Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedem oben genannten fonds » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ausschusskoordinatoren haben diese Vorschläge geprüft und mich gebeten, Ihnen per Schreiben mitzuteilen, dass die Mehrheit im Ausschuss in den genannten Fällen keine Einwände gegen die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zum Zweck der Bereitstellung der von der Kommission vorgeschlagenen, oben genannten Beträge hat.

De commissiecoördinatoren hebben deze voorstellen besproken, en mij verzocht u te schrijven dat de meerderheid in Commissie regionale ontwikkeling geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van de voornoemde bedragen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, zoals door de Commissie voorgesteld.


Wie bei jedem neuen System sind Anlaufprobleme nicht auszuschließen, aber deswegen ist nicht unbedingt mit einer hohen Abweisungsquote zu rechnen. Die Kommission ist vielmehr überzeugt, dass die Organisatoren einer Initiative ihr Vorhaben sehr ernsthaft angehen und sich bei einem Registrierungsantrag der oben genannten Kriterien bewusst sein werden.

De Commissie is er integendeel van overtuigd dat initiatiefnemers het EBI serieus zullen nemen en met kennis van zaken een verzoek tot registratie zullen indienen.


Zur Vereinfachung der Verwaltungsverfahren sollten die Verwertungsgesellschaften mit der Verwaltung des oben genannten Fonds beauftragt werden (Damit zusammenhängende Änderungsanträge: Änderungsantrag 5 des Entwurfs der Stellungnahme zu Erwägung 13; Änderungsantrag 6 des Entwurfs der Stellungnahme zu Erwägung 14 a (neu); und Änderungsantrag 13 des Entwurfs einer Stellungnahme zu Artikel 10 a (neu) Absatz 5 der Richtlinie 2006/116/EG).

Om de administratieve procedures te vereenvoudigen dienen de maatschappijen voor collectieve belangenbehartiging te worden belast met het beheer van voornoemd fonds (gerelateerde amendementen: amendement 5 van het ontwerpadvies betreffende overweging 13, amendement 6 van het ontwerpadvies betreffende overweging 14 bis (nieuw) en amendement 13 van het ontwerpadvies betreffende artikel 10 bis (nieuw), lid 5, van Richtlijn 2006/116/EG)


(iii) Vereinfachung der Verwaltung des oben genannten Fonds

(iii) Vereenvoudiging van het beheer van voornoemd fonds


Nach Artikel 110 des oben genannten Erlasses ist e in belgischer Investmentfonds, der bezüglich seiner Investitionen und Investoren bestimmte rechtliche Auflagen erfüllt, von der Quellensteuer auf Erträge aus in Belgien getätigten Geldanlagen befreit, während die Einkünfte ausländischer Fonds mit einem Steuersatz von 15 % besteuert werden.

Krachtens artikel 110 van datzelfde koninklijke besluit komt e en Belgisch beleggingsfonds dat aan bepaalde wettelijke eisen voldoet op het gebied van beleggingen en beleggers, in aanmerking voor een vrijstelling van roerende voorheffing op de opbrengsten van gelden die het in België op een depositorekening heeft geplaatst, terwijl buitenlandse beleggingsfondsen over diezelfde opbrengsten naar een tarief van 15 % worden belast.


aller aus jedem der oben genannten Fonds geleisteten Zahlungen für Investitionen in Unternehmen oder

de betalingen uit elk van de hierboven genoemde fondsen voor investeringen in ondernemingen, of


In meinem Heimatland Polen z. B. ist für die meisten Gebiete, die unter das Natura-2000-Programm fallen, eine Finanzierung aus den oben genannten Fonds nicht möglich, weil es sich dabei um Areale handelt, die entweder Bestandteil der staatlichen Forste sind oder aber nicht landwirtschaftlich genutzt werden.

In mijn land, Polen, komen bijvoorbeeld de meeste in het Natura 2000-programma opgenomen gebieden niet in aanmerking voor de genoemde fondsen, omdat het bijvoorbeeld om bossen in staatsbezit gaat of gebieden waar geen landbouw wordt bedreven.


In meinem Heimatland Polen z. B. ist für die meisten Gebiete, die unter das Natura-2000-Programm fallen, eine Finanzierung aus den oben genannten Fonds nicht möglich, weil es sich dabei um Areale handelt, die entweder Bestandteil der staatlichen Forste sind oder aber nicht landwirtschaftlich genutzt werden.

In mijn land, Polen, komen bijvoorbeeld de meeste in het Natura 2000-programma opgenomen gebieden niet in aanmerking voor de genoemde fondsen, omdat het bijvoorbeeld om bossen in staatsbezit gaat of gebieden waar geen landbouw wordt bedreven.


Die Gemeinschaft hat 1993 mit jedem der oben genannten drei Länder je zwei Abkommen über die gegenseitige Einräumung von Zollkontingenten für bestimmte Weine einerseits und den gegenseitigen Schutz und die Kontrolle der Weinnamen andererseits geschlossen.

De Gemeenschap heeft in 1993 met elk van de drie bovengenoemde landen twee overeenkomsten gesloten betreffende de wederzijdse vaststelling van tariefcontingenten voor bepaalde wijnen, enerzijds, en betreffende de wederzijdse bescherming van en controle op wijnbenamingen, anderzijds.


Es sei daran erinnert, dass in der gemeinsamen Erklärung des Rates und der Kommission vom 31. Mai 2001 und in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 4. Oktober 2001 zu übertragbaren Krankheiten und Armut der Vorschlag des VN-Generalsekretärs begrüßt wurde, einen Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria einzurichten, und dass die oben genannten Organe hervorgehoben haben, dass die Beiträge zu diesem Globalen ...[+++]

Er zij aan herinnerd dat in de gezamenlijke Verklaring van de Raad en de Commissie van 31 mei 2001 en in de Resolutie van het Europees Parlement van 4 oktober 2001 over infectieziekten en armoedebestrijding waardering wordt uitgesproken voor het voorstel van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties om een Wereldfonds voor de bestrijding van hiv/aids, tuberculose en malaria op te richten, en wordt beklemtoond dat de bijdragen aan het fonds een aanvulling zouden moeten zijn op de bestaande middelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedem oben genannten fonds' ->

Date index: 2023-01-15
w