Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedem fall erst dann erlassen " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die erneute Registrierung eines Spielers nur auf dessen Antrag in schriftlicher oder elektronischer Form und in jedem Fall erst nach Ablauf des Selbstausschluss-Zeitraums möglich ist.

De lidstaten zouden ervoor moeten zorgen dat hernieuwde registratie enkel mogelijk is na een schriftelijk of elektronisch verzoek van de speler en zulks pas na het verstrijken van de zelfuitsluitingsperiode.


Zudem wird präzisiert, dass diese Vorschriften in jedem Fall erst dann erlassen werden können, wenn ausreichende und sachgerechte wissenschaftliche Daten über diese Stoffe vorliegen.

Daarbij wordt verder aangegeven dat deze voorschriften alleen kunnen worden vastgesteld wanneer voldoende passende wetenschappelijke gegevens beschikbaar zijn.


(1) Beabsichtigt eine zuständige nationale Behörde, für die Funkfrequenznutzung eine Allgemeingenehmigung oder individuelle Funkfrequenznutzungsrechte zu erteilen, oder im Einklang mit Artikel 14 der Richtlinie 2002/20/EG Rechte und Pflichten im Zusammenhang mit der Funkfrequenznutzung zu ändern, legt sie der Kommission und den für Funkfrequenzen zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten ihren Maßnahmenentwurf samt Begründung gegebenenfalls nach Abschluss der öffentlichen Konsultation nach Artikel 6 der Richtlinie 2002/21/EG vor; die Vorlage e ...[+++]

1. Wanneer een nationale bevoegde autoriteit voornemens is het gebruik van het radiospectrum te onderwerpen aan een algemene machtiging of individuele gebruiksrechten voor het radiospectrum te verlenen, of om overeenkomstig artikel 14 van Richtlijn 2002/20/EG verplichtingen met betrekking tot het gebruik van het radiospectrum vast te stellen, stelt zij haar ontwerpmaatregel, samen met de motivering ervan, ter beschikking van de Commissie en van de voor het radiospectrum bevoegde autoriteiten van andere lidstaten, in voorkomend geval n ...[+++]


Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass Retorsion immer nur als letztes Mittel eingesetzt werden sollte, gemäß dem berühmten Ausspruch von Pascal Lamy: „Consult before you legislate; negotiate before you litigate; compensate before you retaliate; and comply - at any rate“ (Zuerst konsultieren, dann erst Rechtvorschriften erlassen; zuerst verhandeln, dann erst prozessieren, zuerst Ausgleichsmaßnahmen ergreifen, dann erst Vergeltungsmaßnahmen treffen, und – in ...[+++]

Uw rapporteur is van mening dat, in de geest van het bekende citaat van Pascal Lamy, vergelding altijd als laatste redmiddel zal worden ingezet: "Consult before you legislate; negotiate before you litigate; compensate before you retaliate; and comply - at any rate".


Die Schäden vom 28. und 29. Mai 2008 werden in jedem Fall erst nach der Veröffentlichung der entsprechenden Ministerialverordnung berücksichtigt (Anerkennungsantrag wird derzeit geprüft).

De schade van 28 en 29 mei 2008 zal in ieder geval pas na de bekendmaking van het desbetreffende arrest in aanmerking worden genomen (erkenningsverzoek wordt nog onderzocht).


Die Gründungsverordnung einer Einrichtung nach Art. 185 der Verordnung (EG, Euratom) .des Rates (Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan) tritt in jedem Fall erst dann in Kraft, wenn ein endgültiger Sitz für die Einrichtung beschlossen wurde.

De verordening houdende de oprichting van een orgaan krachtens artikel 185 van verordening (EG, Euratom) .van de Raad (Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting) wordt in elk geval pas van kracht op het moment dat een besluit over de definitieve vestigingsplaats van het orgaan wordt genomen.


Diese Verordnung tritt in jedem Fall erst dann in Kraft, wenn ein endgültiger Sitz für die Einrichtung beschlossen wurde.

Onderhavige verordening wordt pas van kracht op het moment dat een besluit over de definitieve vestigingsplaats van het orgaan wordt genomen.


(3) Die Mitgliedstaaten können eine Ausnahmegenehmigung nach Absatz 1 in jedem Fall nur dann erteilen oder aufrecht erhalten, wenn ein zufrieden stellendes Maß an Umweltschutz und Verkehrssicherheit gewährleistet ist.

3. In elk geval kunnen de lidstaten alleen een vrijstelling overeenkomstig lid 1 verlenen of handhaven als een voldoende niveau van milieubescherming en verkeersveiligheid is gewaarborgd.


3. Die Mitgliedstaaten können eine Ausnahmegenehmigung nach Absatz 1 in jedem Fall nur dann erteilen oder aufrecht erhalten, wenn ein zufriedenstellendes Maß an Umweltschutz und Verkehrssicherheit gewährleistet ist.

3. In elk geval kunnen de lidstaten alleen een vrijstelling overeenkomstig lid 1 verlenen of handhaven als een voldoende niveau van milieubescherming en verkeersveiligheid is gewaarborgd.


In jedem Fall sind dann noch der erste, zweite, siebte und achte Klagegrund in den Rechtssachen Nrn. 1981 und 2002 zu prüfen, die gegen nicht durch das Gesetz vom 2. Januar 2001 ersetzte Bestimmungen des Gesetzes vom 24. Dezember 1999 gerichtet sind.

In ieder geval zullen het eerste, het tweede, het zevende en het achtste middel in de zaken nrs. 1981 en 2002 nog moeten worden onderzocht, die gericht zijn tegen bepalingen van de wet van 24 december 1999 die niet zijn vervangen bij de wet van 2 januari 2001.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedem fall erst dann erlassen' ->

Date index: 2021-06-23
w