Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «japan gezogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kuebel werden mittels eines Haspels nach oben gezogen

de schachttonnen worden door lieren naar de begane grond getrokken


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf seiner Tagung am 24./25. März 2011 betonte der Europäische Rat, dass in jeder Hinsicht die Konsequenzen aus den jüngsten Ereignissen im Zusammenhang mit dem Nuklearunfall in Japan gezogen werden müssen und die Öffentlichkeit alle erforderlichen Informationen erhalten muss.

Tijdens de Europese Raad van 24/25 maart 2011 werd benadrukt dat volledige lering moet worden getrokken uit het ongeval in Japan en dat alle nodige informatie moet worden verstrekt aan het publiek.


– (CS) Herr Präsident! Es gibt mehrere mögliche Schlussfolgerungen, die aus der Katastrophe in Japan gezogen werden können.

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, uit de ramp in Japan kunnen enkele conclusies worden getrokken.


Der Schluss, der aus der Katastrophe in Japan gezogen werden kann, ist der, dass wir Kernkraftwerke nicht für so viele Jahre betreiben sollten.

De conclusie die kan worden getrokken uit de ramp in Japan, is dat we kerncentrales niet gedurende zo veel jaar in bedrijf mogen houden.


Die internationale Zusammenarbeit im Rohstoffbereich, beispielsweise die trilaterale Forschungs- und Entwicklungszusammenarbeit EU-Japan-USA im Bereich der kritischen Rohstoffe, ist wie die Tätigkeit des International Ressource Panel ebenfalls von großer Bedeutung und sollte im Rahmen dieser KIC in Betracht gezogen werden.

Internationale samenwerking op grondstoffengebied, zoals het trilaterale OO-project EU-Japan-VS inzake kritische grondstoffen is ook van groot belang, evenals de werkzaamheden van het Internationale Hulpbronnenpanel, en dient binnen deze KIG te worden overwogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bekräftigt seine Unterstützung für die Menschen, die in Japan von diesem Atomunfall betroffenen sind, bei dem es sich um die bedeutendste Tragödie mit schwersten Folgen für Mensch und Umwelt gleichermaßen handelt, und betont deshalb, dass aus dieser Katastrophe weltweit Lehren gezogen werdenssen;

1. geeft andermaal uiting aan zijn solidariteit met het Japanse volk, dat getroffen is door dit noodlottige ongeval, dat ernstige gevolgen heeft voor mens en milieu, en beklemtoont dat uit deze ramp wereldwijd lering moet worden getrokken;


Zusammenfassend kann die Schlussfolgerung gezogen werden, dass die REACH-Verordnung ihre Zielsetzungen in Bezug auf die Innovation erfüllt – dies ungeachtet der Tatsache, dass beispielsweise in Bezug auf die FuE-Intensität weiterhin eine Innovationslücke zwischen der EU sowie den USA und Japan bestehen bleibt, und dass der Druck seitens der Schwellenländer steigt.

We kunnen dus concluderen dat REACH haar doelstelling met betrekking tot innovatie verwezenlijkt, ook al bestaat de innovatiekloof (bijvoorbeeld met betrekking tot de OO-intensiteit) tussen de Europese Unie enerzijds en de Verenigde Staten en Japan anderzijds nog steeds, en ook al neemt de druk vanuit de opkomende economieën toe.




D'autres ont cherché : japan gezogen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japan gezogen werden' ->

Date index: 2024-01-25
w