Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeden fall kaum erstrebenswert » (Allemand → Néerlandais) :

Das erscheint mir zweifellos dann nicht sehr realistisch und auf jeden Fall kaum erstrebenswert, wenn die Entwicklungsländer aufgefordert würden, die Aufnahme ihrer eigenen Staatsbürger zu kritisieren, die in Europa Asyl beantragen.

Dit lijkt mij weinig realistisch en in elk geval weinig wenselijk, zeker wanneer derdewereldlanden zouden worden uitgenodigd om kritiek te leveren op de opvang van hun eigen onderdanen die asiel vragen in Europa.


Streitereien über die Ermächtigungsklausel im Vertrag werden kaum etwas bewirken, und Veränderungen können auf jeden Fall nur durch die gleiche Einstimmigkeit bewirkt werden, die bisher zu Untätigkeit geführt hat.

Het gekibbel over de passerelle -clausule in het Verdrag zal weinig oplossen, en veranderingen blijven hoe dan ook afhankelijk van dezelfde eenparigheid van stemmen die tot nu toe slechts inertie tot gevolg heeft gehad.


Streitereien über die Ermächtigungsklausel im Vertrag werden kaum etwas bewirken, und Veränderungen können auf jeden Fall nur durch die gleiche Einstimmigkeit bewirkt werden, die bisher zu Untätigkeit geführt hat.

Het gekibbel over de passerelle-clausule in het Verdrag zal weinig oplossen, en veranderingen blijven hoe dan ook afhankelijk van dezelfde eenparigheid van stemmen die tot nu toe slechts inertie tot gevolg heeft gehad.


9. betont in diesem Zusammenhang, dass es im Falle der Roma-Minderheit erstrebenswert ist, jeden erdenklichen Anreiz zu schaffen, um das Interesse der Mitglieder dieser Minderheit für die weitere Ausbildung ihrer Kinder und die Entfaltung der positiven Eigenschaften und Fähigkeiten ihrer Kinder zu wecken;

9. beklemtoont in dit opzicht dat het, wat de Roma-minderheid aangaat, wenselijk is dat leden van die minderheid maximaal worden gemotiveerd om belangstelling te hebben voor het voortgezet onderwijs van hun kinderen, de ontplooiing van de positieve eigenschappen en vaardigheden van hun kinderen;


9. betont in diesem Zusammenhang, dass es im Falle der Roma-Minderheit erstrebenswert ist, jeden erdenklichen Anreiz zu schaffen, um das Interesse der Mitglieder dieser Minderheit für die weitere Ausbildung ihrer Kinder, die Entfaltung der positiven Eigenschaften und Fähigkeiten ihrer Kinder sowie für die Darstellung dieser Eigenschaften und Fähigkeiten in der Öffentlichkeit zu wecken; ist der Auffassung, dass am Beispiel erfolgreicher Roma aufgezeigt werden kann, dass die ...[+++]

9. beklemtoont in dit opzicht dat het, wat de Roma-minderheid aangaat, wenselijk is dat leden van die minderheid maximaal worden gemotiveerd om belangstelling te hebben voor het voortgezet onderwijs van hun kinderen, de ontplooiing van de positieve eigenschappen en vaardigheden van hun kinderen en de voorstelling van deze eigenschappen en vaardigheden aan het grote publiek; is van mening dat voorbeelden van geslaagde Roma aantonen dat het behoren tot een bepaalde etnische groep in een democratische samenleving geen handicap is;


Da kraft Artikel 83 des Gesetzbuches über die den Einkommensteuern gleichgestellten Steuern die Steuer vor dem 1. Januar des Veranlagungsjahres bezahlt werden müsse - dies sei vor dem 1. Januar 1997 der Fall gewesen für jeden 1997 aufgestellten Automaten -, ergebe sich der schwerlich wiedergutzumachende, ernsthafte Nachteil aus der unmittelbaren Anwendung der angefochtenen Bestimmung; wenn die Jahressteuern nicht bezahlt würden (oder werden könnten) - und Saisonsteuern seien im Lichte der vorgenommenen Gesetzesänderung kaum entrichte ...[+++]

Aangezien krachtens artikel 83 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen de belasting moet worden betaald vóór 1 januari van het aanslagjaar, dit was vóór 1 januari 1997 voor elk toestel dat in 1997 wordt opgesteld, vloeit dat moeilijk te herstellen ernstig nadeel voort uit de onmiddellijke toepassing van de bestreden bepaling : indien de jaartaksen niet (kunnen) worden betaald - en seizoentaksen werden in het licht van de voorgenomen wetswijziging nauwelijks afgegeven - zijn de bedrijven verplicht hun exploitatie vanaf 1 januari 1997 te beëindigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeden fall kaum erstrebenswert' ->

Date index: 2021-06-03
w