Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedem fall erhalten " (Duits → Nederlands) :

Die klagenden Parteien sind der Auffassung, dass die Verpflichtung, vor jeder Pfändung von Gütern von fremden Mächten die Erlaubnis des Pfändungsrichters zu erhalten, diskriminierend sei, insofern sie nur für die Gläubiger von fremden Mächten gelte, insofern sie dazu führe, dass diese Güter in der Praxis unpfändbar würden, und insofern dadurch der Gläubiger verpflichtet werde, den Nachweis zu erbringen, dass eine der vorerwähnten Bedingungen erfüllt sei, was eine Umkehrung der Beweislast darstelle, und während dieser Beweis, insbesondere hinsichtlich des dritten Falls, unmögli ...[+++]

De verzoekende partijen zijn van mening dat de verplichting om vóór elk beslag op eigendommen van buitenlandse mogendheden de toelating van de beslagrechter te verkrijgen discriminerend is in zoverre zij enkel van toepassing is op de schuldeisers van buitenlandse mogendheden, in zoverre zij ertoe leidt dat die eigendommen in de praktijk niet vatbaar voor beslag worden, en in zoverre zij de schuldeiser verplicht om het bewijs te leveren dat een van de voormelde voorwaarden wordt vervuld, hetgeen een omkering van de bewijslast zou uitmaken, en terwijl dat bewijs, in het bijzonder wanneer het het derde geval betreft, onmogelijk te overleggen zou zijn, in elk geval wann ...[+++]


Der neue, durch das vorerwähnte Gesetz eingefügte Artikel 2262bis § 1 des Zivilgesetzbuches bestimmt, dass die persönlichen Klagen nach Ablauf von zehn Jahren verjährt sind, mit Ausnahme der Schadensersatzklagen, die auf außervertraglicher Haftung beruhen; diese verjähren nach fünf Jahren ab dem Tag, der demjenigen folgt, an dem der Benachteiligte von dem Schaden oder dessen Verschlimmerung und von der Identität der dafür haftenden Person Kenntnis erhalten hat, wobei diese Klagen in jedem Fall nach zwanzig Jahren verjähren ab dem Tag ...[+++]

Het nieuwe artikel 2262bis, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, ingevoegd door voormelde wet, bepaalt dat de persoonlijke rechtsvorderingen verjaren door verloop van tien jaar, met uitzondering van de rechtsvorderingen tot vergoeding van schade op grond van buitencontractuele aansprakelijkheid, die verjaren door verloop van vijf jaar vanaf de dag volgend op die waarop de benadeelde kennis heeft gekregen van de schade of van de verzwaring ervan en van de identiteit van de daarvoor aansprakelijke persoon, waarbij die vorderingen in ieder geval verjaren door ...[+++]


In Bezug auf die Militärpersonen, die einen Posten ausüben, für den ein spezifisches und seltenes Kompetenzprofil erforderlich ist, heißt es in den Vorarbeiten: « Eine zeitweilige Amtsenthebung ist eine Maßnahme, die durch die Behörden angenommen oder verweigert werden kann. Im Hinblick auf mehr Deutlichkeit und Gleichheit wird es als opportun erachtet, die möglichen Gründe einer Verweigerung durch den Gesetzgeber festzulegen. So wird festgelegt, dass eine Militärperson, die eine Funktion ausübt, für die ein spezifisches und seltenes Kompetenzprofil erforderlich ist, grundsätzlich keine zeitweilige Amtsenthebung auf Antrag erhalten kann. Der König leg ...[+++]

Met betrekking tot de militairen die een post uitoefenen waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel is vereist, vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Een tijdelijke ambtsontheffing is een maatregel die aanvaard of geweigerd kan worden door de overheid. Met het oog op meer duidelijkheid en gelijkheid wordt het opportuun geacht om de mogelijke redenen van een weigering door de wetgever te bepalen. Zo wordt bepaald dat een militair die een functie uitoefent waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel vereist is, in principe geen tijdelijke ambtsontheffing op aanvraag kan bekomen. De Koning zal de lijst vaststellen ...[+++]


In jedem Fall erhalten die Benutzer nur Zugriff auf die Daten, die zur Erfüllung ihrer Aufgaben erforderlich sind.

In ieder geval zullen de gebruikers slechts toegang hebben tot de gegevens die voor het vervullen van hun taken noodzakelijk zijn.


Ein Klagegrund, der daraus abgeleitet ist, dass nicht alle Parteien im Falle der Unteilbarkeit in das Verfahren herangezogen wurden, wird gegebenenfalls von Amts wegen angeführt, wobei die Parteien in jedem Fall die Möglichkeit erhalten müssen, ihre Anmerkungen darzulegen [ .] .

Het middel dat wordt afgeleid uit het niet in de zaak brengen van alle partijen in het geval van onsplitsbaarheid, zal eventueel ambtshalve worden opgeworpen daar de partijen er in ieder geval toe in staat moeten gesteld worden hun opmerkingen te laten gelden [ .] .


In jedem Fall können Verdächtige oder beschuldigte Personen ab dem zuerst eintretenden der folgenden Zeitpunkte Zugang zu einem Rechtsbeistand erhalten:

In elk geval, hebben de verdachten of beklaagden toegang tot een advocaat vanaf de volgende momenten, ongeacht welk moment het vroegste is:


Mehr Transparenz und Vertrauen der Verbraucher: Verbraucher erhalten in jedem Fall klare Informationen und müssen der Verwendung eines auf dem Gemeinsamen Europäischen Kaufrecht basierenden Vertrags zustimmen.

Toename van transparantie en consumentenvertrouwen: consumenten zullen steeds duidelijk worden voorgelicht en zullen moeten instemmen met de toepassing van een op het gemeenschappelijk Europees kooprecht gebaseerde overeenkomst.


In jedem Fall erhalten die Benutzer nur Zugriff auf die Daten, die zur Erfüllung ihrer Aufgaben erforderlich sind.

In ieder geval zullen de gebruikers slechts toegang hebben tot de gegevens die voor het vervullen van hun taken noodzakelijk zijn.


Schliesslich obliegt es dem Hof hinsichtlich der Bemerkung der Wallonischen Regierung, wonach die klagende Gesellschaft ohnehin nicht die anderen Bedingungen von Artikel 38 § 3 des Elektrizitätsdekrets erfülle, um die doppelten Grünstromzertifikate zu erhalten, so dass die etwaige Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung es ihr in jedem Fall nicht ermöglichen könnte, sie zu erhalten, nicht, sich zur Erfüllung dieser Bedingungen durch die klagende Partei zu äussern, und ebenfalls nicht, au ...[+++]

Ten slotte, wat betreft de opmerking van de Waalse Regering volgens welke de verzoekende vennootschap hoe dan ook niet de andere voorwaarden zou vervullen die worden opgelegd bij artikel 38, § 3, van het Elektriciteitsdecreet om het voordeel van de dubbele groene certificaten te verkrijgen, zodat de eventuele vernietiging van de in het geding zijnde bepaling haar in elk geval niet in staat zou stellen die in haar voordeel te verkrijgen, staat het niet aan het Hof om zich uit te spreken over het feit of de verzoekende partij aan die voorwaarden voldoet noch om vooruit te lopen op het resultaat van eventuele procedures met betrekking tot d ...[+++]


Die Teilnehmer von GIS-Vlaanderen und die Netzverwalter der materiellen Leitungsnetze erhalten in jedem Fall kostenlos Zugang zum GRB und den darin enthaltenen umfassenden geographischen Referenzdaten ».

De deelnemers aan GIS-Vlaanderen en de netbeheerders van fysieke leidingnetten krijgen in ieder geval een kosteloze toegang tot het GRB en de erin opgenomen grootschalige geografische referentiegegevens ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedem fall erhalten' ->

Date index: 2024-02-25
w