Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedem mitgliedstaat überlassen bleibt " (Duits → Nederlands) :

Jedoch bleibt es jedem Mitgliedstaat überlassen, ob er statt dessen die spezifischen oder allgemeinen offenen Genehmigungen erteilt, die unter den besonderen Voraussetzungen der Artikel 10 oder 13 möglich sind.

De lidstaten kunnen echter zelf beslissen of zij in de plaats daarvan al dan niet specifieke of algemene open vergunningen afgeven. Het gebruik van deze vergunningen is aan de desbetreffende voorwaarden van de artikelen 10 en 13 onderworpen.


Daher sollte es jedem Mitgliedstaat überlassen bleiben, Kriterien für die Versagung einer Vorabgenehmigung festzulegen, die in diesem spezifischen Kontext notwendig und angemessen sind, wobei auch zu berücksichtigen ist, welche Gesundheitsdienstleistungen unter das System der Vorabgenehmigung fallen, da bei bestimmten Spezialbehandlungen selbst eine begrenzte Patientenabwanderung stärker zu Buche schlägt als bei anderen.

Daarom dient het aan de lidstaten te zijn om criteria voor het weigeren van voorafgaande toestemming vast te stellen die in de gegeven context noodzakelijk en evenredig zijn, ook rekening houdend met welke gezondheidszorg onder de regeling van de voorafgaande toestemming valt, aangezien zelfs een geringe uitstroom van patiënten sneller invloed heeft voor bepaalde zeer gespecialiseerde behandelingen dan voor andere.


Das geplante Paket wird rechtlich verbindliche Ziele enthalten, wobei es jedem Mitgliedstaat überlassen bleibt, den besten erneuerbaren Energiemix für sich zusammen zu stellen.

Het voorgestelde pakket zal bindende streefcijfers omvatten, waarbij de lidstaten wel de vrijheid krijgen hun energiemix zelf te kiezen en aan te passen aan hun omstandigheden.


Nach Maßgabe von Artikel 5 Absatz 1 des Rahmenbeschlusses speichert der Herkunftsmitgliedstaat alle ihm übermittelten Informationen für die Zwecke der Weiterübermittlung; dabei bleibt es jedem Mitgliedstaat überlassen zu entscheiden, wie er die Informationen speichert.

Artikel 5, lid 1, KB verplicht de lidstaat van nationaliteit om alle hem meegedeelde informatie met het oog op doorgifte op te slaan, maar laat de lidstaten vrij in de keuze van de wijze van opslag.


Es sollte jedoch jedem Mitgliedstaat überlassen bleiben, die Modalitäten für diesen Zugang festzulegen.

Iedere lidstaat dient echter vrij te zijn om te bepalen op welke wijze toegang wordt verleend.


Die Entscheidung über die Nutzung der Kernenergie zur Stromerzeugung ist jedem Mitgliedstaat überlassen.

Het is aan elke lidstaat zelf om te beslissen of voor de elektriciteitsproductie al dan niet van kernenergie gebruik wordt gemaakt.


Der Rat möchte auf politischer Ebene einen pragmatischen und flexiblen Beitrag zur Definition dieser Strategien leisten, wobei es jedem Mitgliedstaat überlassen bleibt zu bestimmen, in welchem Umfang er sich an der konkreten Durchführung der betreffenden Maßnahmen beteiligt.

De Raad wenst op een pragmatische en soepele wijze bij te dragen tot het op politiek niveau uitstippelen van deze strategieën, met dien verstande dat het elke lidstaat vrij staat om zelf te bepalen in hoeverre hij betrokken wenst te worden bij de concrete uitvoering van de activiteiten in kwestie.


Von dem Gesamtziel für erneuerbare Energien sollten unter umfassender Einbeziehung der Mitgliedstaaten differenzierte nationale Gesamtziele abgeleitet werden, wobei es den Mitgliedstaaten überlassen bleibt, nationale Ziele für jeden speziellen Sektor der erneuerbaren Energien (Elektrizität, Wärme- und Kälteerzeugung, Biokraftstoffe) zu beschließen, sofern die Mindestziele für Biokraftstoffe in jedem Mitgliedstaat errei ...[+++]

Op basis van de algemene doelstellingen voor hernieuwbare energiebronnen moeten, met de volledige betrokkenheid van de lidstaten, en met inachtneming van de minimumdoelstellingen voor biobrandstoffen in elke lidstaat, gedifferentieerde algemene nationale doelstellingen worden vastgesteld, waarbij de lidstaten nationale sectorale doelstellingen kunnen vaststellen voor elke specifieke sector van hernieuwbare energiebronnen (elektriciteit, verwarming, koeling, biobrandstoffen).


"Der Rat und die Kommission vertreten in der Frage der Auslegung der Artikel 3 und 12 übereinstimmend die Auffassung, dass es jedem Mitgliedstaat unbenommen bleibt, in seinen nationalen Rechtsvorschriften Regeln für die Haftung der Zwischenhändler festzulegen, da diese durch die Richtlinie nicht geregelt wird.

"Wat de uitlegging van de artikelen 3 en 12 betreft, zijn de Raad en de Commissie het erover eens dat niets een lidstaat belet in zijn nationale wetgeving bepalingen op te nemen over de aansprakelijkheid van tussenpersonen, omdat de aansprakelijkheid van tussenpersonen niet onder de richtlijn valt.


Die Behörden des ersuchenden Mitgliedstaats legen die Leitlinien fest und stecken erforderlichenfalls den Rahmen der den Einsatzteams übertragenen Aufgaben ab, ohne jedoch Einzelheiten für deren Ausführung vorzuschreiben, deren Wahl dem vom hilfeleistenden Mitgliedstaat benannten Verantwortlichen überlassen bleibt.

De autoriteiten van de verzoekende lidstaat geven de interventieteams instructies voor de door hen te verrichten taken en bakenen de eventuele grenzen daarvan af, zonder zich evenwel in te laten met de details van de uitvoering, welke onder de verantwoordelijkheid vallen van de daartoe door de bijstand verlenende lidstaat aangewezen persoon.


w