Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedem fall frühestens jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

67. Es ist jedoch hervorzuheben, dass die durch diese Bestimmung gedeckten nationalen Maßnahmen in jedem Fall dazu beitragen müssen, den Frauen zu helfen, ihr Berufsleben auf gleicher Stufe wie die Männer zu führen (siehe vorerwähnte Urteile Griesmar, Randnr. 64, und Kommission/Italien, Randnr. 57).

67. Er zij evenwel opgemerkt dat de door die bepaling gedekte nationale maatregelen in elk geval ertoe moeten bijdragen de vrouwen te helpen om hun beroepsleven op voet van gelijkheid met de mannen te leiden (zie voormelde arresten Griesmar, punt 64, en Commissie/Italië, punt 57).


Lebensmittelunternehmer, die Sprossen erzeugen, entnehmen Proben für die mikrobiologische Untersuchung auf der Stufe, auf der die Wahrscheinlichkeit, Shiga-Toxin bildende E. coli (STEC) und Salmonella spp. festzustellen, am größten ist, in jedem Fall aber frühestens 48 Stunden nach Beginn des Keimvorgangs.

Exploitanten van levensmiddelenbedrijven die kiemgroenten produceren, nemen monsters voor microbiologische tests in het stadium waar de kans op het vinden van shigatoxineproducerende E. coli (STEC) en Salmonella spp. het grootst is, in geen geval vóór 48 uur na het begin van het ontkiemingsproces.


Lebensmittelunternehmer, die Sprossen erzeugen, entnehmen Proben für die mikrobiologische Analyse mindestens einmal im Monat auf der Stufe, auf der die Wahrscheinlichkeit, Shiga-Toxin bildende E. coli (STEC) und Salmonella spp. festzustellen, am größten ist, in jedem Fall aber frühestens 48 Stunden nach Beginn des Keimvorgangs.

Exploitanten van levensmiddelenbedrijven die kiemgroenten produceren, nemen ten minste eens per maand monsters voor microbiologische analyse in het stadium waar de kans op het vinden van shigatoxineproducerende E. coli (STEC) en Salmonella spp. het grootst is, in geen geval vóór 48 uur na het begin van het ontkiemingsproces.


Sie gilt ab dem Datum des Inkrafttretens des Athener Übereinkommens für die Gemeinschaft, und in jedem Fall frühestens jedoch ab dem Datum der Annahme von Maßnahmen durch die Internationale Schifffahrtsorganisation zur Gewährleistung angemessener Versicherungskosten für Reedereien und deren Enthebung von der Haftung im Falle von durch Terrorismus verursachten Unfällen.

Zij is van toepassing met ingang van de datum van inwerkingtreding van het Verdrag van Athene voor de Gemeenschap, of in ieder geval met ingang van de datum van goedkeuring door de Internationale Maritieme Organisatie van maatregelen die redelijke kosten in verband met verzekeringen voor vervoerders alsmede ontheffing van aansprakelijkheid in geval van ongevallen veroorzaakt door terrorisme waarborgen, naargelang welke datum het laatst valt.


In jedem Fall könnte jedoch eine weitere Integration des EU-Hypothekarkreditmarktes sowohl für die Verbraucher als auch für die Wirtschaft von Nutzen sein.

Een verdere integratie van de Europese markt voor hypothecair krediet zou voor de consument, maar ook voor het bedrijfsleven, in ieder geval zinvol zijn.


In jedem Fall können die Mitgliedstaaten dies tun. Nach drei Jahren wäre es jedoch furchtbar, sie für weitere Monate oder Jahre zu blockieren, um einen anderen, minimalen Kompromiss zu finden, der in jedem Fall als ein Schritt zurück betrachtet würde.

Het zou in ieder geval verschrikkelijk zijn als de richtlijn nog weer maanden of jaren zou worden tegengehouden om op zoek te gaan naar een oneindig klein compromis, dat hoe dan ook toch als een stap achteruit zou worden ervaren.


In jedem Falle ist jedoch der zulässige Höchstwert einzuhalten.

In ieder geval moet de maximaal toegestane waarde geëerbiedigd worden.


In jedem Falle ist jedoch der zulässige Höchstwert einzuhalten.

In ieder geval moet de maximaal toegestane waarde geëerbiedigd worden.


Dies sollte jedoch auf Fälle beschränkt bleiben, in denen die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft bestimmten Risiken für den Anlegerschutz oder die Marktintegrität, einschließlich Risiken für die Stabilität des Finanzsystems, nicht angemessen begegnen, und in jedem Fall verhältnismäßig sein.

Wel moeten dergelijke maatregelen beperkt blijven tot gevallen waarin concrete risico's voor de bescherming van de belegger of voor de marktintegriteit, met inbegrip van de risico's voor de stabiliteit van het financiële systeem, niet voldoende zijn afgedekt door de Gemeenschapswetgeving, en moeten deze strikt evenredig zijn.


In diesem Fall ist dem Antragsteller die Verlängerung der Frist unter Angabe von Gründen so bald wie möglich, in jedem Fall jedoch vor Ablauf der einmonatigen Frist, mitzuteilen.

In dat geval wordt de aanvrager zo spoedig mogelijk, en in ieder geval voordat de termijn van één maand afloopt, in kennis gesteld van de verlenging en de redenen daarvoor.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedem fall frühestens jedoch' ->

Date index: 2024-01-10
w