Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drittstaat
Konzept des sicheren Drittstaats
Prinzip des sicheren Drittstaats
Sicherer Drittstaat
Zu jedem Verfahrenszeitpunkt

Vertaling van "jedem drittstaat " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Konzept des sicheren Drittstaats | Prinzip des sicheren Drittstaats

begrip veilig derde land










zu jedem Verfahrenszeitpunkt

in elke stand van het geding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[14] „Unter Beachtung der in der Europäischen Menschenrechtskonvention und im Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes verankerten Schutzklauseln nimmt jeder Mitgliedstaat jedem mindestens vierzehn Jahre alten Ausländer, der – aus einem Drittstaat kommend – beim illegalen Überschreiten der Grenze dieses Mitgliedstaats auf dem Land-, See- oder Luftwege von den zuständigen Kontrollbehörden aufgegriffen und nicht zurückgewiesen wird, unverzüglich den Abdruck aller Finger ab.“

[14] “Elke lidstaat neemt, met inachtneming van de garanties die verankerd zijn in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en het VN-verdrag inzake de rechten van het kind, onverwijld de vingerafdrukken van alle vingers van elke vreemdeling van veertien jaar of ouder die, komende uit een derde land, door de bevoegde controleautoriteiten van een lidstaat is aangehouden in verband met het illegaal over land, over zee of door de lucht overschrijden van de grens van die lidstaat, en die niet is teruggezonden”.


(1) Die Bestimmungen dieses Anhangs werden gegenüber jedem Drittstaat am ersten Tag des Monats wirksam, der auf den Monat folgt, in dem die zuständige Stelle des Drittstaats dem Hohen Vertreter mitteilt, dass der Drittstaat diese Bestimmungen akzeptiert.

1. De in deze bijlage vervatte bepalingen worden met betrekking tot een derde staat van kracht op de eerste dag van de maand die volgt op de kennisgeving aan de HV door de bevoegde autoriteit van die derde staat dat deze staat de onderhavige bepalingen aanvaardt.


(2a) Im Fall einer Rückführung arbeitet die Kommission einen mit jedem Drittstaat abgesprochenen Ad-hoc-Aktionsplan für die Zusammenarbeit aus, um die wirtschaftliche und soziale Wiedereingliederung der zurückgeführten Person im Herkunftsland zu gewährleisten und zu überwachen und dafür zu sorgen, dass die Grundrechte der zurückgeführten Person gewahrt bleiben.

2 bis. Wanneer een terugkeerbesluit wordt genomen met het oog op het garanderen en controleren van de sociale en economische herintegratie van de repatriant in het land van herkomst, stelt de Commissie in overleg met elk derde land een ad hoc-samenwerkingsplan op om eerbiediging van de fundamentele rechten van de repatriant te garanderen.


Die Kommission hat die EMSA beauftragt, die technische Seite der Bewertung der Qualität der Ausbildung der Seeleute zu übernehmen, d. h. deren Sachverständige kontrollieren fünf Jahre lang jährlich (8 bis 12 Kontrollen) vor Ort die Ausbildungssysteme in jedem Drittstaat, in dem Seeleute ausgebildet werden, die auf in der EU registrierten Schiffen arbeiten (ca. 75 % aller auf diesen Schiffen beschäftigten Seeleute).

De Commissie heeft de technische kant van de kwaliteitsbeoordeling van de opleiding voor zeevarenden toevertrouwd aan het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA). De deskundigen van het agentschap verrichten over een periode van 5 jaar jaarlijks 8 à 12 inspecties ter plaatse van opleidingen georganiseerd door derde landen voor zeevarenden uit die landen die tewerkgesteld zijn op in de EU geregistreerde schepen (ongeveer 75% van de voltallige scheepsbemanning), met als doel ervoor te zorgen dat het STCW-Verdrag wordt nageleefd en fraude te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die in Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 377/2004 verlangten Berichte sollen es der Kommission ermöglichen, einen Bewertungsbericht über die Lage in jedem Drittstaat zu erstellen, in den Verbindungsbeamte der Mitgliedstaaten entsandt sind, und einen jährlichen Sachbericht über die Entwicklung einer Gemeinschaftspolitik in den Bereichen illegale Einwanderung, Schleuserkriminalität, Menschenhandel, Außengrenzen und Rückkehr illegaler Einwanderer zu erarbeiten.

De krachtens artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 377/2004 vereiste verslagen moeten de Commissie in staat stellen haar evaluatieverslag op te stellen over de situatie in derde landen waar immigratieverbindingsfunctionarissen van de lidstaten zijn gedetacheerd alsmede haar jaarverslag over de ontwikkeling van een gemeenschappelijk beleid inzake illegale immigratie, mensensmokkel en mensenhandel, buitengrenzen en de terugkeer van illegaal verblijvende personen.


(3) Diese Berichte sind eine wesentliche Informationsquelle, auf deren Grundlage die Kommission am Ende eines jeden Vorsitzes einen dem Rat zu unterbreitenden Bewertungsbericht über die Lage in jedem Drittstaat erstellt, in den Verbindungsbeamte der Mitgliedstaaten entsandt sind.

3. Deze verslagen vormen aan het eind van elk voorzitterschap een belangrijke informatiebron voor het evaluatieverslag dat de Commissie ten behoeve van de Raad opstelt over de situatie in alle derde landen waar immigratieverbindingsfunctionarissen van de lidstaten zijn gedetacheerd.


(3) Diese Berichte sind eine wesentliche Form der Unterrichtung am Ende eines jeden Vorsitzes; auf ihrer Grundlage erstellt der Vorsitz in Zusammenarbeit mit der Kommission einen Bewertungsbericht über die Lage in jedem Drittstaat, in dem Verbindungsbeamte der Mitgliedstaaten tätig sind, der dem Europäischen Parlament und dem Rat zu unterbreiten ist.

3. De verslagen zullen belangrijke informatie vormen bij de voorbereiding van het evaluatieverslag dat het voorzitterschap aan het eind van zijn ambtstermijn in samenwerking met de Commissie opstelt ten behoeve van het Europees Parlement en de Raad over de situatie in alle derde landen waar immigratieverbindingsfunctionarissen van de lidstaten zijn gedetacheerd.


Bei der Vorlage des zusammenfassenden Tatsachenberichts an den Rat kann die Kommission zur Verbesserung des Netzes von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen und zur Verbesserung der Lage in jedem Drittstaat die von ihr für angemessen erachteten Vorschläge oder Empfehlungen unterbreiten.

In het samenvattend evaluatieverslag dat de Commissie aan de Raad voorlegt inzake de mogelijke verbetering van het netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen en inzake de situatie in de derde landen, kan de Commissie de voorstellen en aanbevelingen doen die zij passend acht.


(3) Diese Berichte sind eine wesentliche Form der Unterrichtung am Ende eines jeden Vorsitzes; auf ihrer Grundlage erstellt der Vorsitz in Zusammenarbeit mit der Kommission einen Bewertungsbericht über die Lage in jedem Drittstaat, in dem Verbindungsbeamte der Mitgliedstaaten tätig sind, der dem Rat zu unterbreiten ist.

3. De verslagen zullen belangrijke informatie vormen bij de voorbereiding van het evaluatieverslag dat het voorzitterschap aan het eind van zijn ambtstermijn in samenwerking met de Commissie opstelt ten behoeve van de Raad, over de situatie in alle derde landen waar immigratieverbindingsfunctionarissen van de lidstaten zijn gedetacheerd.


Nach dieser Klausel müsste der betreffende Drittstaat einwilligen, dass ein EU-Bürger von jedem Mitgliedstaat Hilfe erhalten kann, der in diesem Drittstaat vertreten ist.

Overeenkomstig een dergelijke clausule zouden derde landen ermee moeten instemmen dat EU-burgers kunnen worden bijgestaan door elke lidstaat die ter plaatse is vertegenwoordigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedem drittstaat' ->

Date index: 2021-01-16
w