Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeden bereich sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Für jeden Bereich sollte anhand der Kriterien in Unterabschnitt 4.5 das geeignete Rechtsinstrument gewählt werden.

Voor elk onderwerp moet het passende rechtsinstrument worden gekozen in overeenstemming met de in afdeling 4.5 vermelde criteria.


(e) Verbesserung der Kontrollmechanismen, die sich auf die Lage der Roma in der EU und in den Mitgliedstaaten (Zusammenstellung von Informationen zu Verletzungen der Menschenrechte und zu rassenbedingtem Missbrauch durch unabhängige nationale Gleichstellungsstellen) sowie auf die Nutzung der Mittel, die Umsetzung von Programmen und die Erfüllung der gesetzten Ziele beziehen; die Strategie sollte gezielte Maßnahmen mit einem für jeden Bereich spezifischen Zeitplan beinhalten und die Verwendung ...[+++]

(e) die de toezichtmechanismen verbetert, zowel met betrekking tot de situatie van de Roma in de EU en de lidstaten (vergaring van informatie door onafhankelijke nationale organen over schendingen van de mensenrechten en raciaal geweld), als tot het gebruik van middelen, de uitvoering van programma's en het bereiken van de gestelde doelen; de strategie dient gerichte maatregelen te omvatten met specifieke tijdschema's op alle gebieden, en er dient voortdurend uitgebreid toezicht en evaluatie van het gebruik van EU-middelen plaats te ...[+++]


Die bereits jetzt in der Richtlinie 97/67/EG verankerten Grundsätze der Transparenz, der Nichtdiskriminierung und der Verhältnismäßigkeit sollten auch weiterhin für jeden Finanzierungsmechanismus gelten, und jede Entscheidung in diesem Bereich sollte auf der Grundlage transparenter, objektiver und nachvollziehbarer Kriterien erfolgen.

De in Richtlijn 97/67/EG neergelegde beginselen van transparantie, non-discriminatie en proportionaliteit moeten op elke financieringsregeling van toepassing blijven en elk besluit ter zake dient gebaseerd te zijn op transparante, objectieve en verifieerbare criteria.


Die bereits jetzt in der Richtlinie 97/67/EG verankerten Grundsätze der Transparenz, der Nichtdiskriminierung und der Verhältnismäßigkeit sollten auch weiterhin für jeden Finanzierungsmechanismus gelten, und jede Entscheidung in diesem Bereich sollte auf der Grundlage transparenter, objektiver und nachvollziehbarer Kriterien erfolgen.

De in Richtlijn 97/67/EG neergelegde beginselen van transparantie, non-discriminatie en proportionaliteit moeten op elke financieringsregeling van toepassing blijven en elk besluit ter zake dient gebaseerd te zijn op transparante, objectieve en verifieerbare criteria.


Für jeden Bereich sollte anhand der Kriterien in Unterabschnitt 4.5 das geeignete Rechtsinstrument gewählt werden.

Voor elk onderwerp moet het passende rechtsinstrument worden gekozen in overeenstemming met de in afdeling 4.5 vermelde criteria.


5. wiederholt seine Forderung, die in der sozialpolitischen Agenda angekündigten politischen Initiativen in die Praxis umzusetzen und hierzu den Anzeiger zu verwenden, der für jeden Bereich das verwendete politische Instrument (Rechtsvorschriften, Stand der Situation in Bezug auf die offene Koordinierungsmethode, Verhandlungen mit den Sozialpartnern, neue ausgearbeitete Indikatoren, ausgesprochene Warnungen usw.), die Verantwortlichen und die Ausführungsfristen angeben sollte;

5. herhaalt zijn verzoek de beleidsinitiatieven die zijn aangekondigd in de Sociale Agenda om te zetten in maatregelen en hiervoor het scorebord te gebruiken, dat voor elk onderdeel moet aangeven welk beleidsinstrument is gebruikt (wetgeving, stand van zaken wat betreft de methode van open coördinatie, besprekingen met de sociale partners, nieuwe indicatoren die zijn uitgewerkt, gegeven alarmsignalen, enz.), degenen die verantwoordelijk zijn en de termijnen;


45. weist darauf hin, dass es dem Umstand Rechnung trägt, dass die gegenwärtig vom Rechnungshof verwendete Methode es nicht gestattet, für jeden Bereich der Gemeinschaftsausgaben eine Fehlerquote anzugeben; teilt den Standpunkt, dass mit der Zuverlässigkeitserklärung darauf abgezielt werden sollte, diese Informationen zu geben, wie dies wiederholt von seinem Ausschuss für Haushaltskontrolle gefordert worden ist, wobei eine Unterscheidung zwischen Betrug und Fehlern vorzunehmen ist, ebenfalls ...[+++]

45. stelt vast dat de Rekenkamer met de methode die ze nu gebruikt geen verklaring van DAS kan afgeven voor elk van de categorieën van huishoudelijke uitgaven; deelt het standpunt dat de DAS ernaar moet streven deze informatie te leveren, zoals herhaaldelijk gevraagd door de Commissie begrotingscontrole, opgesplitst naar fraude en vergissing, rekening houdende met verschillen in inherente risico's tussen sectoren en met door de Commissie aangebrachte correcties, inclusief een vergelijking van jaar tot jaar, teneinde dit instrument niet alleen voor de kwi ...[+++]


45. weist darauf hin, dass es dem Umstand Rechnung trägt, dass die gegenwärtig vom Rechnungshof verwendete Methode es nicht gestattet, für jeden Bereich der Gemeinschaftsausgaben eine Fehlerquote anzugeben; teilt den Standpunkt, dass mit der Zuverlässigkeitserklärung darauf abgezielt werden sollte, diese Informationen zu geben, wie dies wiederholt von seinem Ausschuss für Haushaltskontrolle gefordert worden ist, wobei eine Unterscheidung zwischen Betrug und Fehlern vorzunehmen ist, ebenfalls ...[+++]

45. stelt vast dat de Rekenkamer met de methode die ze nu gebruikt geen verklaring van DAS kan afgeven voor elk van de categorieën van huishoudelijke uitgaven; deelt het standpunt dat de DAS ernaar moet streven deze informatie te leveren, zoals herhaaldelijk gevraagd door de Commissie begrotingscontrole, opgesplitst naar fraude en vergissing, rekening houdende met verschillen in inherente risico's tussen sectoren en met door de Commissie aangebrachte correcties, inclusief een vergelijking van jaar tot jaar, teneinde dit instrument niet alleen voor de kwi ...[+++]


44. weist darauf hin, dass es dem Umstand Rechnung trägt, dass die gegenwärtig vom Rechnungshof verwendete Methode es nicht gestattet, für jeden Bereich der Gemeinschaftsausgaben eine Fehlerquote anzugeben; teilt den Standpunkt, dass mit der Zuverlässigkeitserklärung darauf abgezielt werden sollte, diese Informationen zu geben, wie dies wiederholt von seinem Ausschuss für Haushaltskontrolle gefordert worden ist, wobei eine Unterscheidung zwischen Betrug und Fehlern vorzunehmen ist, ebenfalls ...[+++]

44. stelt vast dat de Rekenkamer met de methode die ze nu gebruikt geen verklaring van betrouwbaarheid (DAS) kan afgeven voor elk van de categorieën van huishoudelijke uitgaven; deelt het standpunt dat de DAS ernaar moet streven deze informatie te leveren, zoals herhaaldelijk gevraagd door de Commissie begrotingscontrole, opgesplitst naar fraude en vergissing, rekening houdende met verschillen in inherente risico's tussen sectoren en met door de Commissie aangebrachte correcties, inclusief een vergelijking van jaar tot jaar, teneinde dit instrument niet ...[+++]


Am Ende eines jeden Zyklus sollte ein gemeinsamer Bericht des Rates und der Kommission erstellt werden, der auch als Grundlage für die Festlegung neuer prioritärer Bereiche für den folgenden Zyklus dienen soll.

Aan het einde van elke cyclus moet er een gezamenlijk verslag van de Raad en de Commissie worden opgesteld, dat ook zal bijdragen tot het bepalen van de prioritaire gebieden voor de volgende cyclus.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeden bereich sollte' ->

Date index: 2024-02-27
w