Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Unter allen Umständen

Traduction de «jeden fall stehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


auf jeden Fall | unter allen Umständen

op elk moment van het geding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf jeden Fall werden alle von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen der Verordnung über die Gemeinschaftsmarke in Einklang mit dem Binnenmarktkonzept stehen und die Einheitlichkeit dieses erfolgreichen Titels für Rechte des geistigen Eigentums wahren.

Hoe dan ook zullen de amendementen die de Commissie zal voorstellen op de verordening inzake het Gemeenschapsmerk in overeenstemming zijn met het concept van de eengemaakte markt en de eenheid van dit succesvolle IE-hoofdstuk behouden.


Die Abwicklungsbehörde sollte bei der endgültigen Ex-post-Bewertung von der ZGP nach Ablauf der Frist bereitgestellte Informationen berücksichtigen können, sofern diese zu diesem Zeitpunkt zur Verfügung stehen, sowie auf jeden Fall bei der Bewertung der unterschiedlichen Behandlung nach Artikel 74 der Richtlinie 2014/59/EU.

De afwikkelingsautoriteit moet bij de definitieve waardering ex post, en in elk geval bij de waardering van verschillen in behandeling in overeenstemming met artikel 74 van Richtlijn 2014/59/EU, ook rekening kunnen houden met informatie die de CTP na het verstrijken van de termijn heeft ingediend, indien deze op dat moment beschikbaar is.


Auf jeden Fall legt die Verordnung fest, dass die Gebühren sich in einem vertretbaren Rahmen halten und in einem angemessenen Verhältnis zur Größe der Organisation stehen müssen.

Voor de lidstaten die dat wel doen, geldt het bepaalde in de EMAS-verordening dat vergoedingen redelijk moeten zijn en in verhouding moeten staan tot de grootte van de organisatie.


Das ist ein Detail, dass manchmal vergessen wird. Auf jeden Fall stehen von der Kommission dafür besondere Ressourcen zur Verfügung.

In elk geval heeft de Commissie hiervoor speciale middelen beschikbaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Übergangsregelungen würden auf jeden Fall dann enden, sobald qualitativ hochwertige maschinelle Übersetzungen zur Verfügung stehen, die einer objektiven Qualitätsbewertung standhalten.

In ieder geval zouden overgangsregelingen aflopen wanneer machinevertalingen van hoge kwaliteit beschikbaar worden gesteld, behoudens een objectieve evaluatie van hun kwaliteit.


Auf jeden Fall stehen wir, wie Frau Ferrero-Waldner erklärte, eindeutig vor einem doppelten Widerspruch: einem internen Widerspruch aus Sicht der Europäischen Union, denn es ist nicht möglich, dass die Europäische Union die Partei, die aus den Wahlen als Sieger hervorgegangen ist, auf ihrer Liste der terroristischen Organisationen führt und andererseits aus dem Gemeinschaftshaushalt einen finanziellen Beitrag für eine Organisation leistet, die nicht der Gewalt abschwört.

In ieder geval is duidelijk dat, zoals mevrouw Ferrero-Waldner opmerkte, er sprake is van een dubbele tegenspraak: enerzijds intern, vanuit Europees perspectief bezien, omdat de Europese Unie de partij die de verkiezingen heeft gewonnen niet op de lijst van terreurbewegingen kan zetten, en anderzijds omdat Europa geen financiële steun uit de communautaire begroting kan verlenen aan een organisatie die geweld niet afzweert.


— und auf jeden Fall die Rechte, insoweit sie auf Gemeinschaftsebene vorgesehenen sind, an Waren gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben a und b der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 des Rates vom 22. Juli 2003 über das Vorgehen der Zollbehörden gegen Waren, die im Verdacht stehen, bestimmte Rechte geistigen Eigentums zu verletzen, und die Maßnahmen gegenüber Waren, die erkanntermaßen derartige Rechte verletzen, und auf jeden Fall mit Ausnahme von Patenten;

- en in elk geval de rechten, voor zover daarin voorzien wordt op communautair niveau, betreffende goederen als bedoeld in artikel 2, lid 1, letters a) en b) van Verordening (EG) nr. 1383/2003 van de Raad van 22 juli 2003 met betrekking tot het optreden van de douaneautoriteiten met betrekking tot goederen waarbij het vermoeden van inbreuk op bepaalde intellectuele-eigendomsrechten bestaat en de maatregelen die genomen moeten worden ten aanzien van goederen die inbreuk maken op die rechten, en in ieder geval met uitsluiting van octroo ...[+++]


Herr Colom i Naval, ich weiß angesichts der Ankündigung von Herrn Wynn nicht, ob das Ihr letzter Beitrag in diesem Haus ist. Auf jeden Fall stehen Ihnen vier Minuten zu.

– Mijnheer Colom i Naval, gezien de aankondiging van de heer Wynn weet ik niet of dit uw laatste interventie in dit Parlement zal zijn, maar hoe dan ook: u heeft vier minuten!


10. bekräftigt, dass die Europäische Union sich an allen vorhandenen oder künftigen regionalen Fischereiorganisationen beteiligen und auch neue regionale Fischereiorganisationen von Interesse für die Europäische Union fördern muss, da diese für die Bewirtschaftung der Meeresressourcen auf hoher See oder auf den Festlandsockeln, die mehr als einen Staat umfassen, am besten geeignet sind; die herausragende Stellung, Vertretung und Beteiligung der Gemeinschaft an der Entwicklung ihrer Tätigkeiten sollte im Verhältnis zu den Kompetenzen stehen, die diese Organisationen haben, und sie sollten auf jeden ...[+++]

10. onderstreept nogmaals dat de Europese Unie aan alle bestaande of nog op te richten regionale visserijorganisaties moet deelnemen en de totstandkoming van nieuwe regionale visserijorganisaties waar zij baat bij kan hebben, moet stimuleren, omdat zij de geschikte instrumenten zijn voor het beheer van de visbestanden in volle zee of op een continentaal plat dat meerdere landen gemeen hebben; is van oordeel dat de rol, de vertegenwoordiging en de medewerking van de Gemeenschap bij de ontwikkeling van de activiteiten van deze organisa ...[+++]


Die Maßnahmen zur Liberalisierung der Banktätigkeiten sollen auf jeden Fall in Einklang mit den Maßnahmen im Bereich der Liberalisierung des Kapitalverkehrs stehen.

De maatregelen tot liberalisatie van de bankdiensten moeten in ieder geval in harmonie zijn met de maatregelen tot liberalisatie van het kapitaalverkeer.




D'autres ont cherché : auf jeden fall     unter allen umständen     jeden fall stehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeden fall stehen' ->

Date index: 2021-05-31
w