Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedem fall eingehalten » (Allemand → Néerlandais) :

In jedem Fall müssen die gemeinschaftlichen Vorschriften für staatliche Beihilfen eingehalten werden [12].

Subsidies mogen echter niet in de plaats komen van aandelenfinanciering of financiering met geleend geld. In elk geval moeten de communautaire regels inzake staatssteun worden nageleefd [12].


Die in Artikel 2 Buchstabe j festgelegten und in Artikel 5 Absatz 2 näher erläuterten Vorschriften für die Kontrolle des internen Betreibers durch die zuständige Behörde müssen in jedem Fall eingehalten werden.

De regels betreffende het uitoefenen van zeggenschap over de interne exploitant door de bevoegde overheid zoals bepaald in artikel 2, onder j), en uiteengezet in artikel 5, lid 2, moeten in elk geval worden nageleefd.


Die Konsultationen werden auf Antrag eines Mitgliedstaats oder auf Veranlassung der Kommission umgehend und in jedem Fall so rechtzeitig eingeleitet, dass die in dieser Verordnung festgesetzten Fristen eingehalten werden können.

Overleg vindt op verzoek van een lidstaat of op initiatief van de Commissie onmiddellijk plaats en in ieder geval binnen een periode die het mogelijk maakt, de in de onderhavige verordening aangegeven termijnen aan te houden.


In jedem Fall müssen bei einer Untervergabe durch interne Betreiber die einschlägigen Rechtsvorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge eingehalten werden.

Hoe dan ook moet het in onderaanneming geven van opdrachten door interne exploitanten geschieden onder naleving van de desbetreffende wetgeving inzake overheidsopdrachten.


Nach den Regeln der Gemeinsamen Fischereipolitik und ganz abgesehen von den Hygienevorschriften, die in jedem Fall eingehalten werden müssen, ist für alle in der Gemeinschaft angelandeten bzw. eingeführten Fischereierzeugnisse, für die eine Verkaufsabrechnung bzw. Übernahmeerklärung nicht vorgelegt wird und die an einen Ort transportiert werden, der nicht der Ort der Anlandung bzw. Einfuhr ist, bis zum ersten Verkauf ein vom Beförderer aufgesetztes Begleitdokument mitzuführen.

Volgens de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid, en afgezien van de gezondheidsvoorschriften die hoe dan ook in acht moeten worden genomen, moeten alle niet-verwerkte of aan boord verwerkte visserijproducten die in de Gemeenschap worden aangevoerd of ingevoerd, en waarvoor noch een verkoopdocument, noch een overnameverklaring is overgelegd, en die naar een andere plaats dan de plaats van aanvoer of invoer worden vervoerd, vergezeld gaan van een door de vervoerder opgesteld document totdat de eerste verkoop heeft plaatsgevonden.


Die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht, konkret die Genfer Konvention über die Behandlung von Gefangenen, sind grundlegende internationale Normen, die in jedem Fall eingehalten werden müssen.

De mensenrechten en het internationaal humanitair recht, en meer in het bijzonder de Conventie van Genève betreffende de behandeling van gevangenen, zijn fundamentele internationale normen die in alle gevallen moeten worden nageleefd.


Die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht, konkret die Genfer Konvention über die Behandlung von Gefangenen, sind grundlegende internationale Normen, die in jedem Fall eingehalten werden müssen.

De mensenrechten en het internationaal humanitair recht, en meer in het bijzonder de Conventie van Genève betreffende de behandeling van gevangenen, zijn fundamentele internationale normen die in alle gevallen moeten worden nageleefd.


Die Konsultationen werden auf Antrag eines Mitgliedstaats oder auf Veranlassung der Kommission umgehend und in jedem Fall so rechtzeitig eingeleitet, dass die in dieser Verordnung festgesetzten Fristen eingehalten werden können.

Overleg vindt op verzoek van een lidstaat of op initiatief van de Commissie onmiddellijk plaats en in ieder geval binnen een periode die het mogelijk maakt, de in de onderhavige verordening aangegeven termijnen aan te houden.


In jedem Fall müssen die gemeinschaftlichen Vorschriften für staatliche Beihilfen eingehalten werden [12].

Subsidies mogen echter niet in de plaats komen van aandelenfinanciering of financiering met geleend geld. In elk geval moeten de communautaire regels inzake staatssteun worden nageleefd [12].


1.3.5.Die Hoechstwerte von 10 m für Sackgassen und 35 m für die bis zu einer Treppe zurückzulegende Entfernung müssen in jedem Falle eingehalten werden.

1.3.5.De maximale lengten van 10 m voor een doodlopende gang en van 35 m voor de afstand tot de trap mogen nooit worden overschreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedem fall eingehalten' ->

Date index: 2021-06-24
w