Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeder dieser deltaregionen erforderlich machen " (Duits → Nederlands) :

14. erachtet es als äußerst wichtig, die Zusammenarbeit mit den einzelstaatlichen Parlamenten, ihren einschlägigen Ausschüssen und mit den Regierungen der Mitgliedstaaten zu stärken und die Behörden der Mitgliedstaaten zur uneingeschränkt transparenten Umsetzung und Anwendung des Unionsrechts anzuhalten; unterstreicht die Bedeutung der Zusammenarbeit mit der Kommission und den Mitgliedstaaten mit dem Ziel der effektiveren und transparenteren Verteidigung der Rechte der Bürgerinnen und Bürger, und fordert die Anwesenheit von Vertretern der Mitgliedstaaten in Sitzungen; betont, dass möglichst hochrangige Vertreter von Rat und Kommission bei Ausschusssitzungen und Anhörungen anwesend sein müssen, in denen die Inhalte der dort besprochenen Themen die E ...[+++]

14. acht het belangrijk om de samenwerking met de nationale parlementen en hun relevante commissies alsmede met de regeringen van de lidstaten te versterken en om de autoriteiten van de lidstaten ertoe aan te sporen het EU-recht op volledig transparante wijze om te zetten en toe te passen; wijst op het belang van de samenwerking tussen de Commissie en de lidstaten met het oog op een doeltreffender en transparanter bescherming van de rechten van burgers, en pleit voor de aanwezigheid van vertegenwoordigers van de lidstaten tijdens de ...[+++]


- Küsten: Der Meeresspiegelanstieg wird das Nil-Delta, das Ganges/Brahmaputra-Delta und das Mekong-Delta bedrohen und bis 2050 die Umsiedlung von über einer Million Bewohner jeder dieser Deltaregionen erforderlich machen.

- Kusten: de stijging van de zeespiegel bedreigt de delta's van de Nijl, de Ganges/Brahmaputra en de Mekong, waardoor in elk van deze regio's tegen 2050 meer dan 1 miljoen mensen uit hun woongebieden dreigen te worden verdreven.


Die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, die Kommission über ihre nationalen Normungsorganisationen zu unterrichten, sollte nicht den Erlass spezieller einzelstaatlicher Rechtsvorschriften über die Anerkennung dieser Organisationen erforderlich machen.

De verplichting van de lidstaten om de Commissie in kennis te stellen van hun nationale normalisatie-instellingen zou niet de vaststelling mogen vereisen van specifieke nationale wetgeving voor de erkenning van deze instellingen.


13. fordert die Kommission und den Rat auf, dafür zu sorgen, dass die Umsetzung der ACTA-Bestimmungen – insbesondere zu den Verfahren der Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums im digitalen Umfeld – vollständig dem Buchstaben und dem Geist des gemeinschaftlichen Besitzstands entsprechen und nicht dazu führen, dass private Unternehmen außerhalb demokratischer Entscheidungsprozesse Maßnahmen in Eigenregie auferlegen; ist der Auffassung, dass Internetprovider nicht insoweit für die Daten haftbar gemacht werden können, die sie übertragen oder durch ihre Dienste bereitstellen, dass dies eine vorherige Überwachung oder ei ...[+++]

13. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan ervoor te zorgen dat de handhaving van de ACTA-bepalingen – vooral die welke betrekking hebben op de handhavingsprocedures voor het auteursrecht in het digitale milieu – zich volledig richt naar letter en geest van het acquis communautaire en dat dit niet betekent dat "zelfreguleringsmaatregelen" buiten de sfeer van de democratische besluitvormingsprocessen om door particuliere bedrijven worden opgelegd; is van oordeel dat internetdienstverleners niet in zodanige mate aansprakelijk mogen ...[+++]


Allerdings hat sich erwiesen, dass die erheblichen Änderungen, die die MiFID für die Marktteilnehmer und die nationalen Behörden mit sich bringt, eine Verlängerung dieser Frist erforderlich machen.

Gebleken is echter dat de aanzienlijke aanpassingen die de MiFID van de marktdeelnemers en nationale autoriteiten zal vergen, tot uitstel van die sluitingsdatum nopen.


3. weist auf die verheerenden Auswirkungen des Mobbing auf die körperliche und psychische Gesundheit der Betroffenen und damit auch ihrer Familie hin, die häufig eine ärztliche und psychotherapeutische Behandlung dieser Personen erforderlich machen und im Allgemeinen dazu führen, dass diese ihrem Arbeitsplatz aus Krankheitsgründen fern bleiben, oder sie veranlasst, ihre Kündigung einzureichen;

3. vestigt de aandacht op de verwoestende gevolgen van pesterijen voor de fysieke en psychische gezondheid van de slachtoffers en daarmee ook hun gezin, die vaak medische en psychotherapeutische zorg nodig hebben en die als gevolg van de pesterijen vaak langdurig met ziekteverlof zijn of ontslag nemen;


17. fordert die Kommission auf, das Verfahren eines "Frühwarnmechanismus” für den Fall von Entwicklungen, die die Ziele und Vorhaben eines Programms beeinflussen könnten und eine Revision dieser Ziele erforderlich machen würden, zu klären;

17. dringt er bij de Commissie op aan duidelijkheid te verstrekken over de procedure van het "vroegtijdig waarschuwingsmechanisme” in het geval van ontwikkelingen die van invloed zouden kunnen zijn op de doelcijfers en de projecties die in een programma worden gegeven en die een herziening van deze richtcijfers zouden vereisen;


BRANDVERHALTENSKLASSEN VON BAUPRODUKTEN MIT AUSNAHME VON BODENBELAEGEN ((Die Behandlung einiger Produktfamilien, z. B. lineare Produkte (Rohre, Rohrkanäle, elektrische Leitungen usw.), wird noch überprüft und kann eine Änderung dieser Entscheidung erforderlich machen.))

KLASSEN VAN MATERIAALGEDRAG BIJ BRAND VAN BOUWPRODUCTEN MET UITZONDERING VAN VLOEREN ((De behandeling van sommige productfamilies, bijvoorbeeld lineaire producten (buizen, kabels, enz.), wordt nog bestudeerd en kan aanpassing van deze beschikking nodig maken.))


DIE LAGE AUF DEM WELTMARKT EINES ODER MEHRERER DER GRUNDERZEUGNISSE DES ARTIKELS 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1059/69 DES RATES VOM 28 . MAI 1969 ZUR FESTLEGUNG DER HANDELSREGELUNG FÜR BESTIMMTE , AUS LANDWIRTSCHAFTLICHEN ERZEUGNISSEN HERGESTELLTE WAREN ( 1 ) , ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2551/70 ( 2 ) , KANN IM RAHMEN DER GEMEINSAMEN MARKTORGANISATION DIE ANWENDUNG VON MASSNAHMEN ZUR VERHINDERUNG EINER MASSIVEN AUSFUHR DIESER ERZEUGNISSE ERFORDERLICH MACHEN , DAMIT DIE VERSORGUNG DER GEMEINSCHAFT SICHERGESTELLT BLEIBT .

Overwegende , dat voor een of meer basisprodukten als genoemd in artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 1059/69 van de Raad van 28 mei 1969 tot vaststelling van de handelsregeling die van toepassing is op bepaalde goederen , verkregen door verwerking van landbouwprodukten ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2551/70 ( 2 ) , de situatie op de wereldmarkt het noodzakelijk kan maken dat , om de voorziening in de Gemeenschap veilig te stellen , in het kader van de gemeenschappelijke ordening der markten , maatregelen worden getroffen ter voorkoming van een massale uitvoer van deze produkten ;


Die Gewinnung und Nutzung natürlicher Ressourcen haben Auswirkungen auf die Umwelt, die eine Gesamtstrategie für eine nachhaltige Nutzung dieser Ressourcen erforderlich machen.

De mens wint en gebruikt op grote schaal de natuurlijke hulpbronnen en dat heeft effecten op het milieu, wat het noodzakelijk maakt een algemene strategie te ontwikkelen voor het duurzaam beheer van die hulpbronnen.


w