Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fuer jeden Tag des Verzugs
Verguetung fuer jeden zu bezahlenden Tag
Vergütung für jeden zu bezahlenden Tag

Traduction de «jeden tag seit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verguetung fuer jeden zu bezahlenden Tag

dagbezoldiging


Vergütung für jeden zu bezahlenden Tag

dagbezoldiging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das ist, was ich jeden Tag seit Beginn der Krise getan habe, bei den Ereignissen in Albanien, bei den Ereignissen in Belarus, bei unseren Maßnahmen im Sudan, wo unsere Sonderbeauftragte eine Task Force aufstellte und wo Véronique De Keyser sich vor Ort einen Eindruck darüber verschaffte, was Europa tut.

Dit is wat ik iedere dag heb gedaan sinds het begin van deze crisis; dat heb ik gedaan in het geval van Albanië, in het geval van Wit-Rusland, en in het geval van Soedan, waar onze speciale vertegenwoordiger een task force heeft geleid en waar Véronique De Keyser ter plaatse heeft kunnen zien wat Europa doet.


J. in der Erwägung, dass die Zahl der Hilfsbedürftigen rapide ansteigt und auch weiter wachsen wird; in der Erwägung, dass die Zahl der syrischen Flüchtlinge nach Schätzungen des UNHCR bis Ende 2013 auf 3,5 Millionen Menschen ansteigen könnte, falls die Gewalt in Syrien nicht abebbt; in der Erwägung, dass seit Februar dieses Jahres jeden Tag 8000 Menschen die Landesgrenzen Syriens überschreiten;

J. overwegende dat het aantal behoeftigen snel is toegenomen en dit zal blijven doen; overwegende dat het aantal Syrische vluchtelingen volgens ramingen van het Hoge Commissariaat van de VN voor de Vluchtelingen kan oplopen tot 3,5 miljoen tegen eind 2013, als het geweld in Syrië niet ophoudt; overwegende dat sinds februari 2013 dagelijks 8 000 personen de Syrische grenzen oversteken;


Acht Jahre später befasst die Kommission den Gerichtshof angesichts der unzureichenden Fortschritte, die seit dem Urteil erzielt wurden, erneut mit dem Fall und schlägt entsprechend der gängigen Praxis vor, für jeden Tag nach dem zweiten Urteil bis zur Behebung des Rechtsverstoßes ein tägliches Zwangsgeld von 71 193 EUR zu verhängen sowie einen Pauschalbetrag auf der Grundlage von 7 786 EUR je Tag zwischen dem ersten Urteil und der Behebung des Rechtsverstoßes bzw. dem zweiten Urteil zu erheben.

Acht jaar later legt de Commissie – aangezien sinds het arrest te weinig vooruitgang is geboekt – de zaak opnieuw voor aan het Hof en verzoekt zij overeenkomstig het vaste beleid om oplegging van een dwangsom van 71 193 EUR voor elke dag na het tweede arrest van het Hof totdat Griekenland aan het arrest voldoet en een forfaitaire som op basis van 7 786 EUR per dag voor de periode tussen het eerste arrest en de dag dat aan het arrest wordt voldaan of de dag waarop het tweede arrest van het Hof wordt gewezen.


Ø Sportunterricht wird im Schulalltag immer weiter marginalisiert; in den letzten Jahren wurden die Zeitfenster, die an den Schulen in der EU für den Sportunterricht zur Verfügung gestellt wurden, schrittweise immer kleiner. Seit 2002 hat sich für den Sportunterricht zur Verfügung gestellte Zeit von 121 auf 109 Minuten pro Woche an Grundschulen und von 117 auf 101 Minuten an weiterführenden Schulen verringert; Forschungsergebnisse empfehlen, dass Kinder und Jugendliche jeden Tag 60 Minuten lang irgendeine Form d ...[+++]

Ø Het gevaar bestaat dat lichamelijk opvoeding een steeds marginaler plaats in het schoolprogramma krijgt. De laatste jaren is de tijd die in de EU wordt besteed aan LO geleidelijk gedaald, en wel van 121 tot 109 minuten per week voor lagere scholen en van 117 tot 101 minuten voor middelbare scholen sinds 2002 , terwijl in onderzoek wordt aanbevolen dat kinderen en jongeren zo'n 60 minuten per dag lichamelijk in beweging zijn!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass inzwischen mehr als 2 Millionen Menschen Binnenvertriebene sind, dass seit Februar 2006 weitere 822 000 Menschen zu Binnenvertriebenen wurden und jeden Tag schätzungsweise 2000 weitere Betroffene dazu kommen; in der Erwägung, dass der UNHCR davon ausgeht, dass sich diese Zahl bis Ende 2007 auf etwa 2,3-2,5 Millionen erhöhen wird,

C. overwegende dat meer dan 2 miljoen mensen thans in eigen land zijn ontheemd, dat er sinds februari 2006 nog eens 822 000 mensen zijn ontheemd, en aangenomen wordt dat daar per dag nog 2000 ontheemden bijkomen; en dat het aantal binnenlands ontheemden volgens schatting van de UNHCR vóór het einde van 2007 waarschijnlijk 2,3-2,5 miljoen zal bedragen,


C. in der Erwägung, dass inzwischen mehr als 2 Millionen Menschen Binnenvertriebene sind, dass seit Februar 2006 weitere 822 000 Menschen zu Binnenvertriebenen wurden und jeden Tag schätzungsweise 2 000 weitere Betroffene dazu kommen; in der Erwägung, dass der UNHCR davon ausgeht, dass sich diese Zahl bis Ende 2007 auf etwa 2,3-2,5 Millionen erhöhen wird,

C. overwegende dat meer dan 2 miljoen mensen thans in eigen land zijn ontheemd, dat er sinds februari 2006 nog eens 822 000 mensen zijn ontheemd, en aangenomen wordt dat daar per dag nog 2 000 ontheemden bijkomen; en dat het aantal binnenlands ontheemden volgens schatting van de UNHCR vóór het einde van 2007 waarschijnlijk 2,3-2,5 miljoen zal bedragen,


(3) In den Monaten von September bis Mai eines jeden Wirtschaftsjahres übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission spätestens am fünfzehnten Tag eines jeden Monats die Schätzung der seit Beginn des betreffenden Wirtschaftsjahres erzeugten Olivenöl- und Tafelolivenmengen.

3. Van september tot mei in ieder verkoopsiezoen doen de lidstaten de Commissie uiterlijk de 15e van iedere maand een raming toekomen van de hoeveelheden olijfolie en tafelolijven die sinds het begin van het betrokken verkoopseizoen zijn geproduceerd.


c) 10 % für jeden Verwandten in aufsteigender Linie des Antragstellers, seines Ehepartners oder der mit ihm in eheähnlicher Gemeinschaft lebenden Person, wenn dieser Verwandte am Tag des Darlehensantrags seit wenigstens sechs Monaten mit dem Antragsteller wohnt.

c) 10 % voor elke ascendent van de aanvrager, zijn echtgenote of de persoon met wie hij ongehuwd samenwoont, die op de datum van de leningsaanvraag sinds ten minste zes maanden met de aanvrager samenwoont.


c) 10 % für jeden Verwandten in aufsteigender Linie des Antragstellers, seines Ehepartners oder der mit ihm in eheähnlicher Gemeinschaft lebenden Person, wenn dieser Verwandte am Tag des Darlehensantrags seit wenigstens sechs Monaten mit dem Antragsteller wohnt.

c) 10 % voor elke ascendent van de aanvrager, zijn echtgenote of de persoon met wie hij ongehuwd samenwoont, die op de datum van de leningsaanvraag sinds ten minste zes maanden met de aanvrager samenwoont.


Das Interesse, auf das sie sich beriefen, sei nämlich ein rein funktionales Interesse und sei auf jeden Fall nicht mehr vorhanden seit dem 1. September 1997, dem Tag, an dem der besagte Rat durch Artikel 185 des angefochtenen Dekrets aufgehoben worden sei.

Het belang waarop zij zich beroepen zou immers een louter functioneel belang zijn en zou hoe dan ook niet meer voorhanden zijn sinds 1 september 1997, datum waarop de bedoelde Raad werd opgeheven door artikel 185 van het bestreden decreet.




D'autres ont cherché : fuer jeden tag des verzugs     jeden tag seit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeden tag seit' ->

Date index: 2023-11-28
w