Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedem bieter unverzüglich durch einschreiben " (Duits → Nederlands) :

Ist der zu zahlende Betrag innerhalb von dreißig Tagen nach dem Versanddatum der ersten Mahnung noch nicht beglichen worden, so wird eine zweite Mahnung mit Inverzugsetzung per Einschreiben oder auf jedem sonstigen Wege, durch den die Aufgabe belegt wird, zugestellt.

Als het bedrag binnen dertig dagen na de eerste herinnering niet betaald wordt, wordt een tweede herinneringsbrief met aanmaning bij aangetekend schrijven of door elk ander middel dat de verzending bevestigt, toegestuurd.


Art. 31 - In Artikel L4134-5 desselben Kodex, eingefügt durch das Dekret vom 1. Juni 2006, wird nach der Wortfolge "unverzüglich per Einschreiben" die Wortfolge "oder durch jegliches Mittel, das den amtlichen Nachweis der Zustellung ermöglicht," eingefügt.

Art. 31. In artikel L4142-14 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 1 juni 2006, worden de woorden "of door elk ander middel waarvan het ontvangstbewijs geacteerd kan worden" ingevoegd tussen de woorden "per aangetekend schrijven" en de woorden "gestuurd naar de indiener".


Obwohl durch Artikel 22 der Verfassung einem jedem das Recht auf Achtung seines Privatlebens und seines Familienlebens anerkannt wird, wird in dieser Bestimmung nämlich unverzüglich hinzugefügt: « außer in den Fällen und unter den Bedingungen, die durch Gesetz festgelegt sind ».

Hoewel artikel 22 van de Grondwet aan eenieder het recht op eerbiediging van zijn privéleven en zijn gezinsleven toekent, voegt die bepaling daaraan immers onmiddellijk toe : « behoudens in de gevallen en onder de voorwaarden door de wet bepaald ».


Obwohl Artikel 22 der Verfassung jedem ein Recht auf Achtung vor seinem Privat- und Familienleben anerkennt, wird in dieser Bestimmung unverzüglich hinzugefügt: « außer in den Fällen und unter den Bedingungen, die durch Gesetz festgelegt sind ».

Aldus, hoewel artikel 22 van de Grondwet aan eenieder het recht op eerbiediging van zijn privéleven en zijn gezinsleven toekent, voegt die bepaling immers daaraan onmiddellijk toe : « behoudens in de gevallen en onder de voorwaarden door de wet bepaald ».


(1) Die Interventionsstelle teilt jedem Bieter unverzüglich durch Einschreiben mit Rückschein mit, ob seinem Angebot der Zuschlag erteilt wurde.

1. Het interventiebureau meldt de inschrijvers onverwijld schriftelijk, tegen bewijs van ontvangst, het resultaat van hun offerte.


(2) Binnen fünf Arbeitstagen nach dem Tag der Bekanntgabe der Entscheidung der Kommission an die Mitgliedstaaten teilt die zuständige Interventionsstelle jedem Bieter durch Einschreiben, Telekopie, auf elektronischem Wege oder gegen eine Empfangsbescheinigung das Ergebnis seiner Beteiligung an der Ausschreibung mit.

2. Het bevoegde interventiebureau deelt binnen vijf werkdagen na de dag waarop de lidstaten van het besluit van de Commissie in kennis zijn gesteld alle inschrijvers per aangetekende brief, per telefax, langs elektronische weg of tegen ontvangstbevestiging het resultaat van hun deelneming aan de inschrijving mede.


die zuständige Interventionsstelle jedem Antragsteller durch Einschreiben, Telekopie, auf elektronischem Wege oder gegen Empfangsbestätigung die Entscheidung über den Antrag auf Abschluss eines Vertrages am fünften Arbeitstag nach dem Tag der Antragstellung mitteilen, sofern die Kommission bis dahin keine besonderen Maßnahmen getroffen hat.

deelt het bevoegde interventiebureau elke aanvrager op de vijfde werkdag na de dag waarop de aanvraag is ingediend, per aangetekende brief, per telefax, langs elektronische weg of tegen bericht van ontvangst, zijn beslissing over de aanvraag om een contract te sluiten mede, voor zover de Commissie inmiddels geen bijzondere maatregelen heeft getroffen.


(2) Unverzüglich nach Annahme des Auflösungsbeschlusses durch die Mitgliederversammlung, in jedem Fall jedoch innerhalb von zehn Tagen nach dieser Annahme, unterrichtet das ERIC die Kommission.

2. Onverwijld en uiterlijk tien dagen na de vaststelling van het ontbindingsbesluit door de ledenvergadering, stelt het ERIC de Commissie van dat besluit in kennis.


(1) Die Interventionsstelle teilt jedem Bieter unverzüglich per Einschreiben mit Rückschein mit, ob seinem Angebot der Zuschlag erteilt wurde.

1. Het interventiebureau meldt de inschrijvers onverwijld schriftelijk, tegen bewijs van ontvangst, het resultaat van hun bod.


Von jedem Dokument, das durch eine Partei den Schiedsrichtern übermittelt wird, muss unmittelbar durch diese Partei der Gegenpartei mittels eines bei der Post aufgegebenen Einschreibens eine Abschrift zugesandt werden».

Van ieder stuk dat door een partij aan de scheidsrechters wordt medegedeeld moet meteen door haar aan de andere partij, bij ter post aangetekend schrijven, een afschrift worden verzonden».


w