Ehemalige Militärpersonen verlieren nämlich nic
ht notwendigerweise jeden Kontakt mit der Arme
e, da gewisse Aspekte ihres Statuts, gewisse Sozialvorteile, insbesondere die Entschädigungspensionen, sowie die Ruhestandspensionen, die sie in Zukunft erhalten können, durch die Bestimmungen gerege
lt werden, die nach einer Verhandlung zwischen der öffentlichen Hand und den Gewerkschaftsorganisationen, die das Personal der Streitkräfte ver
...[+++]treten, angenommen wurden.
De gewezen militairen verliezen immers niet noodzakelijk elk contact met het leger, vermits sommige aspecten van hun statuut, sommige sociale voordelen, met name de vergoedingspensioenen, alsook de rustpensioenen die zij in de toekomst zullen kunnen genieten, zijn geregeld door de bepalingen die zijn aangenomen na onderhandeling tussen de overheid en de vakorganisaties die het personeel van de krijgsmacht vertegenwoordigen.