapazitäten geleistet wird.

Daarnaast is die samenwerking cruciaal om de fragmentatie als gevolg van het uiteenlopende beleid in de lidstaten te boven te komen. Samenwerking en het delen van kennis via individuele mobiliteit in alle loopbaanfasen en via de uitwisseling van hooggekwalificeerde OI-medewerkers zijn essentieel indien Europa wederom de weg naar een duurzame groei wil inslaan, maatschappelijke uitdagingen wil aangaan en zodoende de ongelijkheid in onderzoeks- en innovatievermogen wil helpen verminderen.


Trotz der Unterschiede im Vergleich mit der Kultur, der Tradition und den Werten Europas ist die Türkei kein fundamentalistisches Land, und Religion ist ein freier Ausdruck jeder einzelnen Person.

Ondanks de verschillen met de Europese cultuur, traditie en waarden, is Turkije echter geen fundamentalistisch land en zijn de inwoners vrij in hun godsdienstbeleving.


Allerdings dürfen sich die Mitgliedstaaten auch auf ihre gemäß der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 für die Akkreditierung und Marktüberwachung im Zusammenhang mit der Vermarktung von Produkten eingerichtete Akkreditierungsstelle stützen, um die Bestimmungen der vorliegenden Verordnung zu erfüllen, solange sichergestellt ist, dass mit Hilfe des EMAS nicht nur bei Organisationen, sondern bei jeder einzelnen Person, die sich als Umweltgutachter bewirbt, eine Überprüfung der Qualifikation durchgeführt wird.

De lidstaten kunnen echter gebruik maken van hun erkenningsinstantie die is ingesteld uit hoofde van Verordening (EG) nr. 765/2008 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de eisen inzake accreditatie en markttoezicht betreffende het in de handel brengen van producten om te voldoen aan de bepalingen van deze verordening, en zich tegelijkertijd verzekerd weten van de garanties die EMAS biedt voor de kwaliteit van degenen die solliciteren voor de functie van milieuverificateur, en niet alleen van de betrokken organisaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17) Die Mitgliedstaaten wenden die Bestimmungen dieser Richtlinie ohne Rücksicht auf Geschlecht, Rasse, Hautfarbe, ethnische oder soziale Abstammung, genetische Merkmale, Sprache, Religion oder Weltanschauung, politische oder sonstige Überzeugungen, Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit, Besitzstand, Geburt, das Vorliegen einer Behinderung, Alter oder sexuelle Veranlagung, unter uneingeschränkter Beachtung internationaler Konventionen und unter Vermeidung unmenschlicher und erniedrigender Behandlung sowie unter Berücksichtigung der Besonderheiten und der Bedürfnisse jeder einzelnen Person an.

(17) De lidstaten dienen deze richtlijn toe te passen zonder onderscheid te maken naar met name geslacht, ras, huidskleur, etnische of sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, godsdienst of overtuigingen, politieke of andere denkbeelden, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, geboorte, een handicap, leeftijd of seksuele geaardheid; hierbij leven zij internationale verdragen volledig na, voorkomen zij inhumane en vernederende behandeling en houden zij rekening met de specifieke omstandigheden en b ...[+++]


H. in der Erwägung, dass es nach wie vor notwendig ist, das Thema Behinderung weniger vom medizinischen Standpunkt aus anzugehen, wobei der tatsächliche Bedarf an Rehabilitation jeder einzelnen Person zu respektieren ist, sondern ein Sozialmodell und einen an den Rechten dieser Menschen orientierten Ansatz zu entwickeln, die auf den Grundsätzen der Gleichheit, Gleichberechtigung und Gleichstellung beruhen und diese auch vorantreiben, bzw. einen an diesen Rechten orientierten Ansatz zu schaffen,

H. overwegende dat er een verschuiving nodig is van het medische model van handicaps, onder naleving van de werkelijke behoeften aan reïntegratie van elke individuele persoon, naar een sociaal model en een benadering op basis van rechten, gebaseerd op en ter bevordering van de beginselen van gelijkheid, gelijkheid voor de wet en gelijke kansen, of een benadering gebaseerd op de overeenstemmende rechten,


Ein vollständiger Satz von Handflächenabdrücken einer Person enthält in der Regel die Handkante (writer's palm) und einen vollständigen Abdruck jeder einzelnen Handfläche auf 1 oder 2 Bildern.

Een volledige handpalmafdrukrecordreeks voor een individu bevat normaliter de beelden van de zijkant van de hand (het deel onder de pink) en de volledige handpalm van elke hand.


Ein vollständiger Satz von Handflächenabdrücken einer Person enthält in der Regel die Handkante (writer's palm) und einen vollständigen Abdruck jeder einzelnen Handfläche auf 1 oder 2 Bildern.

Een volledige handpalmafdrukrecordreeks voor een individu bevat normaliter de beelden van de zijkant van de hand (het deel onder de pink) en de volledige handpalm van elke hand.


Im Gegensatz zum Erfordernis einer befürwortenden oder sehr befürwortenden Stellungnahme bietet das Erfordernis der Einstimmigkeit der abgegebenen Stellungnahmen hinsichtlich der beruflichen Qualitäten der ernannten Personen nämlich keine Garantie, die das Risiko rechtfertigt, das dadurch entsteht, dass jeder einzelnen Person, die eine Stellungnahme abgibt, ein Vetorecht gewährt wird.

In tegenstelling tot de vereiste van een gunstig of zeer gunstig advies, biedt de vereiste van eenparigheid van adviezen immers, wat de beroepskwaliteiten van de benoemde personen betreft, geen waarborg die het risico verantwoordt dat wordt gecreëerd door aan elke adviesverlener een vetorecht toe te kennen.


j) "Adresse" Namen und Kommunikationsverbindungen, unter denen im Bedarfsfall mit dem Betreiber, dem Agenten, der Hafenbehörde, der zuständigen Behörde oder jeder anderen bevollmächtigten Person oder Stelle, die im Einzelnen über die Ladung des Schiffes unterrichtet ist, Kontakt aufgenommen werden kann.

j) "adres": naam en communicatieverbindingen via welke, indien nodig, contact kan worden gelegd met de exploitant, de agent, de havenautoriteit, de bevoegde instantie of iedere andere gemachtigde persoon of organisatie die beschikt over gedetailleerde gegevens betreffende de lading van het schip.




Anderen hebben gezocht naar : freiheit der person     grundfreiheiten     grundrechte     persönlichkeitsrecht     recht des einzelnen     persönliche freiheit     jeder einzelnen person     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeder einzelnen person' ->

Date index: 2023-01-19
w