Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jean-monnet-methode bezeichnen würde » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dieser Methode – die ich als die Jean-Monnet-Methode bezeichnen würde, eine Art, effektiv zu handeln, ohne politisch zu posieren – findet sich die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) zurecht.

In die werkwijze, die ik als de ‘methode Monnet’ zou willen omschrijven, een manier om doeltreffend maar zonder grootspraak te handelen, herkent de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) zich zeer.


Der Hochschulrat wurde durch die Entscheidung der Kommission zur Einführung der Aktion Jean Monnet gegründet.

De universitaire raad is ingesteld bij het besluit van de Commissie betreffende de Jean Monnet-actie.


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 27. August 2012 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 28. August 2012 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 46 § 3 Nr. 5 des Dekrets der Flämischen Region vom 23. Dezember 2011 über die nachhaltige Verwaltung von Materialkreisläufen und Abfällen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 28. Februar 2012): die « Holcim België » AG, mit Gesellschaftssitz in 1400 Nivelles, avenue Jean Monnet, Gebäude 1, die « Geocyc ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 augustus 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 augustus 2012, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 46, § 3, 5°, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 februari 2012) door de nv « Holcim België », met maatschappelijke zetel te 1400 Nijvel, avenue Jean Monnet, gebouw 1, de nv « Geocycle », met maatschappelijke zetel te 7034 Obourg, rue des Fabriques 2, en de vzw « Federatie van de Belgische Cementnijv ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 27hhhhqAugust 2012 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 28hhhhqAugust 2012 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 46 § 3 Nr. 5 des Dekrets der Flämischen Region vom 23hhhhqDezember 2011 über die nachhaltige Verwaltung von Materialkreisläufen und Abfällen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 28hhhhqFebruar 2012): die « Holcim België » AG, mit Gesellschaftssitz in 1400 Nivelles, avenue Jean Monnet, Gebäude 1, ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 augustus 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 augustus 2012, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 46, § 3, 5°, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 februari 2012) door de nv « Holcim België », met maatschappelijke zetel te 1400 Nijvel, avenue Jean Monnet, gebouw 1, de nv « Geocycle », met maatschappelijke zetel te 7034 Obourg, rue des Fabriques 2, en de vzw « Federatie van de Belgische Cementnijv ...[+++]


– (EN) Herr Präsident! In der Europäischen Union gilt der altbewährte Grundsatz – der übrigens von Jean Monnet selbst aufgestellt wurde –, dass Krisen auch ihr Gutes haben: Wenn irgendetwas völlig schief läuft, wenn nationale Regierungen nicht mehr weiter wissen, wenn die Öffentlichkeit stark verängstigt ist, dann kann die Antwort nur mehr Integration und mehr zentrale Kontrolle seitens der Europäischen Union lauten.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, er bestaat een oud beginsel in de Europese Unie dat nog in het leven is geroepen door Jean Monnet zelf, en dat is het beginsel van de “weldadige crisis”: wanneer iets helemaal misgaat, wanneer nationale regeringen zich afvragen wat zij moeten doen en wanneer de burgers gegrepen zijn door angst, is het antwoord uiteraard gelegen in meer integratie en meer centrale controle binnen de Europese Unie.


Ich wäre nicht würdig, die Jean Monnet-Medaille oder die Schuman-Medaille zu tragen, wenn ich mich einfach darauf beschränken würde, mit Genugtuung die 25 Flaggen zu betrachten und mit Freude die Kolleginnen und Kollegen zu empfangen, die aus den neuen Mitgliedstaaten kommen, oder wenn ich mich damit begnügen würde, meine Befriedigung über den zurückgelegten Weg zum Ausdruck zu bringen.

Ik zou de Jean Monnet-medaille en Schuman-medaille niet verdienen als ik mij er eenvoudigweg toe zou beperken hier trots de 25 vlaggen te aanschouwen en de collega’s uit de nieuwe lidstaten enthousiast te onthalen, of als ik alleen maar mijn voldoening zou uitspreken over de weg die wij hebben afgelegd.


Jean Monnet legte die Grundlagen der heutigen Europäischen Union und konzipierte die Methode zur Erreichung dieser Union.

Jean Monnet heeft de grondslag gelegd voor de totstandkoming van de huidige Europese Unie en heeft een methode ontwikkeld om die doelstelling te bereiken.


Jean Monnet legte die Grundlagen der heutigen Europäischen Union und konzipierte die Methode zur Erreichung dieser Union.

Jean Monnet heeft de grondslag gelegd voor de totstandkoming van de huidige Europese Unie en heeft een methode ontwikkeld om die doelstelling te bereiken.


ZWEITE AUSWAHLRUNDE FÜR POLEN UND UNGARN 1994/1995 EINRICHTUNG 6 NEUER "JEAN MONNET-LEHRSTÜHLE" IN EUROPA 23 ZUSÄTZLICHE PFLICHTVERANSTALTUNGEN ÜBER DIE EUROPÄISCHE INTEGRATION ZU BEGINN DES STUDIENJAHRES IM OKTOBER 1994 Angesichts des Erfolges der ersten Aktion Jean Monnet für Polen und Ungarn, die auf Antrag der polnischen und ungarischen Behörden 1993/1994 durchgeführt und im Rahmen ihres nationalen PHARE-Programms finanziert wurde (56 Projekte in Polen und Ungarn), wurde nunmehr eine neue Serie von Projekten für das Studienjahr 1994/1995 ausgewählt.

TWEEDE SELECTIERONDE VOOR POLEN EN HONGARIJE 1994-1995 INSTELLING VAN 6 NIEUWE JEAN MONNET-LEERSTOELEN IN MIDDEN-EUROPA EN 23 BIJKOMENDE VASTE CURSUSSEN OVER DE EUROPESE INTEGRATIE BIJ DE AANVANG VAN HET ACADEMIEJAAR IN OKTOBER 1994 Ingevolge het succes van de eerste actie Jean Monnet voor Polen en Hongarije, waarmee op verzoek van de Poolse en Hongaarse autoriteiten in 1993-1994 van start werd gegaan en die werd gefinancierd uit het nationaal PHARE-Programma (waarmee in Polen en Hongarije 56 projecten konden worden opgezet), werd onlangs een nieuwe reeks projecten geselecteerd voor het academiejaar 1994-1995.


Für die Aktion Jean Monnet in Polen und Ungarn gelten dieselben Kriterien wie für die innergemeinschaftliche Aktion Jean Monnet, die 1990 auf Bitten der Hochschulen in den Mitgliedstaaten eingeleitet wurde und nun 1994 auf Vorschlag von Professor Pinheiro, zuständiges Mitglied der Kommission, als Teil seiner Informationspolitik fortgesetzt wird.

Voor de actie Jean Monnet voor Polen en Hongarije gelden dezelfde criteria als voor de communautaire actie Jean Monnet, waarmee in 1990 werd begonnen op verzoek van de universiteiten van de Lid-Staten en die op voorstel van Professor Pinheiro, lid van de Commissie, in 1994 in het kader van zijn voorlichtingsbeleid werd voortgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jean-monnet-methode bezeichnen würde' ->

Date index: 2024-02-10
w