Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedem fall vollkommen unverhältnismässig sei angesichts » (Allemand → Néerlandais) :

Von grundlegenderer Tragweite sei, dass die angefochtene Massnahme nicht zweckdienlich sei im Hinblick auf die angestrebte Zielsetzung und in jedem Fall vollkommen unverhältnismässig sei angesichts ihrer Folgen und der Grundsätze, um die es gehe, da ein politisches Recht - das jus tributi - fortan dem durch Artikel 145 der Verfassung festgeschriebenen gerichtlichen Schutz entgehe.

Meer fundamenteel is de betwiste maatregel niet pertinent in het licht van het nagestreefde doel en hij is in ieder geval volkomen onevenredig rekening houdend met de teweeggebrachte gevolgen en de in het geding zijnde beginselen, vermits een politiek recht - het ius tributi - voor de toekomst ontsnapt aan de jurisdictionele bescherming die in artikel 145 van de Grondwet is verankerd.


Die Möglichkeit, Massnahmen zu kumulieren, entspreche nicht dem übergeordneten Interesse des Kindes und sei in jedem Fall unverhältnismässig im Vergleich zur Zielsetzung des Gesetzgebers.

De mogelijkheid tot cumulatie van maatregelen zou niet in overeenstemming zijn met het hoger belang van het kind en zou in elk geval niet evenredig zijn met de doelstelling van de wetgever.


Der Ministerrat führt schliesslich an, dass der Behandlungsunterschied - der wie gesagt nur relativ sei - in jedem Fall gerechtfertigt sei angesichts der Zielsetzung des Gesetzgebers, der im Rahmen seiner Ermessensbefugnis korrekt gehandelt habe.

Tot slot merkt de Ministerraad op dat het verschil in behandeling - waarvan is gezegd dat het slechts betrekkelijk was - hoe dan ook verantwoord is in het licht van de doelstelling nagestreefd door de wetgever, die correct heeft gehandeld in het kader van zijn discretionaire beoordelingsvrijheid.


Die Auswirkung der Ausführung eines LBA-Arbeitsvertrags auf die Teilnahme des Arbeitslosen an den von den Gemeinschaften organisierten Berufsausbildungen erweise sich angesichts der nebensächlichen Beschaffenheit der betreffenden Tätigkeiten in jedem Fall als minimal, so dass der etwaige Verstoss gegen die Gemeinschaftszuständigkeit nicht als unverhältnismässig bezeichnet werden könne.

Ten aanzien van het gevolg dat de uitvoering van een P.W.A.-arbeidsovereenkomst heeft op de deelname van de werkloze aan de door de gemeenschappen georganiseerde beroepsopleidingen, lijkt die, gelet op het bijkomstige karakter van de betrokken activiteiten, hoe dan ook miniem, zodat de mogelijke inbreuk op de gemeenschapsbevoegdheid niet onevenredig kan worden genoemd.


Gemäss dem achten Klagegrund und dem neunten Klagegrund sei eine Bestrafung auf der Grundlage von « Indizien » anstatt auf der Grundlage von materiellen Handlungen möglich und sei die Sanktion in jedem Fall unverhältnismässig schwer.

Volgens het achtste middel en het negende middel is een bestraffing op basis van « tekenen » in plaats van op basis van materiële handelingen mogelijk en is de sanctie in ieder geval onevenredig zwaar.


Es sei immer klar gewesen, daß eine GAP-Reform politisch und sozial nicht zu verwirklichen sei, ohne daß kurzfristig zusätzliche Mittel bereitgestellt würden. Er forderte daher die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die erforderlichen Finanzmittel bereitzustellen. Dies sei nicht nur im Interesse der Landwirtschaft notwendig, sondern auch angesichts des Beitrags der reformierten GAP zur Wirtschaft der EU insgesamt sinnvoll. Die Kosten dieses Maßnahmepakets würden in jedem Fall dem Prinzip der Hau ...[+++]

Afsluitend zei de heer Fischler dat het altijd duidelijk was geweest dat een hervorming van het GLB politiek en maatschappelijk onmogelijk zou zijn als er niet voor de korte termijn extra financiële middelen voor beschikbaar zouden worden gesteld, en hij drong er bij de regeringen van de EU op aan voor de nodige financiering te zorgen niet alleen in het belang van de landbouwsector, maar ook wegens de bijdrage die een hervormd GLB aan de EU-economie als geheel zal leveren, en hij voegde hieraan toe dat de kosten van het pakket in ieder geval met het beginsel van stabilisering van de begroting in overeenstemming zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedem fall vollkommen unverhältnismässig sei angesichts' ->

Date index: 2022-10-14
w