Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jeder für seinen Bereich

Traduction de «jeder bereich unserer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In meiner Eigenschaft als Kommissarin habe ich versucht, dafür zu sorgen, dass jeder Bereich unserer Gesellschaft seiner Verantwortung gerecht wird.

Als commissaris heb ik geprobeerd ervoor te zorgen dat iedere laag van onze samenleving zijn verantwoordelijkheden serieus neemt.


Auf jeden Fall hat der Präsident der Kommission, Herr Barroso, ein Schreiben an Präsident Pöttering gerichtet, in dem er darauf verweist, dass die Kommission bereit ist, nach Wegen zu suchen, die es jeder Institution gestatten, die ihr durch den Vertrag übertragenen Befugnisse in diesem Verfahren auf bestmögliche Weise wahrzunehmen, und die Kommission und ich persönlich möchten in Reaktion auf den Entschließungsantrag dieses Parlaments unseren Willen zum Ausdruck bringen, eine Vereinbarung zwischen den drei Institutionen über ein Verf ...[+++]

In ieder geval heeft de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, een brief geschreven aan Voorzitter Pöttering, waarin hij te kennen geeft dat de Commissie bereid is om te zoeken naar manieren waarop elke instelling de bevoegdheden die haar door de Verdragen zijn toegekend zo goed mogelijk kan uitoefenen in deze procedure. De Commissie en ik persoonlijk willen vandaag ten overstaan van u herhalen, in reactie op de ontwerpresolutie van dit Parlement, dat wij een akkoord tussen de drie inst ...[+++]


Die Charta von Krakau 2000 fördert Grundsätze, die in diesem Bereich basierend auf der Pluralität der Werte und Vielfalt der Interessen beim Kulturerbe in jeder Hinsicht anwendbar sind. In diesem Rahmen stellen etwa historische Städte und Dörfer einen wesentlichen Teil unseres universellen Erbes dar und sollten als Gesamtheit mit den üblicherweise ständig in Entwicklung und Wandel befindlichen Strukturen, Räumen und menschlichen Fa ...[+++]

In het Handvest van Krakau van 2000 worden beginselen verdedigd die ook hier van toepassing zijn. De bedoelde principes zijn gegrondvest op de veelheid van waarden en de verscheidenheid van belangen die aan het erfgoed verbonden zijn. Zo vormen bijvoorbeeld de historische steden en dorpen in hun context een vitaal onderdeel van ons universeel erfgoed. Het is belangrijk dat zij beschouwd worden als een geheel, met inbegrip van de structuren, de ruimten en de menselijke factoren die normaal aanwezig zijn in het niet-aflatende ontwikkeli ...[+++]


Und da der Informatiksektor heute den Dreh- und Angelpunkt der wirtschaftlichen und kulturellen Expansion unserer Gesellschaften bildet, sollte jeder Versuch, in diesem Bereich rechtliche Ordnung zu schaffen, mit Weitblick sowie mit höchster Vorsicht durchgeführt werden.

Aangezien de IT-sector momenteel de motor is van de economische en culturele expansie van onze samenleving, moeten pogingen om dit terrein bij de wet te regelen op de toekomst gericht zijn en moet daarbij met de grootst mogelijke omzichtigheid te werk worden gegaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4 - Unser Premierminister, Unser Finanzminister und Unser Minister des Fernmeldewesens, der Öffentlichen Unternehmen und der Öffentlichen Beteiligungen, zuständig für Mittelstand sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Art. 4. Onze Eerste Minister, Onze Minister van Financiën en Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties belast met Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.


Nach unserer Auffassung ergibt sich aus dem Vorstehenden, dass jeder Drittstaat, der politische, wirtschaftliche, kommerzielle oder andersartige Beziehungen mit der Europäischen Union aufrecht erhalten will, bereit sein muss, die bestehenden Grundsatztexte im Bereich der Menschenrechte sowohl im multilateralen als auch im regionalen Rahmen unzweideutig und ohne Vorbehalte zu unterzeichnen, zu ratifizieren und anzuwenden. Hierzu zählt insbesondere das A ...[+++]

Vanuit onze optiek kan uit het bovenstaande worden afgeleid dat derde landen die politieke, economische, handels- of andersoortige betrekkingen met de Europese Unie onderhouden bereid moeten zijn om duidelijk en zonder voorbehoud de bestaande fundamentele teksten op het gebied van de mensenrechten in zowel multilateraal als regionaal verband te ondertekenen, te ratificeren en uit te voeren, met inbegrip van met name het Verdrag betreffende het Internationale Strafhof.




D'autres ont cherché : jeder für seinen bereich     jeder bereich unserer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeder bereich unserer' ->

Date index: 2022-06-03
w