Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begleitausschuss EU-Japan
Freihandelsabkommen EU-Japan
Kontaktgruppe EU-Japan
Staatlich geförderte Fortbildungsmaßnahme
Staatlich geförderte Umschulungsmaßnahme
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen EU-Japan

Vertaling van "japan gefordert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
staatlich geförderte Fortbildungsmaßnahme | staatlich geförderte Umschulungsmaßnahme

overheidsactie op het gebied van na-of om scholing


Freihandelsabkommen EU-Japan | Wirtschaftspartnerschaftsabkommen EU-Japan

economische partnerschapsovereenkomst EU-Japan


Begleitausschuss EU-Japan | Kontaktgruppe EU-Japan

contactgroep EU-Japan | follow-upcomité EU-Japan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europäische Unternehmen haben einen verbesserten Zugang zu den Sektoren Telekommunikation, Automobilherstellung, Einzelhandel und Versicherung in Japan gehabt und das hat der japanischen Wirtschaft nicht geschadet, sondern in der Tat Innovation und Entwicklung in Japan gefördert.

Europese ondernemingen hebben betere toegang verkregen tot de telecommunicatiemarkt, de automobielfabricage, de kleinhandel en de verzekeringssector in Japan, en dat heeft de Japanse economie niet geschaad. Integendeel, het heeft een impuls gegeven aan de innovatie en ontwikkeling in Japan.


G. in der Erwägung, dass Rat und Kommission darauf hingewiesen haben, dass Japan aufsichtsrechtliche Barrieren für den Handel abbauen muss, ehe Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen zwischen der EU und Japan aufgenommen werden können, womit eine engere wirtschaftliche Integration zwischen den beiden strategischen Handelspartnern gefördert wird,

G. overwegende dat de Raad en de Commissie erop wijzen dat onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst met Japan pas van start kunnen gaan als blijkt dat Japan in staat is handelsbelemmeringen weg te nemen, hetgeen ten goede zal komen aan een hechtere economische integratie tussen de beide strategische handelspartners,


Aus unseren Tageszeitungen geht hervor, dass die spanische Regierung gefordert hat, Waren aus Japan sorgfältig auf Strahlung prüfen zu lassen; dass die niederländische Regierung Hafenarbeiter ermahnt hat, alle Container aus Japan mit Vorsicht zu behandeln; dass die französische Regierung die Überprüfung aller Einfuhren gefordert hat; und dass die deutschen Behörden Stichproben bei allen aus Japan eingeführten Waren, einschließlich Autos, fordern.

Als ik onze kranten lees, zie ik dat de Spaanse regering erop heeft aangedrongen goederen uit Japan zorgvuldig te controleren op straling, dat de Nederlandse regering havenarbeiders heeft gewaarschuwd alle containers uit Japan met zorg te behandelen, dat de Franse regering heeft opgeroepen tot een controle van alle invoer, en dat de Duitse autoriteiten steekproefcontroles eisen voor alle uit Japan ingevoerde goederen, met inbegrip van auto's.


Mit dem Hinweis darauf, dass die WTO nach wie vor in unzureichendem Umfang regulierend und verbindlich agiert, wird die Förderung des europäischen Modells der Entscheidungsstrukturen für den Handel befürwortet, sei es durch Freihandelsabkommen oder durch die Betonung auf den Abschluss der gegenwärtigen WTO-Verhandlungsrunde, wozu die Schaffung von Synergien mit den wichtigsten Handelspartnern der EU (wie den USA, Kanada und Japan) gefordert wird.

Omdat in het verslag wordt geconcludeerd dat het huidige WHO-systeem te weinig regulerende en bindende macht heeft, wordt erin aanbevolen het “Europese beheermodel” voor handel te volgen door middel van het sluiten van vrijhandelsovereenkomsten of het aandringen op het afronden van de huidige ronde van WHO-onderhandelingen – en hiertoe wordt erin opgeroepen om synergieën op te zetten met de belangrijkste handelspartners van de EU (zoals de VS, Canada en Japan).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig kann ich nicht umhin, mir die Frage zu stellen, warum wir nicht, da wir ja mit einer Auslieferung durch Chile rechnen, so nachdrücklich eine Auslieferung durch Japan gefordert haben, obwohl in der Vergangenheit wiederholt darum ersucht wurde.

Tegelijkertijd kan ik niet voorkomen dat ik mijzelf de vraag stel waarom we, hoewel we uitlevering door Chili verwelkomen, niet evenzeer belang hebben gehecht aan uitlevering door Japan, toen daartoe in het verleden herhaaldelijk verzoeken werden gedaan.


Um das gegenseitige Vertrauen und die Interaktion zwischen Wissenschaftlern aus der EU und den NUS zu fördern, hat die Kommission aktiv das Internationale Zentrum für Wissenschaft und Technologie (ISTC) in Moskau gefördert, das 1992 von den Europäischen Gemeinschaften und den Regierungen der USA, Japans und der Russischen Föderation gegründet wurde.

Om het wederzijds vertrouwen en de interactie tussen wetenschappers uit EU en NOS te versterken, steunt de Commissie actief het Internationaal Centrum voor Wetenschap en Technologie (ISTC) in Moskou, in 1992 opgericht door de Europese Gemeenschap, de Verenigde Staten, Japan en de Russische Federatie.


(2) Patienten mit seltenen Leiden müssen dasselbe Recht auf gute Behandlung haben wie andere Patienten. Daher müssen Erforschung, Entwicklung und Inverkehrbringen geeigneter Arzneimittel durch die pharmazeutische Industrie gefördert werden. Anreize für die Entwicklung von Arzneimitteln für seltene Leiden bestehen in den USA seit 1983 und in Japan seit 1993.

(2) Personen die lijden aan zeldzame aandoeningen moeten een behandeling van dezelfde kwaliteit kunnen krijgen als andere personen; daarom moeten impulsen worden gegeven aan onderzoek en ontwikkeling en inzake het in de handel brengen van geschikte geneesmiddelen door de farmaceutische industrie; de ontwikkeling van weesgeneesmiddelen wordt in de Verenigde Staten sinds 1983 en in Japan sinds 1993 gestimuleerd.


Um eine echte Wissenschafts- und Technologiepolitik in der Gemeinschaft - nach dem Vorbild Japans und der Vereinigten Staaten - zu gestalten, sollen Vorausschätzungen und Bewertungen der Technologie in Europa (im englischen Sprachgebrauch "technology assessment" genannt) gefördert werden.

Ten einde te bevorderen dat er in de Gemeenschap net als in Japan en de Verenigde Staten een echt beleid voor wetenschap en technologische ontwikkeling van de grond komt, moet het systeem voor het technologisch aspectenonderzoek in Europa ("technology assessment") worden verbeterd.


Mit Blick auf den Zusammenhang zwischen industrieller Wettbewerbskraft und Umweltschutz waren sich Japan und EG in der Einschätzung einig, daß die technologische Kooperation gefördert und die vergleichende Diskussion über Methoden der Kosten/Nutzen-Analyse und der dabei gewonnenen Erfahrungen entfacht werden sollte, um auf diese Weise die Grundlage für eine objektive Evaluierung zu schaffen.

Wat de wisselwerking tussen het concurrentievermogen van de industrie en milieubescherming betreft, deelden Japan en de EG de zienswijze dat de samenwerking op technologisch gebied moet worden bevorderd, en dat ervaringen en methodologieën voor kosten/baten-analyses moeten worden vergeleken om tot objectieve beoordelingen te komen.


Freilich gibt es wichtige FuE-Bereiche, in denen die EG in letzter Zeit bei den patentierten Technologien gegenüber Japan und den USA an Boden verloren hat und in denen größere Bemühungen seitens der EG-Unternehmen gefordert sind.

Niettemin heeft zij onlangs op belangrijke OO- terreinen een gedeelte van haar marktaandeel op het gebied van met geregistreerde octrooien beschermde technologieën verloren aan zowel Japan als de VS; op deze terreinen is een grotere inspanning van EG- bedrijven nodig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japan gefordert' ->

Date index: 2023-10-07
w