Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Unter allen Umständen

Traduction de «jeden fall stimme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


auf jeden Fall | unter allen Umständen

op elk moment van het geding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf jeden Fall stimme ich voll Herrn Gahler zu, der sagte – und dies ist auch meine Meinung –, dass für uns die Menschen und humanitäre Angelegenheiten an erster Stelle stehen sollten.

Ik ben het hoe dan ook volledig eens met de heer Gahler, die zei – en dit vind ik zelf ook belangrijk – dat we mensen en humanitaire zaken op de eerste plaats moeten stellen.


Für uns als Parlament ist klar: Wir brauchen eine Stimme der EU in den Verhandlungen, und auch der Kommission, deren Vorschläge ich in vielen Fällen richtig finde, sollte gesagt werden, dass auf jeden Fall folgender klarer Grundsatz gelten muss: eine Stimme, mit der wir verhandeln und nicht dauernd neue Verhandlungen auf bilateraler Ebene.

In dat verband dient met name duidelijkheid te worden gecreëerd over de rechtsgrondslag die sinds het Verdrag van Lissabon van kracht is. Voor ons als Parlement is in ieder geval één ding duidelijk: wij hebben in die onderhandelingen niet alleen de stem van de EU, maar ook die van de Commissie nodig. Ik vind de voorstellen van de Commissie in veel gevallen goed, maar hierbij dient wel aangetekend te worden dat er daarbij in elk geval het volgende ondubbelzinnige principe moet worden toegepast: wij onderhandelen met één stem en daarbij ...[+++]


Für uns als Parlament ist klar: Wir brauchen eine Stimme der EU in den Verhandlungen, und auch der Kommission, deren Vorschläge ich in vielen Fällen richtig finde, sollte gesagt werden, dass auf jeden Fall folgender klarer Grundsatz gelten muss: eine Stimme, mit der wir verhandeln und nicht dauernd neue Verhandlungen auf bilateraler Ebene.

In dat verband dient met name duidelijkheid te worden gecreëerd over de rechtsgrondslag die sinds het Verdrag van Lissabon van kracht is. Voor ons als Parlement is in ieder geval één ding duidelijk: wij hebben in die onderhandelingen niet alleen de stem van de EU, maar ook die van de Commissie nodig. Ik vind de voorstellen van de Commissie in veel gevallen goed, maar hierbij dient wel aangetekend te worden dat er daarbij in elk geval het volgende ondubbelzinnige principe moet worden toegepast: wij onderhandelen met één stem en daarbij ...[+++]


Der so bezeichnete Provinzabgeordnete hat auf jeden Fall eine beschliessende Stimme im Kollegium.

De aldus aangewezen provinciaal gedeputeerde heeft in ieder geval stemrecht in het college.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf jeden Fall stimme ich Herrn Mombaur zu, daß die Öffnung des Stromerzeugungssektors für die Liberalisierung einen Preisrückgang, eine Verbesserung für die Verbraucher, für die Haushalte und auch für die Großindustrie gebracht hat, was die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie, Entwicklung und Arbeit bedeutet, auch wenn es einen gewissen Abbau von Arbeitsplätzen im industriellen Elektrizitätssektor gegeben hat.

Allereerst merk ik op dat ik het met de heer Mombaur eens ben dat de openstelling van de elektriciteitssector voor liberalisering reeds tot prijsdalingen en verbeteringen voor de consumenten, kleinverbruikers en industriële afnemers, heeft geleid. Dit leidde vervolgens tot verbetering van de werkgelegenheid, het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven en de ontwikkelingsmogelijkheden. Aan de andere kant zijn er in deze bedrijfstak ook arbeidsplaatsen verloren gegaan.


Auf jeden Fall stimme ich Herrn Mombaur zu, daß die Öffnung des Stromerzeugungssektors für die Liberalisierung einen Preisrückgang, eine Verbesserung für die Verbraucher, für die Haushalte und auch für die Großindustrie gebracht hat, was die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie, Entwicklung und Arbeit bedeutet, auch wenn es einen gewissen Abbau von Arbeitsplätzen im industriellen Elektrizitätssektor gegeben hat.

Allereerst merk ik op dat ik het met de heer Mombaur eens ben dat de openstelling van de elektriciteitssector voor liberalisering reeds tot prijsdalingen en verbeteringen voor de consumenten, kleinverbruikers en industriële afnemers, heeft geleid. Dit leidde vervolgens tot verbetering van de werkgelegenheid, het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven en de ontwikkelingsmogelijkheden. Aan de andere kant zijn er in deze bedrijfstak ook arbeidsplaatsen verloren gegaan.




D'autres ont cherché : auf jeden fall     unter allen umständen     jeden fall stimme     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeden fall stimme' ->

Date index: 2023-02-14
w