Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jede nfip sollte zugang " (Duits → Nederlands) :

Jedes Konto sollte nach standardisierten Verfahrensvorschriften eingerichtet werden, damit die Integrität des Registrierungssystems und der öffentliche Zugang zu den im System gespeicherten Informationen gewährleistet sind.

Elk van die rekeningen moet volgens gestandaardiseerde procedures worden gecreëerd om de integriteit van het registersysteem en de toegang van het publiek tot de in dat systeem opgeslagen informatie te garanderen.


5. betont, dass ein geänderter Text in Einklang mit den Erfordernissen des Vertrages zumindest Folgendes vorsehen sollte: Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Verordnung auf alle Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU; Verbesserung der Transparenz der Gesetzgebung, wobei jeder Rückgriff auf Ausnahmen im Rahmen des Gesetzgebungsverfahrens als Abweichung von der allgemeinen Regel der Transparenz der Gesetzgebung gelten sollte und einer besonderen Begründung bedarf, und jede Verweigerung des ...[+++]

5. verklaart met klem dat een gewijzigde tekst, overeenkomstig de Verdragen, op zijn allerminst: het toepassingsgebied van de verordening moet uitbreiden tot alle de instellingen, organen en instanties van de EU; voor een transparantere wetgeving moet zorgen, waarbij het gebruik van uitzonderingen in de wetgevingsprocedure een specifiek met redenen omklede afwijking moet zijn van de algemene regel van wetgevingstransparantie en elke weigering van toegang tot documenten niet verder mag gaan dan de spe ...[+++]


Jede NFIP erhält Zugang zu den einschlägigen nationalen Datenbanken der Polizei.

Ieder NIV heeft toegang tot de nodige nationale politiedatabanken.


Jedes Tier sollte Zugang zum Futter und ausreichend Platz haben, um Rivalitäten einzuschränken.

Alle dieren dienen toegang te hebben tot het voer; bij de voederbak dient er voldoende ruimte te zijn om voedselconcurrentie te beperken.


In einer vielsprachigen Europäischen Union bedeutet dies: i) Jede und jeder sollte die Chance haben, entsprechend kommunizieren zu können, um ihr oder sein Potenzial auszuschöpfen und die Möglichkeiten, die ein modernes, innovatives Europa bietet, optimal zu nutzen; ii) jede und jeder sollte Zugang zu angemessenem Sprachunterricht oder anderen die Kommunikation erleichternden Mitteln haben, so dass sich dem Leben, Arbeiten oder Kommunizieren in der EU keine unnötigen Hindernisse entgegenstellen; iii) im Geiste der Solidarität sollte ...[+++]

In een meertalige Europese Unie houdt dit in: i) dat iedereen de kans moet krijgen op passende wijze te communiceren om zijn of haar capaciteiten te ontplooien en de kansen die de moderne en innoverende EU biedt, maximaal te benutten; ii) dat iedereen toegang moet hebben tot passende taalopleiding of tot andere middelen die de communicatie bevorderen, zodat er geen onnodige taalbarrières zijn om in de EU te wonen, te werken of te communiceren; iii) dat zelfs wie misschien geen andere talen kan leren, in een geest van solidariteit over passende communicatiemiddelen kan beschikken om toegang te krijgen tot de meertalige omgeving.


S. in der Erwägung, dass jede Schule über einen Breitbandanschluss verfügen sollte, damit in Zukunft jedes europäische Kind Zugang zu einem Anschluss hat,

S. overwegende dat elke school een breedbandaansluiting zou moeten hebben, teneinde aan een toekomst te werken waarin geen enkel kind in de Unie meer "off-line" hoeft te zijn,


S. in der Erwägung, dass jede Schule über einen Breitbandanschluss verfügen sollte, damit in Zukunft jedes europäische Kind Zugang zu einem Anschluss hat,

S. overwegende dat elke school een breedbandaansluiting zou moeten hebben, teneinde aan een toekomst te werken waarin geen enkel kind in de Unie meer "off-line" hoeft te zijn,


S. in der Erwägung, dass jede Schule über einen Breitbandanschluss verfügen sollte, damit in Zukunft jedes europäische Kind Zugang zu einem Anschluss hat,

S. overwegende dat elke school een breedbandaansluiting zou moeten hebben, ten einde aan een toekomst te werken waarin geen enkel kind in Europa meer off line hoeft te zijn,


33. hält es für wichtig, dass die Patienten, nachdem sie umfassend sowohl über die Voraussetzungen und die Zulassungsbedingungen als auch über die Folgen ihrer Wahl unterrichtet worden sind, das Recht erhalten, medizinische Leistungen in einem anderen Land in Anspruch zu nehmen, wenn ihnen dadurch Zugang zu einer geeigneten Behandlung verschafft wird; ist jedoch der Auffassung, dass ein Medizintourismus nicht aktiv gefördert werden sollte; ist der Auffassung, dass vorherige Genehmigungen für eine Krankenhausversorgung in Übereinstim ...[+++]

33. is van mening dat het belangrijk is patiënten het recht te bieden gezondheidszorg buiten hun landsgrenzen te kiezen, als zij met deze keuze passende zorg kunnen krijgen, waarbij zij volledig geïnformeerd zijn over de voorwaarden voor toegang tot dergelijke zorg en over de implicaties van een dergelijke keuze, maar dat medisch toerisme niet actief moet worden bevorderd; meent dat voorafgaande toestemming voor ziekenhuiszorg overeenkomstig de in dit verslag vermelde jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie gemakkelijk moet ...[+++]


Jede NFIP sollte Zugang zu den einschlägigen nationalen Datenbanken der Polizei erhalten.

Ieder NIV dient toegang tot de nodige nationale politiedatabanken te hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jede nfip sollte zugang' ->

Date index: 2025-04-14
w