Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedem mitgliedstaat festzulegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Referenzwert könnte sich am nationalen Mindestlohn orientieren, um einen Schwellenwert für diese Gebührenfreistellung in jedem Mitgliedstaat festzulegen.

Bij het vaststellen van een drempel voor vrijstelling van de betaling van gerechtskosten zou aangesloten kunnen worden bij het nationaal minimumloon.


Da die Verjährung von Schadenersatzklagen wegen Verstößen gegen die Artikel 101 und 102 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zum Zeitpunkt der Verfahren in der Streitsache vor dem vorlegenden Richter nicht Gegenstand einer Regelung der Europäischen Union war, obliegt es jedem Mitgliedstaat, Verfahrensregeln für solche Klagen festzulegen, wobei die betreffenden Vorschriften nicht weniger günstig ausgestaltet sein dürfen als die für Schadenersatzklagen wegen Verstoßes gegen nationale Wettbewerbsvorschriften und die ...[+++]

Aangezien de verjaring van vorderingen tot schadevergoeding uit inbreuken op de artikelen 101 en 102 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ten tijde van de procedures in het geschil voor de verwijzende rechter niet het voorwerp van regelgeving van de Europese Unie uitmaakte, staat het aan elke lidstaat procedureregels voor dergelijke beroepen te bepalen, mits de betrokken regelingen niet ongunstiger zijn dan de bepalingen die ter zake gelden voor schadevorderingen wegens schending van de nationale mededingingsreg ...[+++]


Festzulegen ist der Betrag, der von den jedem Mitgliedstaat zugewiesenen Kohäsionsfondsmitteln auf die durch die Verordnung (EU) Nr. 1316/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates (3) eingerichtete Fazilität „Connecting Europe“ zu übertragen ist.

Het is zaak het bedrag vast te stellen dat uit de toewijzing van het Cohesiefonds aan elke lidstaat moet worden overgedragen aan de bij Verordening (EU) nr. 1316/2013 van het Europees Parlement en de Raad (3) vastgestelde financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen.


Da bei der Erbringung und Finanzierung der Sozialdienstleistungen 27 verschiedene Modelle und Konzepte zum Einsatz kommen, muss den Mitgliedstaaten überlassen bleiben, den Umfang der Sozialdienstleistungen gemäß der üblichen Praxis in jedem Mitgliedstaat festzulegen und diese Dienstleistungen bestmöglich auf die Bedürfnisse des einzelnen Bürgers abzustimmen.

Omdat er zevenentwintig verschillende modellen en concepten bestaan in de sociale dienstverlening en -financiering, moeten we het aan de lidstaten overlaten om de taken voor de sociale diensten te definiëren overeenkomstig de standaardpraktijk in elke lidstaat en zo goed mogelijk af te stemmen op de noden van de burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Beschreibung der Modalitäten für die Einbeziehung der regionalen und örtlichen Behörden, die von jedem Mitgliedstaat festzulegen sind, der ein gemeinsames operationelles Programm vorlegt, gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. ./2005 in der Vorbereitungsphase des Programms und späteren Phasen;

de beschrijving van de modaliteiten voor de betrokkenheid van de regionale en lokale overheden, welke door elke lidstaat die tegelijkertijd indiener van een operationeel programma is met inachtneming van artikel 10 van Verordening (EG) nr/2005 worden opgesteld, in de fase van de voorbereiding van het desbetreffende programma en in de volgende fasen;


ea) die Beschreibung der Modalitäten für die Einbeziehung der regionalen und örtlichen Behörden, die von jedem Mitgliedstaat festzulegen sind, der ein gemeinsames operationelles Programm vorlegt, gemäß Artikel 10 der Verordnung des Rates (EG) Nr (...) in der Vorbereitungsphase des Programms und späteren Phasen;

e bis) de beschrijving van de modaliteiten voor de betrokkenheid van de regionale en lokale overheden, welke door elke lidstaat die mede-indiener van een programma is met inachtneming van artikel 10 van verordening (EG) nr (....) van de Raad worden opgesteld in de fase van de voorbereiding van het desbetreffende programma, alsook van de modaliteiten voor de follow-up;


Ist es möglich, einen für alle Mitgliedstaaten einheitlichen Prozentsatz des Pro-Kopf-Volkseinkommens als Zulage für alle Kinder und Jugendlichen in jedem Mitgliedstaat festzulegen, um den jungen Menschen in der Europäischen Union ein sicheres und menschenwürdiges Leben zu sichern, wenn sie und ihre Eltern das Recht auf Freizügigkeit gemäß Artikel 39 des Vertrags von Amsterdam ausüben?

Is het mogelijk voor alle lidstaten een uniform percentage van het bruto binnenlands inkomen vast te stellen dat moet worden toegekend als toelage voor elk kind en elke jongere die in om het even welke lidstaat woont, om ervoor te zorgen dat jongeren in de Europese Unie een zeker en waardig bestaan kunnen leiden bij vrij verkeer van henzelf en van hun ouders overeenkomstig artikel 39 van het Verdrag van Amsterdam betreffende het vrije verkeer van personen?


Diese beiden Organe werden per Definition eng zusammenarbeiten, um die anzuwendenden Sicherheitsverfahren für das System festzulegen, z. B. die Konsultationsverfahren, die Verfahren zur Änderung oder Unterbrechung von Signalen oder die Verfahren zur Kontrolle der Nutzer des staatlichen Dienstes, die von jedem Mitgliedstaat je nach Bedarf festgelegt werden.

De Toezichtautoriteit en het Centrum voor veiligheid en beveiliging zijn immers beide nauw betrokken bij de vaststelling van de veiligheidsprocedures voor het systeem, zoals de overlegprocedures, de procedures die moeten leiden tot wijziging of onderbreking van de signalen en de procedures betreffende de controle op de gebruikers van de PRS-dienst die door elke lidstaat op basis van diens eigen behoeften worden aangewezen.


d) "Einzelhändler": natürliche oder juristische Personen oder deren Zusammenschlüsse, die gewerbsmäßig Wein in kleinen Mengen - von jedem Mitgliedstaat unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale des Handels und des Vertriebs festzulegen - direkt an den Endverbraucher verkaufen; davon ausgeschlossen sind Personen oder Zusammenschlüsse, die Keller bzw. Einrichtungen für die Lagerung von erheblichen Weinmengen benutzen und gegebenenfalls auch die Abfuellung vornehmen oder als ambulante Händler nicht abgefuellten Wein verkaufen;

d) "kleinhandelaren": door elke lidstaat met inachtneming van de bijzondere kenmerken van de handel en de distributie te definiëren natuurlijke personen of rechtspersonen of groeperingen van dergelijke personen die beroepshalve een handelsactiviteit uitoefenen bestaande in de rechtstreekse verkoop aan de verbruiker van kleine hoeveelheden, met uitsluiting van zowel personen of groeperingen die gebruikmaken van lokalen die zijn uitgerust voor de opslag en, in voorkomend geval, van inrichtingen voor de verpakking van wijn, in grote hoeveelheden, als personen of groeperingen die als ambulant handelaar onverpakte wijn verkopen;


Der in Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2759/75 genannte gemeinschaftliche Marktpreis für geschlachtete Schweine muß ermittelt werden, indem die in jedem Mitgliedstaat festgestellten Preise mit Koeffizienten gewogen werden, die die relative Höhe des Schweinebestands in diesem Mitgliedstaat ausdrücken. Es ist angebracht, die Koeffizienten aufgrund der Schweinebestände festzulegen, die alljährlich Anfang Dezember gemäß der ...[+++]

Overwegende dat de gemeenschappelijke marktprijs voor geslachte varkens, bedoeld in artikel 4, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2759/75, dient te worden berekend door de prijzen waargenomen in iedere lidstaat te wegen met de coëfficiënten die het relatieve gewicht aangeven van de varkensstapel van iedere lidstaat; dat het daarom dienstig is deze coëfficiënten te bepalen aan de hand van de varkensstapels geteld in begin december van ieder jaar overeenkomstig Richtlijn 93/23/EEG van de Raad van 1 juni 1993 betreffende de statistische enquêtes op het gebied van de varkensproductie (3);




Anderen hebben gezocht naar : jedem mitgliedstaat festzulegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedem mitgliedstaat festzulegen' ->

Date index: 2024-12-04
w