Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antidumpingzoll
Endgültiger Antidumpingzoll
Vorläufige Anwendung eines EG-Abkommens
Vorläufige Auslieferungshaft
Vorläufige Festnahme
Vorläufige Verhaftung
Vorläufige Verwaltung
Vorläufiger Antidumpingzoll
Vorläufiger Hausverwalter
Vorläufiger Verwalter
Vorläufiges Abkommen
Vorläufiges Abkommen
Vorläufiges EG-Abkommen
Vorläufiges Zwölftel
Vorläufiges Übereinkommen

Vertaling van "jedenfalls vorläufig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vorläufige Auslieferungshaft | vorläufige Festnahme | vorläufige Verhaftung

voorlopige aanhouding


Vorläufiges Abkommen (EU) [ vorläufige Anwendung eines EG-Abkommens | vorläufiges EG-Abkommen ]

interimovereenkomst (EU) [ interim-overeenkomst EG | voorlopige toepassing van EG-akkoord ]


vorläufiges Abkommen | vorläufiges Übereinkommen

voorafgaande overeenstemming


vorläufige Festnahme | vorläufige Verhaftung

voorlopige aanhouding | voorlopige hechtenis










Antidumpingzoll [ endgültiger Antidumpingzoll | vorläufiger Antidumpingzoll ]

antidumpingheffing [ anti-dumpingheffing | definitieve antidumpingheffing | voorlopige antidumpingheffing ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit dem vierten Klagegrund macht die Klägerin geltend, dass die Kommission Art. 107 Abs. 3 Buchst. b AEUV fehlerhaft ausgelegt und angewandt habe und von dem Ermessen, über das sie auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen verfüge, falsch Gebrauch gemacht habe, da jedenfalls die Zahlungen aus dem Jahr 2009 aufgrund der bekannten wirtschaftlichen Störung der gesamten griechischen Wirtschaft als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar hätten angesehen werden müssen und das Inkrafttreten einer Vorschrift des Primärrechts der Europäischen Union nicht vom Inkrafttreten einer Mitteilung der Kommission, wie es das ...[+++]

Met haar vierde middel stelt verzoekster dat de Commissie artikel 107, lid 3, sub b VWEU onjuist heeft uitgelegd en toegepast en haar beoordelingsvrijheid op het gebied van de staatssteun op incorrecte wijze heeft uitgeoefend, aangezien de uitkeringen van 2009 hoe dan ook als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt beschouwd hadden moeten worden vanwege de ernstige situatie waarin de Griekse economie zoals bekend verkeerde, en omdat de inwerkingtreding van een bepaling van primair recht van de Europese Unie niet kan afhangen van de inwerkingtreding van een mededeling van de Commissie, zoals het voorlopig communautair bestek.


ihr jedenfalls einen vorläufig nach billigem Ermessen auf 50 000 Euro festgesetzten Betrag als Ersatz des immateriellen Schadens zuzusprechen.

in elk geval, haar ter vergoeding van de immateriële schade een bedrag te betalen dat voorlopig en ex aequo et bono op 50 000 EUR wordt vastgesteld.


jedenfalls die EACEA zur Zahlung eines vorläufig und nach billigem Ermessen mit 10 000 Euro bezifferten Betrags als Ersatz des Schadens, der durch die Überschreitung der angemessenen Frist bei der Erstellung des REC 2008 entstanden ist, zuzüglich gesetzlicher Verzugszinsen ab Verkündung des zu erlassenden Urteils, zu verurteilen;

in elk geval, veroordeling van het EACEA tot betaling van een voorlopig en ex aequo op 10 000 EUR vastgesteld bedrag ter vergoeding van de schade als gevolg van de overschrijding van de redelijke termijn bij de vaststelling van het LBOR 2008, vermeerderd met vertragingsrente tegen het wettelijke tarief vanaf de datum van het te wijzen vonnis;


Jedenfalls sind unsere Vorschläge in dieser Hinsicht zum Großteil im Einklang und in Übereinstimmung mit den Kriterien und Standpunkten, die sich vom Entschließungsantrag des Parlaments ableiten lassen, der vorläufig lediglich ein Antrag ist.

In elk geval zitten we wat deze kwestie betreft aardig op één lijn en zijn we het eens over de maatstaven en richtsnoeren die zijn af te leiden uit de ontwerpresolutie van het Europees Parlement, vooralsnog alleen een ontwerpresolutie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jedenfalls sind unsere Vorschläge in dieser Hinsicht zum Großteil im Einklang und in Übereinstimmung mit den Kriterien und Standpunkten, die sich vom Entschließungsantrag des Parlaments ableiten lassen, der vorläufig lediglich ein Antrag ist.

In elk geval zitten we wat deze kwestie betreft aardig op één lijn en zijn we het eens over de maatstaven en richtsnoeren die zijn af te leiden uit de ontwerpresolutie van het Europees Parlement, vooralsnog alleen een ontwerpresolutie.


Ich kann aber so viel sagen, dass wir über das Hewlett-Packard-Steria-Konsortium eine Vertragsstrafe verhängt haben, zum einen, weil es das System bis zum Ende der Vertragsphase der Funktionstests am ST nicht auf den vertraglich vereinbarten Entwicklungsstand bringen konnte, und zum anderen - vorläufig jedenfalls - für die bei den internen VIS-Tests entstandenen Verzögerungen.

Ik kan echter melden dat wij het consortium Hewlett-Packard-Steria contractuele boetes hebben opgelegd, als straf enerzijds voor zijn onvermogen om het systeem na verloop van de contractuele fase van de operationele tests met betrekking tot de ST op het contractueel vereiste niveau te brengen, en anderzijds – voorlopig in ieder geval – voor de vertragingen die het heeft veroorzaakt voor de interne tests van het VIS.


Drittens: Stellenplan und Haushaltsentwurf können vom Verwaltungsrat nur vorläufig beschlossen werden, jedenfalls so lange, bis das Parlament im Dezember den Gesamthaushalt für das kommende Jahr beschlossen hat.

Ten derde blijft de besluitvorming van de raad van bestuur betreffende de ontwerpbegroting en de personeelsformatie voorlopig, in ieder geval totdat het Parlement in december een besluit heeft genomen over de algemene begroting voor het komende jaar.


Der Militärgerichtshof stellt nämlich fest, da( (1) ein Offizier, der desertiert, den Artikeln 43 und 44 des Militärstrafgesetzbuches zufolge zur Absetzung verurteilt werden mu(, wobei diese Strafe mit Aufschub der Strafvollstreckung ausgesprochen werden kann, was vorbehaltlich späteren Erlöschens des Aufschubs beinhaltet, da( der verurteilte Offizier, jedenfalls vorläufig, seinen Rang behält; (2) die anderen Chargen, die für die gleiche Desertion Artikel 46 des Militärstrafgesetzbuches zufolge zu einer Militärgefängnisstrafe verurteilt werden, ipso facto ihren Grad verlieren, selbst wenn die Militärgefängnisstrafe mit Aufschub der Stra ...[+++]

Het Militair Gerechtshof stelt immers vast dat : 1) een officier die desertie zou plegen, volgens de artikelen 43 en 44 van het Militair Strafwetboek moet worden veroordeeld tot de straf van afzetting, straf die met uitstel van de tenuitvoerlegging kan worden uitgesproken, wat - behoudens later verval van dat uitstel - inhoudt dat de veroordeelde officier, althans voorlopig, zijn rang blijft behouden; 2) dat andere gegradueerden die bij eenzelfde desertie volgens artikel 46 van het Militair Strafwetboek tot militaire gevangenisstraf worden veroordeeld ipso facto van hun graad worden beroofd, zelfs indien de militaire gevangenisstraf met ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedenfalls vorläufig' ->

Date index: 2022-04-11
w