Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedem fall aufmerksam verfolgen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte Ihnen nochmals für die Anfrage danken und werde die Aussprache in jedem Fall aufmerksam verfolgen.

Ik dank u nogmaals voor uw vraag en ik zal in ieder geval met aandacht het debat volgen.


Die Kommission wird die Anwendung der Ausnahmeregelung in jedem Fall aufmerksam beobachten und dem Parlament auf der Grundlage einer Studie, die bis Ende 2011 angefertigt werden wird, Bericht erstatten.

De Commissie zal de tenuitvoerlegging van de vrijstelling in ieder geval nauwlettend volgen en zal op basis van een onderzoek dat vóór eind 2011 zal worden opgezet, verslag uitbrengen aan het Parlement.


19. fordert die Mitgliedstaaten auf, in jedem Jahr und mit größtmöglicher Transparenz ihre finanziellen Zusagen für Entwicklungshilfe anzugeben, und verlangt, dass Finanzbeträge für Initiativen, die nicht in unmittelbarem Zusammenhang mit der Entwicklung stehen (z. B. Schuldenerlass), ausdrücklich nicht in die Berechnung der Gesamtausgaben für Entwicklungshilfe aufgenommen werden, die gemäß den Bestimmungen des Entwicklungshilfeausschusses der Organisation für Entwicklung und Zusammenarbeit (OEDC/DAC) als staatliche Entwicklungshilfe (ODA) klassifiziert werden können; erinnert diesbezüglich daran, dass es die Entwicklung der Debatten zu ...[+++]

19. roept de lidstaten op jaarlijks zo transparant mogelijk hun financiële verplichtingen op het gebied van ontwikkelingshulp te vermelden en de bedragen voor initiatieven die niet rechtstreeks met ontwikkeling verband houden (zoals schuldverlichting) uitdrukkelijk uit te sluiten van de berekening van de totale uitgaven voor ontwikkelingshulp die in aanmerking komt voor classificatie als officiële ontwikkelingshulp (ODA) binnen de regels van de Commissie voor ontwikkelingsbijstand van de Organisatie voor Economische Samenwerking en On ...[+++]


20. fordert die Mitgliedstaaten auf, in jedem Jahr und mit größtmöglicher Transparenz ihre finanziellen Zusagen für Entwicklungshilfe anzugeben, und verlangt, dass Finanzbeträge für Initiativen, die nicht in unmittelbarem Zusammenhang mit der Entwicklung stehen (z. B. Schuldenerlass), ausdrücklich nicht in die Berechnung der Gesamtausgaben für Entwicklungshilfe aufgenommen werden, die gemäß den Bestimmungen des Entwicklungshilfeausschusses der Organistaion für Entwicklung und Zusammenarbeit (OEDC/DAC) als staatliche Entwicklungshilfe (ODA) klassifiziert werden können; erinnert diesbezüglich daran, dass es die Entwicklung der Debatten zu ...[+++]

20. roept de lidstaten op jaarlijks zo transparant mogelijk hun financiële verplichtingen op het gebied van ontwikkelingshulp te vermelden en de bedragen voor initiatieven die niet rechtstreeks met ontwikkeling verband houden (zoals schuldverlichting) uitdrukkelijk uit te sluiten van de berekening van de totale uitgaven voor ontwikkelingshulp die in aanmerking komt voor classificatie als officiële ontwikkelingshulp (ODA) binnen de regels van de Commissie voor ontwikkelingsbijstand van de Organisatie voor Economische Samenwerking en On ...[+++]


Dies dürfte auch demnächst bei Rumänien der Fall sein. Gleichwohl wird die Kommission abgesehen von einigen legislativen Anpassungen, die noch bis zum Beitritt dieser Länder vorzunehmen sind die effektive Anwendung der neuen audiovisuellen Rechtsvorschriften in den Beitrittsländern aufmerksam verfolgen.

Niettemin moeten nog enkele aanpassingen in de wetgeving worden doorgevoerd voordat deze landen definitief toetreden en blijft de Commissie de effectieve toepassing van de nieuwe audiovisuele wetgeving van de kandidaat-landen nauwlettend in de gaten houden.


4. fordert den Rat und die Kommission auf, den Fall Dr. Aghajaris sowie andere ähnliche Fälle aufmerksam zu verfolgen, und bekräftigt erneut, dass jegliches künftige Handels- und Kooperationsabkommen mit dem Iran eine Menschenrechtsklausel umfassen muss, die auf dem entsprechenden Artikel des Abkommens von Cotonou basiert und dem Europäischen Parlament zu Billigung vorzulegen ist;

4. verzoekt de Raad en de Commissie de zaak van Dr. Aghajari en andere soortgelijke gevallen op de voet te volgen; onderstreept nogmaals dat een toekomstige handels- en samenwerkingsovereenkomst met Iran een mensenrechtenclausule dient te bevatten die is gebaseerd op het desbetreffende artikel in de overeenkomst van Cotonou en dat deze overeenkomst ter goedkeuring aan het Europees Parlement moet worden voorgelegd;


Die Kommission wird jedoch in jedem Fall die Entwicklung des Wettbewerbs auf den Mobilfunkmärkten aufmerksam verfolgen".

Hoe dan ook zal de Commissie waakzaam blijven om de mededinging op de markten voor mobiele telefoons te beschermen".


Schließlich teilte die Kommission mit, dass sie die Umsetzung der Richtlinie aufmerksam verfolgen werde und bereit sei, jedem Staat, der dies wünsche, Unterstützung zu gewähren.

Ten slotte heeft de Commissie te kennen gegeven dat zij de uitvoering van de richtlijn op de voet zou volgen en dat zij hulp zou verlenen aan elke lidstaat die dat wenste.


Die Kommission wird jedoch in jedem Fall die derzeitigen Initiativen im Bereich der alternativen Streitbeilegung weiter verfolgen.

De Commissie is in elk geval voornemens de aan de gang zijnde initiatieven op het gebied van de alternatieve beslechting van consumentengeschillen voort te zetten.


Der Rat vereinbarte, die Lage in Birma/Myanmar aufmerksam zu verfolgen, und betonte, dass er bereit ist, den Gemeinsamen Standpunkt jederzeit zu überprüfen, falls die Entwicklungen in Birma/Myanmar dies erforderlich machen.

De Raad komt overeen om de situatie in Birma/Myanmar nauwlettend te blijven volgen en benadrukt bereid te zijn het gemeenschappelijk standpunt opnieuw te bezien indien de ontwikkelingen in Birma/Myanmar daartoe aanleiding geven.


w