Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedem einzelnen neuen » (Allemand → Néerlandais) :

Die NRB muss die Prüfung nicht bei jedem einzelnen neuen Endkundenangebot durchführen, sondern nur bei den von ihr zu ermittelnden Flagschiffprodukten.

De nri hoeft de test niet voor ieder nieuw retailaanbod, maar alleen voor door haar aangewezen vooraanstaande producten uit te voeren.


Die NRB muss die Prüfung nicht bei jedem einzelnen neuen Endkundenangebot durchführen, sondern nur bei den von ihr zu ermittelnden Flagschiffprodukten.

De nri hoeft de test niet voor ieder nieuw retailaanbod, maar alleen voor door haar aangewezen vooraanstaande producten uit te voeren.


Mit dem neuen Vertrag werden praktisch lediglich Verfahrensänderungen in die Bestimmungen der derzeitigen Verträge eingefügt, die sich auf die Definition und die Umsetzung der sektoriellen Politikbereiche beziehen, insbesondere die rechtlichen Grundlagen für das Handeln der Union in jedem einzelnen Bereich.

Het nieuwe verdrag beperkt zich praktisch tot de procedurewijzigingen in de bepalingen van de huidige Verdragen met betrekking tot de omschrijving en tenuitvoerlegging van het sectorbeleid, en in het bijzonder de rechtsgrondslagen voor het optreden van de Unie op elk gebied.


Allerdings muss das durch erzieherische Maßnahmen und Meinungsbildung in jedem einzelnen Mitgliedstaat erfolgen, um bei jeder neuen Generation die Achtung für den Grundsatz der Gleichheit aller Menschen zu verankern.

De juiste weg hiervoor is dat elke lidstaat met mentaliteitsvorming en opleiding elke nieuwe generatie bijbrengt dat alle mensen dezelfde waarde hebben.


fordert die Kommission auf, überall dort, wo es nötig erscheint, sektorspezifische Podiumsdiskussionen zu organisieren, um eine gemeinsame Vorgehensweise der einzelnen Marktteilnehmer zu erreichen und damit eine Wiederauflage einer echten europäischen Industriepolitik sowie die Innovation und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu begünstigen; erinnert daran, dass bei diesen Bestrebungen unsere Verpflichtungen in Bezug auf den Klimawandel und das Potenzial bestimmter grüner Technologien berücksichtigt werden müssen; vertritt die Auffassung, dass der EU-Haushalt besser verwendet werden muss, damit er zu einem echten Katalysator für alle na ...[+++]

verzoekt de Commissie om, waar dat nodig is, sectorale rondetafelfora te organiseren, zodat alle belanghebbenden in een bepaalde marktsector kunnen samenwerken met het oog op de herlancering van een effectief Europees industriebeleid, alsmede ter bevordering van innovatie en het scheppen van banen; herinnert eraan dat we daarbij onze verplichtingen met betrekking tot de klimaatverandering en het potentieel van bepaalde groene technologieën niet mogen vergeten; is van mening dat de begroting van de EU beter moet worden gebruikt, zodat deze een echte katalysator wordt voor het geheel van nationale inspanningen in de domeinen onderzoek en ontwikkeling, innovatie en de creatie van nieuwe ...[+++]


Wegen des Zeitrahmens, in dem wir jetzt während der irischen Ratspräsidentschaft, insbesondere im Hinblick auf die im Juni bevorstehenden Wahlen, arbeiten, war es notwendig, einen Kompromiss und einen Konsens zu finden, der vielleicht nicht jedem angemessen erscheint und vielleicht nicht jeden, von jedem einzelnen Abgeordneten gewünschten Punkt abdeckt, der es aber ermöglicht, dass die Rechtsvorschrift Gültigkeit erlangt und so sichergestellt wird, dass die Arbeitnehmer gegen diese neuen ...[+++]

Vanwege het tijdsbestek waarbinnen we nu tijdens het Ierse voorzitterschap werken, vooral met betrekking tot de aanstaande verkiezingen in juni, was het nodig om consensus en een compromis te vinden, dat misschien niet iedereen schikt en mogelijk niet alle afzonderlijke punten bestrijkt die de afzonderlijke leden er graag in wilden zien, maar dat het wel mogelijk maakt wetgeving in de boeken vast te leggen, zodat werknemers worden beschermd voor deze nieuwe risico's waaraan ze worden blootgesteld.


1. begrüßt die methodische und gründliche Auswertung der Situation in jedem einzelnen Land durch die Kommission, denn eine detaillierte Übersicht ist ein notwendiges Werkzeug für die Arbeit in diesen Bereichen, wo Fortschritt und weitere Maßnahmen seitens der neuen Mitgliedstaaten notwendig sind;

1. spreekt zijn waardering uit voor de stelselmatige en grondige wijze waarop de Commissie ieder land heeft geëvalueerd, aangezien een gedetailleerd overzicht een noodzakelijk instrument is voor werkzaamheden in sectoren waar vooruitgang en vervolgactiviteiten van de nieuwe lidstaten noodzakelijk zijn;


∙ fordert die Kommission auf, ihren Halbzeitbericht über die Ausführung des Legislativprogramms für 2004 ausnahmsweise – und abweichend von dem von den beiden Organen vereinbarten Zeitplan – schriftlich (Juni-Juli) vorzulegen; fordert seine parlamentarischen Ausschüsse auf, den strukturierten bilateralen Dialog mit den zuständigen Kommissionsmitgliedern über das Ausmaß und die Umsetzung der politischen Prioritäten in jedem einzelnen ihrer spezifischen Zuständigkeitsbereiche für den Rest ihrer Amtszeit unmittelbar nach Aufnahme der Arbeit der neuen parlament ...[+++]

verzoekt de Commissie haar tussentijdse verslag over de uitvoering van het wetgevingsprogramma voor 2004 bij wijze van uitzondering - en in afwijking van het tijdschema dat door de beide instellingen is overeengekomen - schriftelijk (juni-juli) voor te leggen; verzoekt zijn commissies de gestructureerde bilaterale dialoog met de betrokken Commissarissen over de reikwijdte en de tenuitvoerlegging van de politieke prioriteiten op hun specifieke bevoegdheidgebieden gedurende de rest van hun mandaatsperiode onmiddellijk na de hervatting ...[+++]


Die Straffung soll die drei Teilbereiche stärker miteinander koppeln, gleichzeitig aber zulassen, dass die spezifischen Merkmale jedes einzelnen Teilbereichs sich stärker akzentuieren. [7] Die Integration zu neuen gemeinsamen Zielen soll einer Vertiefung in jedem der einzelnen Politikfelder nicht entgegenstehen.

De stroomlijning moet de drie werkgebieden bijeenvoegen, maar moet het mogelijk maken om specifieke aspecten die voor een afzonderlijk gebied van belang zijn, verder te ontwikkelen [7] . Ook wanneer nieuwe, geïntegreerde gemeenschappelijke doelstellingen worden vastgesteld, moet het mogelijk blijven om dieper op een bepaald beleidsgebied in te gaan.


Die Straffung soll die drei Teilbereiche stärker miteinander koppeln, gleichzeitig aber zulassen, dass die spezifischen Merkmale jedes einzelnen Teilbereichs sich stärker akzentuieren. [7] Die Integration zu neuen gemeinsamen Zielen soll einer Vertiefung in jedem der einzelnen Politikfelder nicht entgegenstehen.

De stroomlijning moet de drie werkgebieden bijeenvoegen, maar moet het mogelijk maken om specifieke aspecten die voor een afzonderlijk gebied van belang zijn, verder te ontwikkelen [7]. Ook wanneer nieuwe, geïntegreerde gemeenschappelijke doelstellingen worden vastgesteld, moet het mogelijk blijven om dieper op een bepaald beleidsgebied in te gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedem einzelnen neuen' ->

Date index: 2023-06-27
w