Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Nach Ablauf eines jeden Monats
Nichtannahme der eingereichten Angebote
Schub oder Leistung eines jeden Triebwerkes
über jeden einzelnen Artikel

Traduction de «jeden eingereichten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
über den Inhalt der Anmeldung in der eingereichten Fassung hinausgehen

zich verder uitstrekken dan de inhoud van de oorspronkelijke aanvrage


Nichtannahme der eingereichten Angebote

weigering om gevolg te geven aan offertes








Schub oder Leistung eines jeden Triebwerkes

stuwkracht en vermogen op elke motor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn die Ehepartner bzw. die zusammenwohnenden Partner beschließen, für ihre Güter mehrere Anträge einzureichen, wird der Freibetrag für jeden der eingereichten Anträge angewendet.

Wanneer de echtgenoten en samenwonenden beslissen meerdere aanvragen in te dienen voor hun gezamenlijke goederen, wordt elke ingediende aanvraag dienovereenkomstig verminderd.


Art. 2 - Die Regelung über die Hypothekendarlehen der Wallonischen Sozialkreditgesellschaft und der Schalter, so wie sie im Anhang zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Dezember 2009 zur Regelung der Hypothekendarlehen der "Société wallonne du crédit social" und der "Guichets du crédit social" angeführt wird, und der Ministerialerlass vom 17. Juni 2010 zur Ausführung der Nummern 7 und 12 der Anlage zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Dezember 2009 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 zur Regelung der Hypothekendarlehen der "Société wallonne du crédit social" (Wallonische Sozialkreditgesellschaft) und der "Guichets du crédit social" (Sozialkreditschalter) bleiben übergangsweise weiterhin anwe ...[+++]

Art. 2. Het reglement van de hypotheekleningen van de « Société wallonne de crédit social et des guichets », zoals opgenomen in de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2009 houdende het reglement van de hypotheekleningen van de « Société wallonne de crédit social » en de « Guichets du crédit social » en het ministerieel besluit tot uitvoering van de punten 7 en 12 van de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2009 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 houdende het reglement van de hypotheekleningen van de « Société wallonne de crédit social » en de « guichets du crédit social » blijven, bij wijze van overgangsmaatregel, van toepassing op ...[+++]


27. AUGUST 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches betreffend die Anerkennung und die Bezuschussung der Umweltvereinigungen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des dekretalen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches, Artikel D.28-9; Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches, Artikel R.40-24; Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, Artikel 3 § 1; Aufgrund der Dringlichkeit; In der Erwägung, dass die Dringlichkeit begründet ist, da der verordnungsrechtliche Teil von Buch I des Wallonischen Gesetzbuches in Artikel R.40-3 § 4 vorsieht, dass die Regierung ...[+++]

27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek wat betreft de erkenning en de subsidiëring van de milieuverenigingen De Waalse Regering, Gelet op het decretale gedeelte van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel D.28-9; Gelet op het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel R.40-24; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op de dringende noodzakelijkheid ingegeven ...[+++]


(8) Die Mitgliedstaaten können die Ausführer auf transparente Art und Weise für jede eingereichte Ausfuhrnotifikation und jeden eingereichten Antrag auf ausdrückliche Zustimmung zur Entrichtung einer Verwaltungsgebühr in Höhe der Kosten verpflichten, die ihnen durch die Verfahren gemäß den Absätzen 2 und 4 des vorliegenden Artikels sowie gemäß Artikel 14 Absätze 6 und 7 entstehen.

8. De lidstaten kunnen op transparante wijze regelingen invoeren die de exporteur verplichten tot het betalen van een administratieve vergoeding voor elke ingediende kennisgeving van uitvoer en voor elk verzoek om uitdrukkelijke toestemming, welke in overeenstemming is met de kosten die zij maken bij de uitvoering van de in de leden 2 en 4 van dit artikel en in artikel 14, leden 6 en 7, beschreven procedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Nachdem die öffentlichen Auftraggeber den Dialog für abgeschlossen erklärt und die verbleibenden Teilnehmer entsprechend informiert haben, fordern sie jeden von diesen auf, auf der Grundlage der eingereichten und in der Dialogphase näher ausgeführten Lösungen ihr endgültiges Angebot einzureichen.

6. Nadat de aanbestedende dienst heeft verklaard dat de dialoog is afgesloten en de resterende deelnemers daarvan op de hoogte heeft gesteld, verzoekt hij ieder van hen hun definitieve inschrijving op basis van de tijdens de dialoog gepresenteerde en nader toegelichte oplossing of oplossingen in te dienen.


Art. 10 - Der vorliegende Erlass tritt am 1. September 2009 in Kraft und ist anwendbar auf jeden ab dem 1. September 2009 eingereichten Antrag.

Art. 10. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2009 en is van toepassing op elke aanvraag die vanaf 1 september 2009 wordt ingediend.


« Art. 60 - § 1 - Die Steuer ist jeden 1. und 15. Tag jeden Monats auf der Grundlage einer vom Steuerpflichtigen bei dem von der Wallonischen Regierung bestimmten Beamten eingereichten Erklärung zu entrichten.

« Art. 60. § 1. De belasting moet om de eerste en de vijftiende dagen van elke maand betaald worden op grond van een aangifte ingediend door de belastingplichtige bij de door de Waalse Regering aangewezen ambtenaar.


Auf jeden Fall werden alle diese Aspekte in einem von der Europäischen Kommission für die Debatte über den Einsatz des Pilotprogramms in diesem Sommer durch den Ministerrat und das Europäische Parlament eingereichten Bericht analysiert werden.

Al deze vraagstukken zullen in elk geval worden behandeld in het verslag over de uitvoering van het pilotprogramma deze zomer, dat de Europese Commissie ter bespreking zal voorleggen aan de Raad en het Europees Parlement.


Von den eingereichten Änderungsanträgen möchte ich aufgrund ihrer Bedeutung für die Wirtschaft die folgenden hervorheben, auch wenn sie, wie ich meinen würde, eigentlich Teil eines formalen Rahmenbeschlusses sein müssten: eine größere Harmonisierung der Bedingungen für den Zugang zu biometrischen Datenbanken, wobei gewährleistet wird, dass dieser Zugang auf Ermittlungen und, bei daktyloskopischen Daten, auf die Prävention schwerer Straftatbestände beschränkt ist; klare Festlegung von Vorschriften, die bei gemeinsamen Operationen zur Anwendung kommen; die Festlegung von Kriterien der strikten Notwendigkeit, die Übermittlung personenbezogener Daten rechtmäßi ...[+++]

Onder de voorgestelde amendementen zijn er die gevolgen hebben voor de economie, en er zijn er ook die volgens mij formeel in een kaderbesluit moeten worden ondergebracht. Ik noem hier een betere harmonisatie van de voorschriften inzake de toegang tot biometrische gegevensbestanden, die beperkt moet blijven tot onderzoek, behalve als het gaat om vingerafdrukgegevens, die ook bij preventie een rol kunnen spelen. We hebben verder behoefte aan een heldere definitie van de regels die van toepassing zijn in geval van een gemeenschappelijk optreden. Er zullen criteria moeten worden vastgelegd voor de overdracht van persoonsgegevens. Overdracht ...[+++]


Da die kleinlichen Vorschriften des Europäischen Parlaments jeden Bericht, auch Legislativberichte, auf 8448 Anschläge begrenzen, kann Ihr Berichterstatter die hervorstechenden Punkte des Kommissionsvorschlags und der eingereichten Änderungsanträge nur kurz anreißen.

Aangezien de - op spaarzaamheid gerichte - regels van het Europees Parlement de lengte van een verslag, ook van wetgevingsverslagen, beperken tot slechts 8448 tekens, kan de rapporteur slechts de meest markante punten uit het voorstel van de Commissie en uit de voorgestelde amendementen aanstippen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeden eingereichten' ->

Date index: 2021-12-03
w