Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschwerde von jedem Bürger der Union
Beschwerden von jedem Bürger der Union
Zu jedem Verfahrenszeitpunkt

Traduction de «jedem exemplar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu jedem Verfahrenszeitpunkt

in elke stand van het geding


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Beschwerden von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie


Beschwerde von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Liegen Erkenntnisse darüber vor, dass die Entwurfsbedingte Leistung neuer PSA durch Alterung wesentlich beeinträchtigt wird, so ist Monat und Jahr der Herstellung und/oder, wenn möglich, Monat und Jahr des Verfalls unauslöschlich und eindeutig auf jedem Exemplar der in Verkehr gebrachten PSA sowie auf der Verpackung anzugeben.

Indien bekend is dat de ontwerpeigenschappen van het PBM in nieuwe staat in belangrijke mate door veroudering kunnen worden aangetast, moeten de maand en het jaar van vervaardiging en/of, indien mogelijk, de maand en het jaar van uiterst gebruik onuitwisbaar en ondubbelzinnig worden aangebracht op elk in de handel gebracht PBM en op zijn verpakking.


Ein Exemplar der EU- Konformitätserklärung wird jedem Produkt, das keine Komponente ist, beigefügt .

Een kopie van de EU-conformiteitsverklaring vergezelt elk product dat geen component is .


Ein Exemplar der EU-Konformitätserklärung wird jedem Messgerät beigefügt, das in Verkehr gebracht wird.

Bij elk meetinstrument dat in de handel wordt gebracht, wordt een kopie van de EU-conformiteitsverklaring gevoegd.


Eine Kopie des Beschlusses des Beamten muss jedem Exemplar der Klageschrift oder der Ladungsschrift unter Androhung der Nichtigkeit beigefügt werden.

Bij elk exemplaar van het verzoek of van de dagvaarding dient op straffe van nietigheid een afschrift van de beslissing van de ambtenaar te worden gevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Ein Exemplar der Leistungserklärung in elektronischer Form wird jedem Produkt beigefügt, das auf dem Markt bereitgestellt wird.

1. Bij elk product dat op de markt wordt aangeboden, wordt in elektronische vorm een kopie van de prestatieverklaring verstrekt.


Auf diesen neuen Dokumenten, die auf jedem Exemplar den Vermerk „am . berichtigte Lizenz“ beziehungsweise „am . berichtigte Teillizenz“ tragen, werden die früheren Abschreibungen gegebenenfalls wiederholt.

In deze nieuwe documenten, die op elk exemplaar de vermelding „op (datum) verbeterd certificaat” of „op (datum) verbeterd uittreksel” dragen, worden in voorkomend geval de vroegere afschrijvingen overgenomen.


Ein Exemplar der Konformitätserklärung wird jedem Produkt beigefügt, das in Verkehr gebracht wird.

Bij alle producten die op de markt worden aangeboden, wordt een kopie van de conformiteitsverklaring verstrekt.


Artikel 1. Der Vermieter füllt in jedem Exemplar des in Artikel 7 erwähnten Formulars die Spalten aus, die seine persönliche Identifizierung sowie die Identifizierung des betroffenen Gebäudes und der zu besichtigenden Wohnung ermöglichen.

Art. 8. Voor ieder exemplaar van het formulier vult de verhuurder de rubrieken in omtrent zijn personalia alsmede de identificatie van het betrokken gebouw en de te bezichtigen woning.


Eine Abschrift der Entscheidung des Beamten muss unter Gefahr der Nichtigkeit jedem Exemplar der Klageschrift oder der Vorladung beigefügt werden.

Bij elk exemplaar van het verzoek of van de dagvaardig dient op straffe van nietigheid een afschrift van de beslissing van de ambtenaar te worden gevoegd.


Art. 8 - Der Vermieter füllt in jedem Exemplar des in Artikel 7 erwähnten Formulars die Spalten aus, die seine persönliche Identifizierung sowie die Identifizierung des betroffenen Gebäudes und der zu besichtigenden Wohnung ermöglichen.

Art. 8. Voor ieder exemplaar van het in artikel 7 bedoelde formulier vult de verhuurder de rubrieken in omtrent zijn personalia alsmede de identificatie van het betrokken pand en de te bezichtigen woning.




D'autres ont cherché : zu jedem verfahrenszeitpunkt     jedem exemplar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedem exemplar' ->

Date index: 2023-11-17
w