Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeden fall sollte verdächtigen " (Duits → Nederlands) :

Auf jeden Fall sollte Verdächtigen oder beschuldigten Personen der Zugang zu einem Rechtsbeistand während des Strafverfahrens vor Gericht gewährt werden, sofern sie nicht auf dieses Recht verzichtet haben.

Indien zij geen afstand hebben gedaan van het desbetreffende recht, dienen verdachten of beklaagden in ieder geval toegang tot een advocaat te hebben tijdens de strafprocedure voor een rechtbank.


Auf jeden Fall sollte die Zeitspanne, die bei grenzüberschreitenden Zahlungen zwischen Zahlungsanweisung und Zahlungseingang liegt, die für eine entsprechende Inlandszahlung erforderliche Spanne nicht um mehr als einen Tag überschreiten.

De afhandeling van een grensoverschrijdende betaling van begin tot einde dient maximaal één dag meer in beslag te namen dan wanneer het een binnenlandse betaling betreft.


Auf jeden Fall sollte verdächtigen oder beschuldigten Personen Rechtsbeistand während des Strafverfahrens vor Gericht gewährleistet werden, sofern sie nicht auf dieses Recht verzichtet haben.

Indien hij geen afstand heeft gedaan van zijn recht, dient de verdachte of beklaagde in ieder geval toegang tot een advocaat te hebben tijdens de strafprocedure voor een rechtbank.


Auf jeden Fall sollte im Einklang mit der Richtlinie 2005/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2005 über unlautere Geschäftspraktiken von Unternehmen gegenüber Verbrauchern im Binnenmarkt sichergestellt werden, dass die Werbung für Kreditverträge kein irreführendes Bild des Produkts schafft.

In ieder geval moet er overeenkomstig Richtlijn 2005/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt voor worden gezorgd dat reclame voor kredietovereenkomsten geen misleidende indruk van het product geeft.


Auf jeden Fall sollte im Einklang mit der Richtlinie 2005/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2005 über unlautere Geschäftspraktiken von Unternehmen gegenüber Verbrauchern im Binnenmarkt sichergestellt werden, dass die Werbung für Kreditverträge kein irreführendes Bild des Produkts schafft.

In ieder geval moet er overeenkomstig Richtlijn 2005/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt voor worden gezorgd dat reclame voor kredietovereenkomsten geen misleidende indruk van het product geeft .


Auf jeden Fall sollte im Einklang mit der Richtlinie 2005/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2005 über unlautere Geschäftspraktiken von Unternehmen gegenüber Verbrauchern im Binnenmarkt sichergestellt werden, dass die Werbung für Kreditverträge kein irreführendes Bild des Produkts schafft.

In ieder geval moet er overeenkomstig Richtlijn 2005/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt voor worden gezorgd dat reclame voor krediet­overeenkomsten geen misleidende indruk van het product geeft .


Auf jeden Fall sollte die zuständige Behörde im Einzelfall unter Berücksichtigung der gegebenen Umstände beurteilen, ob sie der Aufschiebung zustimmt oder eine Benachrichtigung verlangt.

Het is in ieder geval aan de bevoegde nationale autoriteit om per geval en rekening houdend met de omstandigheden te beoordelen of uitstel gerechtvaardigd is dan wel of kennisgeving noodzakelijk is.


Auf jeden Fall sollte die Kommission den Prozess des Abbaus von Arbeitsplätzen bremsen, insbesondere in den von der Fischerei abhängigen Gebieten, und sollte die Mitgliedstaaten ermutigen, eine Neuprogrammierung der Strukturfondsmittel, z.B. bei Nichtausschöpfung der Mittel in bestimmten Bereichen, in Erwägung zu ziehen.

De Commissie dient hoe dan ook het proces van banenverlies te vertragen, met name in de regio's die afhankelijk zijn van de visserijsector, en de lidstaten aan te sporen tot een herprogrammering van de structuurfondsen, bijvoorbeeld in gevallen van onderbesteding in bepaalde sectoren.


Auf jeden Fall sollte Artikel 11 Absatz 6 nicht für Gerichte gelten, soweit diese als Rechtsmittelinstanzen tätig werden.

In elk geval mag artikel 11, lid 6, van deze verordening niet worden toegepast ten aanzien van rechterlijke instanties die als beroepsinstantie optreden.


Auf jeden Fall sollte der Fonds in den Bereich der Mitentscheidung im Rahmen des Legislativ- und des Haushaltsverfahrens fallen, wie dies bei ähnlichen Tätigkeiten, die aus dem FTE-Rahmenprogramm finanziert werden, ebenfalls der Fall ist.

Het is duidelijk dat het fonds moet vallen onder de medebeslissingsprocedure op wetgevings- en begrotingsterrein, zoals ook het geval is bij vergelijkbare activiteiten die op grond van het OTO-kaderprogramma worden gefinancierd.




Anderen hebben gezocht naar : jeden fall sollte verdächtigen     jeden     jeden fall     jeden fall sollte     mitgliedstaaten ermutigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeden fall sollte verdächtigen' ->

Date index: 2021-10-08
w