Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jede partei innerhalb " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
beschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist

beslissen dat elke partij wegens bijzondere redenen haar eigen kosten zal dragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem kann jede Partei sich aufgrund von Artikel 1220 §§ 2 und 3 des Gerichtsgesetzbuches an das Gericht wenden, wenn der Notar-Liquidator nicht innerhalb der vereinbarten oder gesetzlich festgelegten Frist handelt, wobei das Gericht seine Ersetzung beschließen kann, sofern nicht alle Parteien dies ablehnen.

Ook kan elke partij krachtens artikel 1220, §§ 2 en 3, van het Gerechtelijk Wetboek zich tot de rechtbank wenden indien de notaris-vereffenaar niet binnen de overeengekomen of wettelijk bepaalde termijn handelt, waarbij de rechtbank kan beslissen tot zijn vervanging behoudens verzet van alle partijen.


Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass in den Fällen, in denen innerhalb von zwei Monaten ab dem Tag des Eingangs des förmlichen Zugangsantrags keine Zugangsvereinbarung gemäß Absatz 1 oder Absatz 2 erzielt wird , jede Partei die zuständige nationale Streitbeilegungsstelle mit dem Fall befassen kann , um die Einhaltung der Anforderungen der genannten Absätze überprüfen zu lassen.

De lidstaten zorgen ervoor dat, indien binnen twee maanden vanaf de datum van ontvangst van het formele verzoek om toegang geen overeenstemming is bereikt over de in lid 1 en lid 2 bedoelde toegang, elke partij het recht heeft de zaak door te verwijzen naar de nationale instantie voor geschillenbeslechting om na te gaan of voldaan is aan de in die leden vermelde eisen.


(3) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass in den Fällen, in denen innerhalb eines Monats ab dem Tag des Eingangs des förmlichen Verhandlungsantrags keine Vereinbarung über die Koordinierung der Bauarbeiten gemäß Absatz 2 erzielt wird , jede Partei die zuständige nationale Streitbeilegungsstelle mit dem Fall befassen kann .

3. De lidstaten zorgen ervoor dat , indien binnen een maand vanaf de datum van ontvangst van het formele verzoek om overleg overeenkomstig lid 2 geen overeenstemming is bereikt over de coördinatie van civiele werken, elke partij het recht heeft de zaak door te verwijzen naar de bevoegde nationale instantie voor geschillenbeslechting.


(4) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass in den Fällen, in denen innerhalb von zwei Monaten ab dem Tag des Eingangs der schriftlichen Zugangsbeantragung der Zugang verweigert oder keine Einigung über die konkreten Geschäftsbedingungen, auch über den Preis, erzielt wird , jede Partei die zuständige nationale Streitbeilegungsstelle mit dem Fall befassen kann .

4. Indien uiterlijk twee maanden vanaf de datum van ontvangst van het verzoek, toegang wordt geweigerd of geen overeenstemming wordt bereikt over specifieke eisen en voorwaarden, met inbegrip van de prijs, dragen de lidstaten er zorg voor dat elke partij het recht heeft deze kwestie door te verwijzen naar de bevoegde nationale instantie voor geschillenbeslechting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Innerhalb der Grenzen der Aufträge des Zentrums, so wie sie in Artikel 3 des vorliegenden Abkommens erwähnt sind, und innerhalb der Grenzen der in vorliegendem Paragraphen aufgezählten Gesetze, Dekrete und Ordonnanzen, bestimmt jede Partei durch Gesetz, Dekret beziehungsweise Ordonnanz und für das, was ihre eigenen Zuständigkeiten betrifft, die Fälle, in denen das Zentrum befugt ist, vor Gericht zu treten.

Binnen de perken van de opdrachten van het Centrum, zoals bepaald in artikel 3 van dit akkoord en binnen de grenzen van de lijst van wetten, decreten en ordonnanties opgesomd in deze paragraaf, bepaalt elke partij respectievelijk per wet, decreet of ordonnantie, en voor wat zijn eigen bevoegdheden betreft, de zaken waarbij het Centrum bevoegd is om in rechte op te treden.


Jede Partei, die der Auffassung ist, dass sie Hauptlieferant ist oder ein wesentliches Interesse an einem Zugeständnis hat, über das Verhandlungen gemäß Artikel XXVIII des GATT geführt werden sollen, muss innerhalb von 90 Tagen nach der Notifikation ihren Anspruch dem Mitglied mitteilen, das die Änderung des Zugeständnisses vornehmen will.

Elke partij die meent voornaamste leverancier te zijn of een substantieel belang te hebben in verband met een concessie die wordt onderworpen aan onderhandelingen overeenkomstig artikel XXVIII van de GATT, moet zulks binnen negentig dagen na de kennisgeving mededelen aan het land dat voornemens is de concessie te wijzigen.


Bis das Übereinkommen uneingeschränkt in Kraft tritt, haben die Parteien ein Interimsabkommen für die Befischung pelagischer Arten angenommen, das die Gesamtfangmengen für jede Partei festlegt und den Fischereiaufwand innerhalb bestimmter Obergrenzen festschreibt.

In afwachting van de inwerkingtreding van het verdrag hebben de betrokken partijen tijdelijke afspraken gemaakt voor de visserij op pelagische soorten, waarbij maximale vangstcijfers zijn vastgesteld voor elke partij en waarbij de visserijinspanning op een vastgesteld niveau is bevroren.


(6) Innerhalb des Geltungsbereichs dieses Übereinkommens kann jede Partei die von einer anderen Partei ausgestellten Sicherheitsunbedenklichkeitsbescheinigungen für Personen und Einrichtungen anerkennen.

6. Binnen de werkingssfeer van deze overeenkomst kan iedere partij de door een andere partij afgegeven veiligheidsmachtigingen voor personen en voor vestigingen erkennen.


« Anträge, Schwierigkeiten und Nichtigkeitsklagen sowie Kassationsbeschwerden im Sinne der Artikel 11, 12, 13, 14 und 16 können der Verwaltungsabteilung durch jede Partei unterbreitet werden, die eine Benachteiligung oder ein Interesse nachweist, und werden schriftlich bei der Abteilung in der Form und innerhalb der Fristen, die der König festlegt, eingereicht».

« De aanvragen, moeilijkheden, beroepen tot nietigverklaring en cassatieberoepen bedoeld bij de artikelen 11, 12, 13, 14 en 16 kunnen voor de afdeling administratie worden gebracht door elke partij welke doet blijken van een benadeling of van een belang en worden schriftelijk ingediend bij de afdeling in de vormen en binnen de termijn door de Koning bepaald».


« Anträge, Schwierigkeiten und Nichtigkeitsklagen sowie Kassationsbeschwerden im Sinne der Artikel 11, 12, 13, 14 und 16 können der Verwaltungsabteilung durch jede Partei unterbreitet werden, die eine Benachteiligung oder ein Interesse nachweist, und werden schriftlich bei der Abteilung in der Form und innerhalb der Fristen, die der König festlegt, eingereicht.

« De aanvragen, moeilijkheden en beroepen tot nietigverklaring en cassatieberoepen bedoeld bij de artikelen 11, 12, 13, 14 en 16 kunnen voor de afdeling administratie worden gebracht door elke partij welke doet blijken van een benadeling of van een belang en worden schriftelijk ingediend bij de afdeling in de vormen en binnen de termijn door de Koning bepaald.




Anderen hebben gezocht naar : jede partei innerhalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jede partei innerhalb' ->

Date index: 2024-12-25
w