Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedem mitgliedstaat rechnung getragen » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Das Netzwerk wird von einem Vorstand geleitet, für den jeder Mitgliedstaat ein Mitglied und ein stellvertretendes Mitglied aus der oberen Führungsebene seiner öffentlichen Arbeitsverwaltung benennt, wobei die Rolle der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften gemäß Artikel 1 Absatz 3 gewahrt und dem Grad der Zentralisierung der Zuständigkeiten im Bereich der Beschäftigungspolitik in dem betreffenden Mitgliedstaat Rechnung getragen wird.

(1) Het netwerk wordt geleid door een bestuur waarvoor elke lidstaat uit het hogere kader ("senior management") van zijn openbare diensten voor arbeidsvoorziening één lid en één plaatsvervanger benoemd, met inachtneming van de rol van lokale en regionale overheden zoals omschreven in artikel 1, lid 3, en al naargelang de mate van centralisatie van bevoegdheden voor het werkgelegenheidsbeleid van de betrokken lidstaat.


35. ist besorgt über den Mangel an Fortschritten bei der Schaffung der Freihandelszone Europa-Mittelmeer; fordert dass gemeinsame Verhandlungen geführt werden, sobald die Voraussetzungen für weitreichende und umfassende Freihandelszonen, die die Grundlage einer Freihandelszone Europa-Mittelmeer bilden sollen, erfüllt sind, wobei den sozioökonomischen Gegebenheiten in jedem Partnerland Rechnung getragen werden muss und als Voraussetzung gilt, dass die sozialen und ökologischen Auswirkungen dieser Abkommen rechtzeitig umfassend bewertet werden; bedauert, dass die verschiedene ...[+++]

35. maakt zich zorgen over het gebrek aan vooruitgang bij de totstandbrenging van de Euromediterrane vrijhandelszone; vindt dat zodra aan de vereisten voor daadwerkelijke en alomvattende vrijhandelszones is voldaan, gerichte onderhandelingen moeten worden gevoerd, met inachtneming van de sociaaleconomische omstandigheden in elk van de partnerlanden en op voorwaarde dat eerst en tijdig de sociale en milieutechnische effecten van akkoorden in kaart zijn gebracht; betreurt het feit dat de verschillende actoren niet echt vooruitgang hebben geboekt bij het tot stand brengen van de noodzakelijke voorwaarden; is ook voorstander van de ontwikkeling van bilaterale en multilaterale economische zuid-zuidsamenwerking, die tastbare voordelen kan opleveren voor de burge ...[+++]


(4) IN ANBETRACHT der Tatsache, dass sich die Folgen des demografischen Wandels regional und strukturell sehr unterschiedlich darstellen und dass diesen Unterschieden bei jedem Handlungsansatz Rechnung getragen werden muss;

(4) ERAAN HERINNEREND dat demografische veranderingen zeer uiteenlopende structurele en regionale gevolgen kunnen hebben en dat bij het opzetten van acties rekening moet worden gehouden met deze verschillen;


Nach Unterabsatz 1 wird folgender Unterabsatz eingefügt:" Auf Antrag eines Mitgliedstaats und auf der Grundlage einer befürwortenden Risikobewertung, bei der insbesondere den Kontrollmaßnahmen in dem betreffenden Mitgliedstaat Rechnung getragen wird, kann nach dem in Artikel 24 Absatz 2 genannten Verfahren beschlossen werden, die Verwendung von Rindern gemäß dem vorliegenden Absatz bis zum Ende ihres produktive ...[+++]

na de eerste alinea wordt de volgende alinea ingevoegd:" Op verzoek van een lidstaat en op basis van een positieve risicoanalyse waarbij met name rekening wordt gehouden met de controlemaatregelen in die lidstaat, kan overeenkomstig de procedure van artikel 24, lid 2, worden besloten het gebruik van runderen als bedoeld in deze alinea tot het einde van hun productief leven toe te staan".


Nach Unterabsatz 1 wird folgender Unterabsatz eingefügt:" Auf Antrag eines Mitgliedstaats und auf der Grundlage einer befürwortenden Risikobewertung, bei der insbesondere den Kontrollmaßnahmen in dem betreffenden Mitgliedstaat Rechnung getragen wird, kann nach dem in Artikel 24 Absatz 2 genannten Verfahren beschlossen werden, die Verwendung von Rindern gemäß dem vorliegenden Absatz bis zum Ende ihres produktive ...[+++]

na de eerste alinea wordt de volgende alinea ingevoegd:" Op verzoek van een lidstaat en op basis van een positieve risicoanalyse waarbij met name rekening wordt gehouden met de controlemaatregelen in die lidstaat, kan overeenkomstig de procedure van artikel 24, lid 2, worden besloten het gebruik van runderen als bedoeld in deze alinea tot het einde van hun productief leven toe te staan".


„Auf Antrag eines Mitgliedstaats und auf der Grundlage einer positiven Risikobewertung, bei der insbesondere den Kontrollmaßnahmen in dem betreffenden Mitgliedstaat Rechnung getragen wird, kann gemäß Artikel 24 Absatz 2 beschlossen werden, die Verwendung von Rindern gemäß diesem Absatz bis zum Ende ihres produktiven Lebens zu gestatten.“

"Op verzoek van een lidstaat en op basis van een positieve risicoanalyse waarbij met name rekening wordt gehouden met de controlemaatregelen in die lidstaat, kan overeenkomstig de procedure van artikel 24, lid 2, worden besloten het gebruik van runderen als bedoeld in deze alinea tot het einde van hun levensduur toe te staan".


Diese ersten Pläne, die heute von der Kommission angenommen werden, sind das Ergebnis von Verhandlungen mit jedem einzelnen Land und die einzelnen Pläne sind gewollt so formuliert, dass den besonderen Interessen des betreffenden Landes Rechnung getragen wird.

Deze eerste plannen, die vandaag door de Europese Commissie zijn goedgekeurd, zijn het resultaat van onderhandelingen met ieder land afzonderlijk, en het plan is telkens toegesneden op de specifieke belangen van het betrokken land.


Was das Gesundheitssystem anbelangt, so muss "dem Umstand Rechnung getragen werden, dass dieses eine hohe wirtschaftliche Bedeutung in den Mitgliedstaaten hat und Finanzierung und Organisation des Gesundheitswesens von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlich sind".

Met betrekking tot de gezondheidszorg moet bijvoorbeeld rekening worden gehouden "met het feit dat de lidstaten er verschillende organisatorische structuren en financieringsstelsels op nahouden, en dat de gezondheidszorg een belangrijk onderdeel van de nationale economieën vormt".


Zu diesem Zweck ersucht er die Kommission, für eine umfassende Verbreitung des Berichts über die Ergebnisse der Aussprache Sorge zu tragen und weitere diesbezügliche Überlegungen zu fördern; BETONT, daß der Dialog zwischen den zuständigen Behörden in den beiden Bereichen der Anerkennung in die laufenden Arbeiten der bestehenden einzels- taatlichen Strukturen integriert werden muß; ERSUCHT die Mitgliedstaaten und die Kommission, eine bessere Koordinierung der einzelstaatlichen Strukturen zu fördern, die für die Weitergabe von Informationen über die beiden Anerkennungsbereiche zuständig sind, wie die NARIC (Informationszentren für die An ...[+++]

Hiertoe verzoekt hij de Commissie het verslag over de resultaten van het debat in ruime kring te verspreiden en de reflectie over dit onderwerp verder te bevorderen ; WIJST EROP dat de dialoog tussen de bevoegde autoriteiten op de twee gebieden van erkenning moet worden ingebed in de lopende activiteiten van de bestaande nationale structuren ; VERZOEKT de Lid-Staten en de Commissie, een betere coördinatie te bevorderen van de nationale structuren die verantwoordelijk zijn voor de verspreiding van informatie over de twee gebieden van erkenning, zoals NARIC, Europese adviescentra etc., en de databanken, zoals ORTELIUS, uit te breiden, om ert ...[+++]


Bei der Würdigung des Vorhabens hat die Kommission der Tatsache Rechnung getragen, daß Neste und Statoil zwar bedeutende Petrochemiemarktteilnehmer sind, ihr gemeinsamer Marktanteil an jedem der betroffenen Märkte aber 15 % nicht überschreiten wird.

Bij haar beoordeling was de Commissie van oordeel dat hoewel Neste en Statoil belangrijke ondernemingen op de petrochemische markt zijn, hun gecombineerde marktaandelen op elk van de betrokken markten niet meer dan 15% zullen bedragen.


w