Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jean-claude juncker vorgestellten " (Duits → Nederlands) :

Erklärung von Präsident Jean-Claude Juncker anlässlich des Holocaust-Gedenktags 2018 // Brüssel, 26. Januar 2018

Boodschap van voorzitter Jean-Claude Juncker ter gelegenheid van de dag voor de herdenking van de Holocaust 2018 // Brussel, 26 januari 2018


Jean-Claude Juncker Präsident der Europäischen Kommission

Jean-Claude Juncker Voorzitter van de Europese Commissie


16. begrüßt den von Präsident Jean-Claude Juncker vorgestellten Investitionsplan in Höhe von 315 Milliarden Euro als ersten Schritt, mit dem einerseits das auf die Senkung der öffentlichen Ausgaben im Zuge der Wirtschaftskrise zurückgehende Defizit der öffentlichen und privaten Investitionen verringert werden soll und andererseits Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen gefördert werden sollen; fordert die Kommission auf, eine Analyse der etwaigen Auswirkungen der Umschichtung von Finanzmitteln von EU-Programmen wie beispielsweise der Fazilität „Connecting Europe“ und Horizont 2020 anzufertigen;

16. is ingenomen met het door voorzitter Juncker gepresenteerde investeringsplan van 315 miljard euro bij wijze van eerste stap, enerzijds om het tekort aan publieke en private investeringen als gevolg van de beperking van overheidsuitgaven in een context van economische crises op te vangen en anderzijds om groei en werkgelegenheid te stimuleren; verzoekt de Commissie met een analyse te komen van de mogelijke gevolgen van een herschikking van de middelen van EU-programma's zoals de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen en Horizon 2020;


Gemeinsame Erklärung des Präsidenten der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, und des Premierministers von Japan, Shinzo Abe. // Brüssel, 8. Dezember 2017

Gezamenlijke verklaring van de voorzitter van de Europese Commissie, Jean-Claude Juncker, en de premier van Japan, Shinzo Abe // Brussel, 8 december 2017


PRÄSIDENT JEAN-CLAUDE JUNCKER Rede zur Lage der Union 2017* // Brüssel, 13. September 2017

VOORZITTER JEAN-CLAUDE JUNCKER: Toespraak over de staat van de Unie 2017* // Brussel, 13 september 2017


Botschaft von Präsident Jean-Claude Juncker anlässlich des Tags des Gedenkens an den Holocaust 2017 // Brüssel, 26. Januar 2017

Boodschap van voorzitter Jean-Claude Juncker ter gelegenheid van de dag voor de herdenking van de Holocaust // Brussel, 26 januari 2017


Für die gute Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament möchte ich den Vorsitzenden der beiden Institutionen, Premierminister Jean-Claude Juncker in seiner Eigenschaft als Präsident der Eurogruppe und dem Präsidenten der Europäischen Zentralbank, Jean-Claude Trichet, aufrichtig danken.

Graag wil ik de voorzitters van beide instellingen, premier Jean-Claude Juncker in zijn hoedanigheid van voorzitter van de Eurogroep en de president van de Europese Centrale Bank, Jean-Claude Trichet, oprecht bedanken voor de goede samenwerking.


Weiter: Zum gegenwärtigen Deregulierungsprozesses zitiere ich Christine Lagarde: „Wir dürfen keine Verlangsamung der strukturellen Reformen zulassen.“; Jean-Claude Trichet: „Alles, was wir zur Flexibilisierung der Wirtschaft tun können, ist für uns gut.“ und Jean-Claude Juncker: „Wir müssen den Arbeitsmarkt und die Märkte für Waren und Dienstleistungen reformieren.

Ten tweede wil ik wat het aan de gang zijnde dereguleringsproces betreft Christine Lagarde citeren: "Wij mogen niet toestaan dat de structurele hervormingen ook maar enige vertraging oplopen. Alle maatregelen die de flexibiliteit van de economie vergroten, zijn goede maatregelen", en Jean-Claude Trichet: "Wij moeten de arbeidsmarkt en de markten voor goederen en diensten hervormen.


Ich zitiere wieder Jean-Claude Trichet: „Die Bankenaufseher dürfen keine unverhältnismäßigen Anforderungen an die Rating-Agenturen stellen.“ und auf der anderen Seite Jean-Claude Juncker: „Es muss alles getan werden, um zu vermeiden, dass uns die Gehälter aus der Hand gleiten.“

Ik citeer nogmaals Jean-Claude Trichet: "In het kader van het banktoezicht mogen geen al te hoge eisen worden gesteld aan kredietinstellingen", terwijl Jean-Claude Juncker verklaart: "Wij moeten al het mogelijke doen om te voorkomen dat de salarissen de pan uitrijzen".


Wie Jean-Claude Juncker sagte, scheint mir, wir tun das Richtige, wenn wir in China oder bei den G7 sind, wo Jean-Claude und ich das G7-Kommuniqué unterzeichnen – und wenn ich selbst hier sehr vorsichtig bin – es wurde ja erwähnt, dass ich mich zu den Wechselkursen sehr besonnen und vorsichtig äußere – dann aufgrund dessen, dass wir uns hier in einem besonders sensiblen Bereich bewegen, einem Bereich, in dem die Orientierung, auf die wir uns geeinigt haben, vollständig respektiert werden muss.

Het lijkt mij dat we, wanneer we in China zijn, zoals Jean-Claude Juncker zei, of als we bijeenzijn in de G7, waar Jean-Claude en ik het communiqué van de G7 tekenen, doen wat passend is en als ik zelf behoedzaam te werk ga – er is namelijk opgemerkt dat ik zeer behoedzaam en zorgvuldig ben als ik het over wisselkoersen heb – is dat omdat dit een bijzonder gevoelig terrein is en op dit terrein moeten we, naar mijn mening, de afgesproken oriëntatie volledig naleven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jean-claude juncker vorgestellten' ->

Date index: 2024-10-23
w