Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprachen mit Lieferanten treffen
Beschwerde von jedem Bürger der Union
Beschwerden von jedem Bürger der Union
Eine Absprache treffen
Eine Entscheidung treffen
Internationales Treffen
Lieferantenvereinbarungen aushandeln
Lieferantenvereinbarungen treffen
Unterkunft vereinbaren
Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln
Zu jedem Verfahrenszeitpunkt

Traduction de «jedem treffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen


Unterkunft vereinbaren | Vereinbarungen für Unterbringung Transport und Arbeit treffen | Vereinbarungen für Unterkunft Transport und Aktivitäten treffen

accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten


zu jedem Verfahrenszeitpunkt

in elke stand van het geding


Beschwerde von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Beschwerden von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ab dem 1. Dezember wird die Kommission innerhalb von zwei Wochen vor jedem Treffen die Daten, Orte, Namen der beteiligten Einrichtungen und selbständigen Einzelpersonen sowie der Gesprächsthemen der mit ihrer Beteiligung stattfindenden bilateralen Treffen auf ihrer Website veröffentlichen.

Vanaf 1 december zal de Commissie binnen twee weken na elke bijeenkomst de data, locaties, namen van de aanwezige organisaties en als zelfstandige werkzame personen en de gespreksonderwerpen bij de bilaterale ontmoetingen op haar website publiceren.


Durch Artikel 3 der vorerwähnten Richtlinie 2003/88/EG sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, damit jedem Arbeitnehmer pro 24-Stunden-Zeitraum eine Mindestruhezeit von elf zusammenhängenden Stunden gewährt wird.

Artikel 3 van de voormelde richtlijn 2003/88/EG verplicht de Staten ertoe de nodige maatregelen te treffen opdat alle werknemers in elk tijdvak van vierentwintig uur een rusttijd van minstens elf aaneengesloten uren genieten.


« In Bezug auf die Besoldung beträgt die Mindestgrenze 2.500 Euro, doch es wird jedem Kollegium, jedem Rat die Freiheit gelassen, diesen Betrag bis zur Obergrenze zu erhöhen. Es handelt sich um eine Stärkung der Gemeindeautonomie. Schließlich wird die Bewertung bei der täglichen Arbeit vorgenommen und stellt für jedes Kollegium eine Schutzvorkehrung dar, damit es seine Entscheidungen in Kenntnis der Sachlage treffen kann » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2012-2013, Nr. 744-23 und Nr. 745-10, S. 12).

« Wat de bezoldiging betreft, is de minimumgrens 2.500 euro, maar elk college, elke raad is vrij om dat bedrag te verhogen en tot het maximum te brengen. Het gaat om een versterking van de gemeentelijke autonomie. Tenslotte wordt er dagelijks geëvalueerd en is een evaluatie ook een aanmaning die elk college in staat stelt zijn beslissingen met kennis van zaken te nemen » (Parl. St., Waals Parlement, 2012-2013, nr. 744-23 en nr. 745-10, p. 12).


Es ist unerlässlich, die Schutzvorkehrungen festzulegen, die der AIFM in jedem Fall zu treffen hat, um die unabhängige Tätigkeit der Risikomanagement-Funktion und insbesondere sicherzustellen, dass die Personen, die die Risikomanagement-Funktion wahrnehmen, nicht mit kollidierenden Aufgaben betraut werden und Entscheidungen aufgrund von Daten treffen, die sie angemessen bewerten können, und dass der Entscheidungsprozess überprüfbar ist.

Het is van essentieel belang de voorzorgsmaatregelen te specificeren die door de abi-beheerder in ieder geval moeten worden aangewend om de onafhankelijke uitvoering van de risicobeheerfunctie te verzekeren en met name te verzekeren dat aan diegenen die de risicobeheerfunctie verrichten geen conflicterende taken worden toevertrouwd, dat zij beslissingen nemen op basis van gegevens die zij op passende wijze kunnen beoordelen en dat het besluitvormingsproces kan worden getoetst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Die Kommission und die Mitgliedstaaten, die die zentrale Unterstützungseinheit und das Notfallsystem beherbergen, treffen baldmöglichst und in jedem Fall, bevor an jedem der beiden Standorte der Wirkbetrieb aufgenommen wird, entsprechende Vereinbarungen über das Dienstleistungsniveau.

3. Tussen de Commissie en de lidstaten waar het centrale systeem en de Business Continuity Site worden ondergebracht, worden zo spoedig mogelijk en in ieder geval voordat de werkzaamheden op de betrokken locaties van start gaan, passende dienstverleningsniveau-overeenkomsten gesloten.


Die Verwaltungsbehörden können in jedem Fall zusätzliche Maßnahmen treffen, insbesondere Initiativen, die zur ordnungsgemäßen Durchführung der im Rahmen der Strukturfonds verfolgten Politik beitragen.

De beheersautoriteiten kunnen hoe dan ook aanvullende maatregelen treffen, zoals initiatieven die bijdragen tot een deugdelijke uitvoering van het in het kader van de structuurfondsen gevolgde beleid.


(3) Die Mitgliedstaaten treffen die notwendigen Maßnahmen, um sicherzustellen, daß allen Schiffen, denen unter den in Absatz 2 genannten Umständen das Auslaufen aus einem Hafen eines Mitgliedstaats gestattet worden ist, mit Ausnahme der in Artikel 11 Absatz 6 genannten Fälle der Zugang zu jedem Hafen in der Gemeinschaft so lange verweigert wird, bis der Eigentümer oder Betreiber des Schiffs der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem die Anordnung zum Festhalten ergangen ist, hinreichend nachgewiesen hat, daß das Schiff über gü ...[+++]

3. De lidstaten zorgen er door middel van de nodige maatregelen voor dat ieder schip dat toestemming krijgt om in de in lid 2 bedoelde omstandigheden een haven van een lidstaat te verlaten, behalve in de in artikel 11, lid 6, genoemde situaties, de toegang tot iedere haven in de Gemeenschap wordt geweigerd, zolang de eigenaar of de exploitant niet ten genoegen van de bevoegde instantie van de lidstaat waarin de aanhouding is uitgevaardigd heeft aangetoond dat het schip beschikt over overeenkomstig de ISM-code afgegeven geldige certificaten.


10. In diesem Rahmen werden unter jedem Vorsitz mindestens zwei Treffen mit den sechs nicht der EU angehörenden europäischen NATO-Mitgliedern (in der Zusammensetzung EU + 6) anberaumt.

10. Binnen dit kader worden er onder elk voorzitterschap ten minste twee bijeenkomsten gehouden met de zes niet tot de EU behorende Europese NAVO-leden (in EU+6-samenstelling).


9. Unter jedem Vorsitz werden mindestens zwei Treffen in der Zusammensetzung EU + 15 zu ESVP-Angelegenheiten anberaumt.

9. Onder elk voorzitterschap worden er ten minste twee bijeenkomsten in EU+15-samenstelling over EVDB-aangelegenheden gehouden.


11. Unter jedem Vorsitz wird in dem unter Nummer 8 genannten Rahmen mit den 15 und mit den 6 ein Treffen auf Ministerebene abgehalten.

11 Onder elk voorzitterschap vindt er met de 15 en met de 6 een ministeriële bijeenkomst binnen het in punt 8 genoemde kader plaats.


w