Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
über jeden einzelnen Artikel

Traduction de «jeden einzelnen vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unsere Vorschläge werden Investoren und jeden einzelnen Bürger in die Lage versetzen, eine positive Wahl zu treffen - indem sie ihr Geld mit größerer Verantwortung einsetzen und Nachhaltigkeit unterstützen.“

Dankzij onze voorstellen kunnen beleggers en individuele burgers een positieve keuze maken zodat hun geld op een verantwoordelijkere manier wordt gebruikt en duurzaamheid ondersteunt".


Um dies zu erreichen, wird die Kommission am 16. Dezember 2008 für jeden einzelnen Mitgliedstaat einen Bericht vorlegen, der Vorschläge für Empfehlungen im Rahmen ihres jährlichen Lissabon-Pakets enthält

Om dit doel te bereiken, zal de Commissie in het kader van haar jaarlijkse Lissabonpakket op 16 december 2008 individuele verslagen over elke lidstaat uitbrengen waarin voorstellen voor aanbevelingen zullen worden gedaan.


41. fordert die Kommission auf, eine obligatorische Verhältnismäßigkeitsprüfung und eine vollständige Folgenabschätzung für jeden einzelnen Vorschlag durchzuführen, der eine umfassende Erhebung personenbezogener Daten, Detektions- und Identifikationstechnologien, Ortung und Verfolgung, gezielte Datensuche und Profilerstellung, Risikobewertung und Verhaltensanalyse oder ähnliche Techniken beinhaltet;

41. dringt er bij de Commissie op aan een verplichte evenredigheidstoets en een volledige effectbeoordeling uit te voeren voor elk voorstel waarbij sprake is van het verzamelen van persoonsgegevens op grote schaal, opsporings- en identificatietechnologieën, traceren en lokaliseren, verzamelen van specifieke data en profilering, risicobeoordeling en gedragsanalyse, of soortgelijke technieken;


42. fordert die Kommission auf, eine obligatorische Verhältnismäßigkeitsprüfung und eine vollständige Folgenabschätzung für jeden einzelnen Vorschlag durchzuführen, der eine umfassende Erhebung personenbezogener Daten, Detektions- und Identifikationstechnologien, Ortung und Verfolgung, gezielte Datensuche und Profilerstellung, Risikobewertung und Verhaltensanalyse oder ähnliche Techniken beinhaltet;

42. dringt er bij de Commissie op aan een verplichte evenredigheidstest en een volledige effectbeoordeling uit te voeren voor elk voorstel waarbij sprake is van verzamelen van persoonsgegevens op grote schaal, opsporings- en identificatietechnologieën, traceren en lokaliseren, verzamelen van specifieke data en profilering, risicobeoordeling en gedragsanalyse, of soortgelijke technieken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. stellt fest, dass eine Stellungnahme zu den politischen Prioritäten nicht den Standpunkten des Parlaments zu spezifischen Maßnahmen vorgreift, die unter anderem durch die Folgenabschätzung für jeden einzelnen Vorschlag entsprechend den Grundsätzen der besseren Rechtssetzung beeinflusst werden, wobei gleichzeitig die Sozial- und Umweltnormen und -gesetze uneingeschränkt einzuhalten sind und ein hohes Niveau des Verbraucherschutzes zu gewährleisten ist;

16. merkt op dat de mening van het Parlement over politieke prioriteiten geen voorbarig oordeel inhoudt over specifieke maatregelen en dat het standpunt van het Parlement over dergelijke maatregelen onder meer gebaseerd zal zijn op de impactbeoordeling voor elke voorgestelde maatregel, conform de beginselen voor betere regelgeving, en op de onvoorwaardelijke eerbiediging van sociale normen en wetten en milieunormen en -wetgeving en een hoog niveau van consumentenbescherming;


Sie sollten sich diese Gelegenheit nicht entgehen lassen, um etwas Ordnung in den Brüsseler Vorschriftendschungel zu bringen. Machen wir es doch so, dass alle Fachausschüsse und Ausschüsse für Europa-Angelegenheiten jeden einzelnen Vorschlag farblich kennzeichnen: Schwarz, wenn sich das einzelstaatliche Parlament für verbindliche EU-Vorschriften ausspricht. Grün, wenn es Mindestvorschriften mit der Option auf einen besseren Schutz der Sozialsysteme, der Gesundheit, der Umwelt, des Arbeitsumfelds, der Sicherheit, der Verbraucher und der Tiere geben soll.

Ze mogen daar de gelegenheid niet voorbij laten gaan om orde te scheppen in de Brusselse wetschaos. Laten alle vakcommissies en alle commissies Europese zaken elk afzonderlijk voorstel een kleur geven: zwart als het nationale parlement bindende EU-wetgeving wil; groen als het minimumbepalingen moeten zijn met de mogelijkheid van een betere bescherming van sociale voorzieningen, gezondheidszorg, milieu, arbeidsomstandigheden, veiligheid, consumentenbescherming en dierenwelzijn; geel als men alleen vrijwillige coördinatie wil in plaats van bindende wetgeving, en rood als de EU zich geheel afzijdig moet houden van een zaak.


Noch einmal, Herr Barroso, geben Sie uns ein vollständiges und detailliertes Arbeitsprogramm an die Hand, nach Kapiteln geordnet und mit Angabe der Rechtsgrundlage für jeden einzelnen Vorschlag.

Nogmaals, mijnheer Barroso, zorgt u ervoor dat wij een grondig en volledig werkprogramma krijgen, in afzonderlijke hoofdstukken ingedeeld, met vermelding van de rechtsgrondslag van elk voorstel.


Um dies zu erreichen, wird die Kommission am 16. Dezember 2008 für jeden einzelnen Mitgliedstaat einen Bericht vorlegen, der Vorschläge für Empfehlungen im Rahmen ihres jährlichen Lissabon-Pakets enthält

Om dit doel te bereiken, zal de Commissie in het kader van haar jaarlijkse Lissabonpakket op 16 december 2008 individuele verslagen over elke lidstaat uitbrengen waarin voorstellen voor aanbevelingen zullen worden gedaan .


Für jeden einzelnen Vorgang muss ein gesonderter Vorschlag vorgelegt werden.

Voor elke maatregel moet een afzonderlijk voorstel worden ingediend”.


Die Vorschläge sind vier Themenbereichen zugeordnet. Für jeden Themenbereich wird erläutert, welche Konzeptionsphasen die einzelnen Maßnahmen zwischen der Stellungnahme des Rechnungshofs zum Modell der „Einzigen Prüfung“ über den Fahrplan und die Defizitbewertung bis zu den Schlussfolgerungen des Rates „Wirtschaft und Finanzen“ vom 8. November 2005 durchlaufen haben.

De volgende voorstellen zijn thematisch gegroepeerd, en in elk ervan is een beschrijving gegeven van de conceptuele ontwikkeling van elke actie, van het advies inzake de "single audit" en het stappenplan tot de inventarisatie van leemten en de conclusies van de Ecofin-Raad van 8 november 2005.




D'autres ont cherché : über jeden einzelnen artikel     jeden einzelnen vorschlag     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeden einzelnen vorschlag' ->

Date index: 2025-02-22
w