Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Seite
Gemeinsame Seite
Geschlossene Seite
Glatte Seite
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen
Web-Seite

Traduction de «jedenfalls seit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde




europäische Seite | gemeinsame Seite

Europese zijde | gemeenschappelijke zijde






Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren


traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle Maßnahmen müssen jedenfalls den rechtlichen Rahmen der Kooperation beachten, namentlich auf der einen Seite die Verpflichtung zur loyalen Zusammenarbeit und auf der anderen Seite die Unabhängigkeit sowohl des Rechnungshofs wie auch der einzelstaatlichen Rechnungsprüfungsorgane.

Alle maatregelen moeten in ieder geval in overeenstemming zijn met het juridisch kader van samenwerking, met enerzijds de verplichting tot loyale samenwerking en anderzijds de onafhankelijkheid van zowel de Rekenkamer als de nationale controle-instanties.


Deshalb muss das Verwaltungsverfahren, vorgesehen in dem Komitologiebeschluss von 1999, durch das Beratungsverfahren ersetzt werden, jedenfalls so lange die seit 2002 anstehende Reform dieser Entscheidung vom Rat noch nicht verabschiedet ist (Bericht Corbett).

Derhalve moet de beheersprocedure, zoals opgenomen in het comitologiebesluit van 1999, door de raadplegingsprocedure worden vervangen, in elk geval zolang de sedert 2002 geplande herziening van dit besluit nog niet door de Raad is goedgekeurd (verslag-Corbett).


Diejenigen, die den ärmsten Frauen zur Seite stehen, haben am besten begriffen, jedenfalls besser als alle anderen, dass jeder Bürger zuerst einmal in seinem eigenen Land handeln kann, denn im eigenen Land bis auf die unterste Stufe der sozialen Leiter hinabzusteigen, ist für viele eine weitere Reise als bis ans Ende der Welt.

Diegenen die de armste vrouwen professioneel terzijde staan, hebben beter dan wie ook begrepen dat elke burger eerst en vooral in zijn eigen land actief kan zijn, want voor velen is een afdaling naar de onderste trap van de sociale ladder in eigen land een langere reis dan een reis naar het andere eind van de wereld.


Mit dieser Richtlinie über die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie liegt uns ein Stück Gesetzgebung vor, das in weiten Teilen der europäischen Öffentlichkeit nicht gerade auf Interesse stößt – jedenfalls ist das in meinem Heimatland so. Das hindert aber die einschlägig Interessierten nicht daran, uns tüchtig zu lobbyieren. Dies gilt sowohl für die Gewerkschaften und die Industrie sowie deren Verbände auf der einen Seite als auch für die verschiedenen Umwelt- und Verbraucherverbände auf der anderen Seite.

Deze richtlijn betreffende het beheer van afval uit de winningsindustrieën leidt tot een stuk wetgeving waarvoor veel Europese burgers en media weinig belangstelling zullen hebben – dat geldt in ieder geval voor mijn eigen land. Dat heeft degenen die er wel belangstelling voor hebben, er echter niet van weerhouden om een flinke lobbycampagne bij ons te voeren. Dit geldt zowel voor de vakbonden, de winningssector en de bijbehorende brancheverenigingen enerzijds als voor de milieuorganisaties en consumentenbonden anderzijds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für den europäischen Bürger ist ein Eingriff, der von europäischer Seite vorgenommen wird, als weniger tiefgreifend zu werten als einer von US-amerikanischer Seite, da ihm nur im ersten Fall der Rechtszug an nationale Instanzen offen steht. Eingriffe müssen daher so weit wie möglich von deutscher bzw. englische Seite vorgenommen werden, folgerichtig jedenfalls die im Dienste der Strafverfolgung.

Voor de Europese burgers is inmenging van Europese zijde minder verregaand dan inmenging van Amerikaanse zijde, omdat de burgers zich alleen in het eerste geval tot de nationale rechtbanken kunnen wenden. Inmenging moet daarom zoveel mogelijk van Duitse en Britse zijde komen, in elk geval die met het oog op strafvervolging.


Diese Darlehen werden zudem durch eine 100%ige Ausfallbürgschaft der Treuhandanstalt besichert, für die das Unternehmen, jedenfalls seit Mai 1994, ein Bürgschaftsentgelt von 0,25% zahlt.

Deze leningen worden bovendien voor 100 % door een kredietgarantie van de Treuhandanstalt gedekt, waarvoor de onderneming, in ieder geval sinds mei 1994, een vergoeding van 0,25 % betaalt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedenfalls seit' ->

Date index: 2021-08-06
w