Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jede sonstige stelle » (Allemand → Néerlandais) :

(4a) Jedes Organ, jede Einrichtung und jede sonstige Stelle ernennt eine Person, die dafür zuständig ist, dass sämtliche in diesem Artikel festgelegten Fristen ordnungsgemäß eingehalten werden.

4 bis. Elke instelling, elk orgaan of elke instantie benoemt een persoon die verantwoordelijk is voor het toezicht op de correcte naleving van alle in dit artikel vastgestelde termijnen.


(3) Jedes Organ, jede Einrichtung und jede sonstige Stelle kann in seiner Geschäftsordnung festlegen, welche weiteren Dokumente im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht werden.

3. Elke instelling, elk orgaan en elke instantie kan in zijn of haar reglement van orde bepalen welke andere documenten in het Publicatieblad van de Europese Unie worden gepubliceerd.


(4) Jedes Organ, jede Einrichtung und jede sonstige Stelle legt in seiner Geschäftsordnung die Kategorien von Dokumenten fest, die proaktiv unmittelbar öffentlich zugänglich gemacht werden sind .

4. Elke instelling, elk orgaan en elke instantie bepaalt in haar of zijn reglement van orde welke andere categorieën documenten proactief rechtstreeks toegankelijk worden gemaakt zijn voor het publiek.


(1) Im Hinblick auf die wirksame Ausübung der Rechte aus dieser Verordnung durch die Bürger macht jedes Organ, jede Einrichtung und jede sonstige Stelle ein Dokumentenregister öffentlich zugänglich.

1. Teneinde de rechten van de burgers uit deze verordening ten volle hun beslag te geven, voorziet elke instelling, elk orgaan en elke instantie in toegang van het publiek tot een documentenregister.


(1) Jedes Organ, jede Einrichtung und jede sonstige Stelle ergreift die notwendigen Maßnahmen, um die Öffentlichkeit über die Rechte zu informieren, die sie gemäß dieser Verordnung hat.

1. Elke instelling, elk orgaan en elke instelling neemt de maatregelen die nodig zijn om de burgers voor te lichten over de rechten die zij op grond van deze verordening genieten.


Art. 16 - Die Mitarbeiter der Stelle haben Anspruch auf Kinderzulagen, eine Geburtsbeihilfe, eine Haushalts- bzw. Ortszulage, Urlaubsgeld, die Jahresabschlussprämie und jede sonstige Zulage zu den Sätzen und unter den Bedingungen, die für das Personal der Dienststellen der Regierung vorgesehen sind.

Art. 16. De leden van de cel hebben recht op kinderbijslag, een geboortetoelage, een haard- of standplaatstoelage, het vakantiegeld, een eindejaarspremie en op elke andere toelage en vergoeding tegen het bedrag en onder de voorwaarden die voor het personeel van de Waalse Regeringsdiensten gelden.


(3) Ergeben eigene Prüfungen oder dem Versorger nach Absatz 1 zur Verfügung stehende Informationen, dass einer oder mehrere der in der Richtlinie 2000/29/EG genannten Schadorganismen oder — in höherer Menge als normalerweise für die Erfüllung der Normen veranschlagt — der in den Tabellen nach Artikel 4 der vorliegenden Verordnung aufgeführten Schadorganismen aufgetreten sind, so unterrichtet der Versorger die zuständige amtliche Stelle unverzüglich davon und führt die von der zuständigen amtlichen Stelle angegebenen Maßnahmen oder jede sonstige ...[+++]Maßnahme durch, die erforderlich ist, um die Gefahr einer Verbreitung der betreffenden Schadorganismen zu verringern.

3. Indien uit hun eigen controles of uit de informatie waarover de in lid 1 bedoelde leveranciers beschikken blijkt dat één of meer van de in Richtlijn 2000/29/EG bedoelde schadelijke organismen of — in een grotere hoeveelheid dan gewoonlijk is toegestaan om aan de normen te voldoen — van de in de overeenkomstig artikel 4 van deze richtlijn opgestelde schema’s genoemde schadelijke organismen voorkomen, dienen de leveranciers dit onmiddellijk aan de verantwoordelijke officiële instantie te melden en dienen zij de door deze instantie opgelegde maatregelen uit te voeren.


jede sorgeberechtigte Person, Behörde oder sonstige Stelle das Verbringen oder Zurückhalten genehmigt hat, oder

enige persoon, instelling of ander lichaam dat gezagsrechten heeft, in de overbrenging of het niet doen terugkeren heeft berust, of


Jede natürliche oder juristische Person kann nach Maßgabe der Absätze 1 und 2 vor dem Gerichtshof Beschwerde darüber führen, dass ein Organ oder eine Einrichtung oder sonstige Stelle der Union es unterlassen hat, einen anderen Akt als eine Empfehlung oder eine Stellungnahme an sie zu richten.

Iedere natuurlijke of rechtspersoon kan onder de in de voorgaande alinea's vastgestelde voorwaarden bij het Hof zijn bezwaren indienen tegen het feit dat een der instellingen, organen of instanties van de Unie heeft nagelaten te zijnen aanzien een andere handeling te verrichten dan het geven van een aanbeveling of een advies.


a) jede sorgeberechtigte Person, Behörde oder sonstige Stelle dem Verbringen oder Zurückhalten zugestimmt hat

a) enige persoon, instelling of ander lichaam die gezagsrecht bezit, in de overbrenging of het niet doen terugkeren heeft berust;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jede sonstige stelle' ->

Date index: 2024-06-18
w