Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedenfalls wollte " (Duits → Nederlands) :

In Bezug auf Artikel 10a der Richtlinie 85/337/EWG (nunmehr Artikel 11 der Richtlinie 2011/92/EU) hat der Europäische Gerichtshof wie folgt geurteilt: « 47. Im vorliegenden Fall ist erstens zum Kriterium des Erfordernisses eines Kausalzusammenhangs zwischen dem geltend gemachten Verfahrensfehler und dem Inhalt der angegriffenen endgültigen Entscheidung (im Folgenden: Kausalitätskriterium) festzustellen, dass der Unionsgesetzgeber, wie in Randnr. 36 des vorliegenden Urteils ausgeführt, mit der Vorgabe, dass die Mitgliedstaaten für einen Zugang der Mitglieder der betroffenen Öffentlichkeit zu einem Überprüfungsverfahren zwecks Anfechtung der materiell-rechtlichen oder verfahrensrechtlichen Rechtmäßigkeit von Entscheidungen, Handlungen oder Un ...[+++]

Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in beroep kunnen gaan om de materiële of formele rechtmatigheid van een besluit, handelen of nalaten vallend ...[+++]


Jedenfalls wollte ich noch einmal klarstellen, dass ich mich in meinen Darstellungen ausdrücklich auf Artikel 21 des vorliegenden Berichts bezogen habe, der genau diese Bedenken äußert.

In ieder geval wil ik nog een keer duidelijk maken dat wat ik zei nadrukkelijk betrekking had op paragraaf 21 van het voor ons liggende verslag, waarin precies deze bezwaren worden verwoord.


Ich weiß nicht, ob wir darüber jetzt schon abstimmen können, wenn ein Konsens besteht. Jedenfalls wollte ich heute schon darauf aufmerksam machen, dass es eine starke Tendenz gibt, diese Woche nicht die Abstimmung, sondern nur die Debatte zu den Berichten über bessere Rechtsetzung abzuhalten.

Ik weet niet of we daar nu al over kunnen stemmen, mocht er overeenstemming over bestaan, maar ik wil er in elk geval nu al op wijzen dat er een sterke voorkeur bestaat om deze week geen stemming, maar alleen een debat te houden over de verslagen inzake beter wetgeven.


Jedenfalls wollte ich zu Nordkorea, wie ich schon vorhin gesagt habe, darauf hinweisen, dass wir es für richtig halten, dass zum Ausstieg Nordkoreas aus dem Atomwaffensperrvertrag in diesem Hohen Haus eine Erklärung abgegeben und eine Aussprache geführt wird und dass auch der Rat und die Kommission Erklärungen abgeben sollten.

Hoe het ook zij, met betrekking tot Noord-Korea wilde ik opmerken dat wij, zoals ik zonet al zei, verklaringen in dit Huis van de Raad en de Commissie over de opzegging van het non-proliferatieverdrag, gevolgd door een debat, belangrijk vinden.


Jedenfalls wollte ich zu Nordkorea, wie ich schon vorhin gesagt habe, darauf hinweisen, dass wir es für richtig halten, dass zum Ausstieg Nordkoreas aus dem Atomwaffensperrvertrag in diesem Hohen Haus eine Erklärung abgegeben und eine Aussprache geführt wird und dass auch der Rat und die Kommission Erklärungen abgeben sollten.

Hoe het ook zij, met betrekking tot Noord-Korea wilde ik opmerken dat wij, zoals ik zonet al zei, verklaringen in dit Huis van de Raad en de Commissie over de opzegging van het non-proliferatieverdrag, gevolgd door een debat, belangrijk vinden.




Anderen hebben gezocht naar : werden können jedenfalls wollte     jedenfalls wollte     konsens besteht jedenfalls wollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedenfalls wollte' ->

Date index: 2021-08-22
w