Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeder diese verantwortung ernst nimmt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission nimmt diese Bedenken ernst.

De Commissie neemt deze zorgen serieus.


Es wäre wünschenswert, dass jeder diese Verantwortung ernst nimmt.

Het is wenselijk dat iedereen die verantwoordelijkheid serieus neemt.


Kommissarin Jourová erklärte: „Die Kommission nimmt das Thema der Lebensmittelqualität und ungerechtfertigter Unterschiede sehr ernst und hat bereits eine Reihe konkreter Schritte unternommen, um dieses Problem anzugehen.

Commissaris Jourová: "De Commissie neemt de kwestie van voedselkwaliteit en ongerechtvaardige verschillen zeer ernstig en heeft al een reeks concrete stappen gezet om dit probleem aan te pakken.


Die EU ist ein weltweiter Akteur und nimmt ihre internationale Verantwortung sehr ernst.

De EU is een wereldspeler en neemt haar internationale verantwoordelijkheden serieus.


Es ist jetzt an der Zeit, dass die Regierungen in ganz Europa diese Verantwortung ernst nehmen, denn die Probleme, denen wir gegenüberstehen, sind ebenfalls ernst.

Het is nu tijd voor de regeringen in Europa om die verantwoordelijkheid ernstig te nemen, omdat de problemen waarvoor we staan ernstig zijn.


Die Zahlstelle nimmt diese Möglichkeit unter eigener Verantwortung in Anspruch, wenn die Umstände, die von Fall zu Fall beurteilt werden, dies rechtfertigen.

Het betaalorgaan maakt onder eigen verantwoordelijkheid van die mogelijkheid gebruik als dat verantwoord is gezien de omstandigheden, die per geval worden beoordeeld.


Lassen Sie mich auch der Kommission ein Lob dafür aussprechen, dass sie dieses Thema ernst nimmt, was in ihrer neuen Mitteilung über soziale Ausgrenzung sowie in der für das nächstes Jahr geplanten Empfehlung zum Ausdruck kommt, die diese Fragen aufgreifen.

Ik heb alle lof voor het feit dat de Commissie deze problemen ernstig neemt in haar nieuwe mededeling over sociale uitsluiting en door volgend jaar een aanbeveling uit te brengen over deze problemen.


Verfolgt die Kommission ihre Aufgabe der Vollendung des Binnenmarkts für Unternehmen überhaupt noch und nimmt sie diese Verantwortung ernst?

Is de Commissie nog wel echt bezig met de uitvoering van haar taak de interne markt voor bedrijven te voltooien, en neemt zij deze verantwoordelijkheid serieus?


Institutionell haben wir bewiesen, dass die europäische Demokratie funktioniert und dass das Parlament seine Verantwortung ernst nimmt.

Institutioneel hebben we bewezen dat de Europese democratie werkt en dat het Parlement zijn verantwoordelijkheid neemt.


Im Rahmen dieses Kapitels nimmt das Politische und Sicherheitspolitische Komitee unter der Verantwortung des Rates und des Hohen Vertreters die politische Kontrolle und strategische Leitung von Krisenbewältigungsoperationen im Sinne des Artikels 43 wahr.

In het kader van dit hoofdstuk is het politiek en veiligheidscomité onder verantwoordelijkheid van de Raad en van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid belast met de politieke controle en de strategische leiding van crisisbeheersingsoperaties bedoeld in artikel 43.


w