Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jede vorherige koordinierung geleistet wurde " (Duits → Nederlands) :

Wie bereits erwähnt, erfolgte die Koordinierung durch das Beobachtungs- und Informationszentrum (MIC) in Haiti recht effizient, aber es gab (und gibt noch immer) Fälle, in denen nationale Hilfe ohne jede vorherige Koordinierung geleistet wurde.

Zoals hierboven reeds vermeld verliep het coördinatieproces via het waarnemings- en informatiecentrum (MIC) in Haïti tamelijk doeltreffend, maar er deden zich (en doen zich nog steeds) gevallen voor van nationale hulpverlening zonder enige voorafgaande coördinatie.


Für die Auszahlung der Ruhestandspension wird jedes Dienstjahr, das als Mitglied des wissenschaftlichen Personals geleistet wurde, zu 1/55 des Referenzgehalts angerechnet.

Voor de vereffening van het rustpensioen wordt elk jaar dienst verricht als lid van het wetenschappelijk personeel aangerekend naar rata van 1/55 van de referentiewedde.


Wenn sie nun in Verletzung der in Artikel 88 Absatz 3 des EG-Vertrags vorgesehenen Bedingung ohne vorherige Anmeldung geleistet wurde, bildet sie eine widerrechtliche staatliche Beihilfe.

En aangezien de garantie, in strijd met de eisen van artikel 88, lid 3, van het Verdrag, is toegekend zonder voorafgaande kennisgeving, vormt deze onwettige staatssteun.


2. Die Ex-post-Kontrollen erstrecken sich jedes Kalenderjahr auf mindestens 1 % der Ausgaben des ELER für investitionsbezogene Vorhaben, für die gemäß Absatz 1 noch Auflagen gelten und für die die Abschlusszahlung des ELER geleistet wurde. Berücksichtigt werden nur die Kontrollen, die bis Ende des betreffenden Jahres durchgeführt wurden.

2. De controles achteraf betreffen voor elk kalenderjaar ten minste 1 % van de ELFPO-uitgaven voor concrete investeringsacties waarvoor de in lid 1 bedoelde verbintenissen nog gelden en waarvoor de eindbetaling uit het ELFPO is verricht.


Rechnungen dürfen von einem Erwerber oder Dienstleistungsempfänger für Lieferungen von Gegenständen oder für Dienstleistungen, die von einem Steuerpflichtigen bewirkt werden, ausgestellt werden, sofern zwischen den beiden Parteien eine vorherige Vereinbarung getroffen wurde und sofern jede Rechnung Gegenstand eines Verfahrens zur Akzeptierung durch den Steuerpflichtigen ist, der die Gegenstände liefert oder die Dienstleistungen erbringt.

Facturen mogen door de afnemer worden opgemaakt voor goederenleveringen of diensten die door een belastingplichtige voor hem worden verricht, indien beide partijen dat vooraf onderling zijn overeengekomen en op voorwaarde dat iedere factuur het voorwerp uitmaakt van een procedure van aanvaarding door de belastingplichtige die de goederenleveringen of de diensten verricht.


15. würdigt die Arbeit, die in der öffentlichen Verwaltung in Vorbereitung des Prozesses der Verhandlungen über den Beitritt zur Europäischen Union geleistet wurde; fordert die Staatsorgane auf, mit der Reform der öffentlichen Verwaltung fortzufahren, um deren Entpolitisierung sicherzustellen, ihren Professionalismus, ihre fachliche Eignung und ihre Effizienz zu gewährleisten und jede Maßnahme zu unterla ...[+++]

15. prijst het werk dat wordt uitgevoerd in de overheidsinstanties ter voorbereiding van de tonderhandelingen voor toetreding tot de EU; roept de autoriteiten op de hervorming van het openbaar bestuur voort te zetten teneinde de depolitisering, professionaliteit, deskundigheid en efficiëntie ervan te garanderen en af te zien van alle acties die schadelijk kunnen zijn voor de reeds opgebouwde bestuurlijke capaciteit;


15. würdigt die Arbeit, die in der öffentlichen Verwaltung in Vorbereitung des Prozesses der Verhandlungen über den Beitritt zur Europäischen Union geleistet wurde; fordert die Staatsorgane auf, mit der Reform der öffentlichen Verwaltung fortzufahren, um deren Entpolitisierung sicherzustellen, ihren Professionalismus, ihre fachliche Eignung und ihre Effizienz zu gewährleisten und jede Maßnahme zu unterla ...[+++]

15. prijst het werk dat wordt uitgevoerd in de overheidsinstanties ter voorbereiding van de tonderhandelingen voor toetreding tot de EU; roept de autoriteiten op de hervorming van het openbaar bestuur voort te zetten teneinde de depolitisering, professionaliteit, deskundigheid en efficiëntie ervan te garanderen en af te zien van alle acties die schadelijk kunnen zijn voor de reeds opgebouwde bestuurlijke capaciteit;


15. würdigt die Arbeit, die in der öffentlichen Verwaltung in Vorbereitung des Prozesses der Verhandlungen über den Beitritt zur EU geleistet wurde; fordert die Staatsorgane auf, mit der Reform der öffentlichen Verwaltung fortzufahren, um deren Entpolitisierung sicherzustellen, ihren Professionalismus, ihre fachliche Eignung und ihre Effizienz zu gewährleisten und jede Maßnahme zu unterlas ...[+++]

15. prijst het werk dat wordt uitgevoerd in de overheidsinstanties ter voorbereiding van de toetredingsonderhandelingen; roept de autoriteiten op de hervorming van het openbaar bestuur voort te zetten de volledige depolitisering, professionaliteit, deskundigheid en efficiëntie ervan te garanderen en af te zien van acties die schadelijk kunnen zijn voor de reeds opgebouwde bestuurlijke capaciteit;


54. ist der Auffassung, dass über die allgemeine Kostenvergütung Rechenschaft abgelegt werden muss, entweder durch einen jährlichen Abrechnungsbericht oder durch die Vorlage von Quittungen für wichtige Ausgabenposten jedes Mitglieds, einschließlich einer Abrechnung, aus der hervorgeht, auf welche Weise ein Ausgleich für den Abzug der Beiträge der Mitglieder zur Ruhegehaltsregelung, sofern diese automatisch aus dieser Vergütung übertragen werden, geleistet wurde;

54. is van oordeel dat rekenschap moet worden afgelegd voor de vergoeding voor algemene uitgaven, hetzij door een jaarlijks accountantsverslag of door de overlegging van reçu's voor belangrijke uitgavenposten van het lid, met inbegrip van een verslag van de wijze waarop compensatie is verleend voor de aftrek van bijdragen van de leden aan het pensioenstelsel, voorzover deze automatisch zijn overgeschreven van deze vergoeding;


Jedes Jahr, das im aktiven Dienst als Polizeibeamter oder Hilfspolizeibediensteter in einem Gemeindepolizeikorps, als Polizeibeamter in der Schiffahrtspolizei, der Luftfahrtpolizei oder der Eisenbahnpolizei, als Polizeibeamter im Enquetendienst des Hohen Kontrollausschusses, als Polizeibeamter in der Jugendpolizei, als Polizeibeamter in der Gerichtspolizei bei den Staatsanwaltschaften oder als Mitglied des Einsatzkorps oder der Personalkategorie der Sonderpolizei der Gendarmerie geleistet wurde, wird unbeschadet gleich welcher andersl ...[+++]

Elk jaar doorgebracht in dienstactiviteit in de hoedanigheid van politieambtenaar of hulpagent van politie bij een gemeentelijk politiekorps, politieambtenaar bij de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie of de spoorwegpolitie, politieambtenaar bij de dienst ` enquêtes ' van het Hoog Comité van Toezicht, politieambtenaar bij de jeugdpolitie, politieambtenaar bij de gerechtelijke politie bij de parketten of lid van het operationeel korps of van de categorie bijzonder politiepersoneel van de rijkswacht wordt, niettegenstaande elke andere wettelijke, reglementaire of contractuele bepaling, aangerekend naar rata van 1/50 van de referentiewedd ...[+++]


w