Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finanzausgleich für ein Abkommen
Finanzielle Gegenleistung für ein Abkommen
Gegenleistung für ein Abkommen
Jede Art finanzieller Einrichtungen schaffen

Vertaling van "jede finanzielle gegenleistung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gegenleistung für ein Abkommen [ Finanzausgleich für ein Abkommen | finanzielle Gegenleistung für ein Abkommen ]

tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]


jede Art finanzieller Einrichtungen schaffen

alle financiële voorzieningen treffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die natürliche oder juristische Person, die einen dem Punkt ihres Anschlusses an das Erdgasübertragungsnetz nachgelagerten Endkunden ohne jede finanzielle Leistung oder Gegenleistung teilnehmen lässt, ist kein Betreiber eines geschlossenen industriellen Netzes ».

De natuurlijke of rechtspersoon die een eindafnemer via zijn aansluitingspunt aan het aardgasvervoersnet zonder financiële prestatie of compensatie laat afnemen, is geen beheerder van een gesloten industrieel net ».


In einem fünften Unterteil des vierten Teils bemängelt die klagende Partei, dass Artikel 55 Nr. 17 des angefochtenen Gesetzes, mit dem Artikel 1 Nr. 57 des Gasgesetzes abgeändert wird, natürliche oder juristische Personen, die einen dem Punkt ihres Anschlusses an das Erdgasübertragungsnetz nachgelagerten Endkunden ohne jede finanzielle Leistung oder Gegenleistung teilnehmen ließen, vom Begriff « Betreiber eines geschlossenen industriellen Netzes » ausschließe.

In een vijfde subonderdeel klaagt de verzoekende partij aan dat artikel 55, 17°, van de bestreden wet, dat artikel 1, 57°, van de Gaswet wijzigt, de natuurlijke of rechtspersoon die een eindafnemer via zijn aansluitingspunt aan het aardgasvervoersnet zonder financiële prestatie of compensatie laat afnemen, uitsluit van het begrip « beheerder van een gesloten industrieel net ».


(9) Die finanzielle Gegenleistung wird auf ein einziges Konto der Staatskasse der Gabunischen Republik eingezahlt; die Bankverbindung wird jedes Jahr von den gabunischen Behörden mitgeteilt.

9. De financiële tegenprestatie wordt overgemaakt op een rekening van het ministerie van Financiën van de Republiek Gabon en de gegevens van deze rekening worden jaarlijks meegedeeld door de autoriteiten van Gabon.


Versucht ein Dritter, sich durch die Verwendung eines Zeichens, das einer bekannten Marke ähnlich ist, in den Bereich der Sogwirkung dieser Marke zu begeben, um von ihrer Anziehungskraft, ihrem Ruf und ihrem Ansehen zu profitieren, und ohne jede finanzielle Gegenleistung und ohne dafür eigene Anstrengungen machen zu müssen, die wirtschaftlichen Anstrengungen des Markeninhabers zur Schaffung und Aufrechterhaltung des Images dieser Marke auszunutzen, ist der sich aus dieser Verwendung ergebende Vorteil als unlautere Ausnutzung der Unterscheidungskraft oder der Wertschätzung der Marke anzusehen.

Het Hof komt tot de conclusie dat wanneer een derde door het gebruik van een teken dat overeenstemt met een bekend merk, in het kielzog van dit merk probeert te varen om van de aantrekkingskracht, de reputatie en het prestige ervan te profiteren alsmede om zonder enige financiële vergoeding en zonder daarvoor passende inspanningen te moeten leveren, voordeel te halen uit de commerciële inspanning die de houder van het merk heeft gedaan om het imago van dat merk te creëren en te onderhouden, het uit dat gebruik voortvloeiende voordeel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jede Partei, die eine finanzielle Unterstützung gewährt, muss, bevor sie die Gegenleistung festlegt und die Entscheidung über die Gewährung der finanziellen Unterstützung trifft, vollständigen Zugang zu allen einschlägigen Informationen aller eine finanzielle Unterstützung empfangenden Parteien haben.

elke partij die financiële steun verleent, moet volledig toegang hebben tot relevante informatie van elke partij die financiële steun ontvangt, voordat de vergoeding voor de verlening van financiële steun wordt vastgesteld en voordat een besluit tot verlening van financiële steun wordt genomen;


Übersteigen die von den Fahrzeugen der Gemeinschaft getätigten Fänge die Referenzmenge, so wird die jährliche finanzielle Gegenleistung für jede zusätzlich gefangene Tonne um 65 Euro heraufgesetzt.

Als de vaartuigen van de Gemeenschap een grotere hoeveelheid vangen dan de referentiehoeveelheid, wordt de financiële bijdrage verhoogd met 65 euro voor elke extra ton gevangen vis.


Ab dem zweiten Jahr kann die finanzielle Gegenleistung für jede zusätzlich erteilte Lizenz für Ringwadenfänger um 65 000 EUR/Jahr angehoben werden.

Vanaf het tweede jaar kan de financiële bijdrage worden verhoogd met 65.000 euro per jaar voor elke bijkomende vergunning voor een ringzegenvaartuig.


Falls dabei eine solche Ausweitung genehmigt wird, könnte die finanzielle Gegenleistung für jede zusätzlich erteilte Lizenz für Ringwadenfänger um bis zu 65.000 Euro erhöht werden.

Indien na onderzoek het groene licht wordt gegeven kan de financiële bijdrage worden verhoogd met maximaal 65.000 euro.


(11) Diese Richtlinie sollte Personen betreffen, deren Tätigkeit darin besteht, für Dritte Versicherungsvermittlungsdienstleistungen für eine Gegenleistung zu erbringen, die finanzieller Art sein oder jede andere Form eines wirtschaftlichen Vorteils annehmen kann, der zwischen den Parteien vereinbart wurde und an die Leistung geknüpft ist.

(11) Deze richtlijn betreft personen wier werkzaamheden erin bestaan diensten op het gebied van verzekeringsbemiddeling aan derden te verlenen tegen hetzij een financiële vergoeding, hetzij een overeengekomen, met de dienstverlening door de tussenpersoon verband houdend ander economisch voordeel.


In dieser Verordnung werden die Fischereimöglichkeiten für die Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft auf 7.500 Tonnen Thunfisch jährlich festgelegt; die finanzielle Gegenleistung wird für die gesamte Geltungsdauer des Protokolls auf 1.218.750 ECU festgesetzt. Übersteigt die jährlich von den Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft in den Gewässern von Mauritius gefangene Menge Thunfisch diese Grenze, so wird die obengenannte Gegenleistung für jede weitere Tonne um 50 ECU heraufgesetzt.

Deze verordening bepaalt dat vaartuigen uit de Gemeenschap 7500 ton tonijn per jaar mogen vangen en dat daarvoor een financiële compensatie van 1.218.750 ecu voor de totale duur van het protocol zal worden betaald; als vaartuigen uit de Gemeenschap in de wateren van Mauritius een grotere hoeveelheid tonijn vangen, wordt bovengenoemde compensatie verhoogd met 50 ecu per ton extra.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jede finanzielle gegenleistung' ->

Date index: 2025-08-01
w