Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedem fall in diesen fragen mutiger " (Duits → Nederlands) :

« Vertrauensärzte, Ärzte-Direktoren bei den Versicherungsträgern und Ärzte, die mit Kontrollaufgaben beauftragt sind oder ihr Amt für eine öffentliche Einrichtung des Föderalstaates oder eines föderierten Teilgebietes, Pflegeeinrichtungen ausgenommen, ausüben, sind in jedem Fall von diesen sozialen Vorteilen ausgeschlossen ».

« Worden in elk geval uitgesloten van deze sociale voordelen, de adviserend-geneesheren, de geneesheren-directeurs bij de verzekeringsinstellingen, de artsen die belast zijn met controleopdrachten of die hun functie uitoefenen bij een openbare instelling die tot de Federale Staat of tot de deelstaten behoort, behalve de verzorgingsinstellingen ».


Wir erwarten die Vorschläge der Kommission; wir haben außerdem zu diesem Thema ein Schreiben im Rahmen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres verschickt, und wir müssen in jedem Fall in diesen Fragen mutiger vorgehen, da der Druck groß ist.

Wij wachten op voorstellen van de Commissie, en de Commissie burgerlijke vrijheden en binnenlandse zaken heeft daarover ook een brief gestuurd. Wij moeten toch op zijn minst blijk geven van meer durf als het om dergelijke vraagstukken gaat, want de druk is enorm.


« Es wird hervorgehoben, dass diese Bestimmungen im Text der Autoren das Allgemeininteresse mit den Rechten der Privatpersonen in Einklang bringen sollen, indem diesen möglichst wenig Schaden zugefügt wird, wobei der Anspruch auf eine Entschädigung in jedem Fall auf einen sicheren, aktuellen und objektiv feststellbaren Schaden begrenzt bleiben soll.

« De nadruk werd erop gelegd dat deze bepalingen in de tekst van de indieners het algemeen belang willen doen samenvallen met de rechten van de particulieren, door dezen zo weinig mogelijk nadeel te berokkenen, met dien verstande dat de aanspraak op vergoeding in ieder geval beperkt zou blijven tot het geval van een zekere, actuele en objectief vaststelbare schade.


die Informationen enthalten geeignete Angaben zur Wertentwicklung, die sich auf die vorausgehenden fünf Jahre beziehen, in denen das Finanzinstrument angeboten, der Finanzindex festgestellt oder die Wertpapierdienstleistung erbracht wurde; im Falle eines Zeitraums von weniger als fünf Jahren beziehen sich diese Angaben auf den gesamten Zeitraum, und bei einem längeren Zeitraum kann die Firma beschließen, über die fünf Jahre hinauszugehen, wobei diesen Angaben zur Wertentwi ...[+++]

de informatie bevat passende gegevens over de resultaten over de voorafgaande vijf jaar of over de gehele periode waarin het financiële instrument is aangeboden, de financiële index is vastgesteld of de beleggingsdienst is verricht, indien deze periode korter is dan vijf jaar, dan wel over een door de onderneming gekozen langere periode; daarbij wordt altijd uitgegaan van volledige perioden van twaalf maanden.


Im Sinne einer verantwortlichen und vorausschauenden Haushaltsplanung sieht der Ausschuss dem Eingang weiterer Details zu all diesen Fragenschnellstmöglich und in jedem Fall bei der Vermittlung in Bezug auf den Haushaltsplanentwurf 2016 – erwartungsvoll entgegen.

Met het oog op verantwoorde en vooruitziende begrotingsplanning wenst de commissie zo spoedig mogelijk en in ieder geval tijdens de bemiddelingsprocedure over de ontwerpbegroting voor 2016 nadere bijzonderheden over elk van deze kwesties te ontvangen.


Forschungsrahmenprogramm zu bilden. In jedem Fall wird diesen Monat ein neuer Aufruf veröffentlicht, Vorschläge zum Human-Biomonitoring zu erarbeiten.

In ieder geval zal er deze maand een nieuwe oproep worden gepubliceerd om voorstellen over menselijke biomonitoring in te dienen.


In jedem Fall war es dieser Geist, insbesondere der Geist des erweiterten Dialogs und der Mitentscheidung, der meinen Wunsch auf eine Arbeit an diesen Fragen im Namen der Präsidentschaft vor einigen Monaten begründet hat.

In ieder geval is het in die geest, in de geest van deze versterkte dialoog, in de geest van de medebeslissing, dat ik een aantal maanden mijn werk namens het voorzitterschap heb willen doen.


die Informationen müssen geeignete Angaben zur Wertentwicklung enthalten, die sich auf die unmittelbar vorausgehenden fünf Jahre beziehen, in denen das Finanzinstrument angeboten, der Finanzindex festgestellt oder die Wertpapierdienstleistung erbracht wurde; im Falle eines Zeitraums von weniger als fünf Jahren müssen sich diese Angaben auf den gesamten Zeitraum beziehen, und bei einem längeren Zeitraum kann die Firma beschließen, über die fünf Jahre hinauszugehen, wobei diesen Angaben zur ...[+++]

de informatie moet passende gegevens bevatten over de resultaten over de onmiddellijk voorafgaande vijf jaar of over de gehele periode waarin het financiële instrument is aangeboden, de financiële index is vastgesteld of de beleggingsdienst is verricht, indien deze periode korter is dan vijf jaar, dan wel over een door de onderneming gekozen langere periode; daarbij moet altijd worden uitgegaan van volledige perioden van twaalf maanden.


Mit diesen Waffen befassen sich in jedem Fall die Vertragsparteien des Übereinkommens über bestimmte konventionelle Waffen – eine sehr verantwortungsvolle Gruppe, die Fragen im Zusammenhang mit der Aufspürung, den Zündern und der Selbstzerstörung nachgeht, um Kollateralschäden zu minimieren.

Deze wapens zijn momenteel sowieso onderwerp van bespreking door de partijen die aangesloten zijn bij het Verdrag van de Verenigde Naties inzake bepaalde conventionele wapens. Dat is een zeer verantwoordelijk groep die zich buigt over kwesties als opsporing, ontwerp van de zekering en zelfvernietiging om bijeffecten tot een minimum te beperken.


Des Weiteren verwies die Kommission darauf, dass in dem Fall, dass Forschungsergebnisse gewerblich genutzt werden und bei diesen Ergebnissen eine bereits patentierte Technik verwendet wird, in jedem Fall eine Abhängigkeitslizenz vom Patentinhaber erlangt werden muss.

Voorts wenst de Commissie eraan te herinnereren dat, wanneer de onderzoeksresulaten in de handel worden gebracht en hierbij een geoctrooieerde techniek is gebruikt, van de octrooihouder wel een licentie wegens afhankelijkheid moet worden verkregen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedem fall in diesen fragen mutiger' ->

Date index: 2025-03-27
w