Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfang eines schriftlichen Beweises
Anfänger
Begleitausschuss EU-Japan
Erstkonsument
Freihandelsabkommen EU-Japan
Kontaktgruppe EU-Japan
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen EU-Japan

Vertaling van "japan anfang " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Begleitausschuss EU-Japan | Kontaktgruppe EU-Japan

contactgroep EU-Japan | follow-upcomité EU-Japan


Freihandelsabkommen EU-Japan | Wirtschaftspartnerschaftsabkommen EU-Japan

economische partnerschapsovereenkomst EU-Japan


Anfang eines schriftlichen Beweises

begin van bewijs door geschrift


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Noch in diesem Jahr wird Hogan nach China und Japan reisen, Anfang 2016 sind Besuche in Mexiko und Kolumbien vorgesehen.

Nog dit jaar zal Commissaris Hogan een bezoek brengen aan China en Japan en begin 2016 aan Mexico en Colombia.


Seit den Umwälzungen in der arabischen Welt und der Katastrophe in Japan Anfang dieses Jahres treffen die Staats- und Regierungschefs der G8 zum ersten Mal wieder zusammen.

Het is de eerste ontmoeting tussen de leiders van de G-8 sinds het begin van de omwentelingen in de Arabische wereld en de ramp in Japan eerder dit jaar.


11. begrüßt in diesem Zusammenhang die am 21. November 2013 unterzeichnete Vereinbarung zwischen der EU und Indien über eine Zusammenarbeit bei der Durchsetzung des Wettbewerbsrechts, die laufenden Verhandlungen über ein bilaterales Abkommen der zweiten Generation mit Kanada und die Verhandlungen über Bestimmungen des Freihandelsabkommens (FHA) mit Japan hinsichtlich der Zusammenarbeit in wettbewerbsrechtlichen Fragen; betont, dass Bestimmungen in Vereinbarungen und Freihandelsabkommen zwar einen guten Anfang bei der Zusammenarbeit ...[+++]

11. is in deze context ingenomen met het op 21 november 2013 ondertekende memorandum van overeenstemming over samenwerking met India op het gebied van de handhaving van het mededingingsbeleid, de lopende onderhandelingen over een bilaterale overeenkomst van de tweede generatie met Canada en de onderhandelingen over bepalingen betreffende samenwerking op het gebied van mededinging in de vrijhandelsovereenkomst met Japan; onderstreept dat bepalingen in het kader van een memorandum van overeenstemming of vrijhandelsovereenkomst weliswaa ...[+++]


11. begrüßt in diesem Zusammenhang die am 21. November 2013 unterzeichnete Vereinbarung zwischen der EU und Indien über eine Zusammenarbeit bei der Durchsetzung des Wettbewerbsrechts, die laufenden Verhandlungen über ein bilaterales Abkommen der zweiten Generation mit Kanada und die Verhandlungen über Bestimmungen des Freihandelsabkommens (FHA) mit Japan hinsichtlich der Zusammenarbeit in wettbewerbsrechtlichen Fragen; betont, dass Bestimmungen in Vereinbarungen und Freihandelsabkommen zwar einen guten Anfang bei der Zusammenarbeit ...[+++]

11. is in deze context ingenomen met het op 21 november 2013 ondertekende memorandum van overeenstemming over samenwerking met India op het gebied van de handhaving van het mededingingsbeleid, de lopende onderhandelingen over een bilaterale overeenkomst van de tweede generatie met Canada en de onderhandelingen over bepalingen betreffende samenwerking op het gebied van mededinging in de vrijhandelsovereenkomst met Japan; onderstreept dat bepalingen in het kader van een memorandum van overeenstemming of vrijhandelsovereenkomst weliswaa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. gibt zu bedenken, dass die Fahrpläne zwar teilweise einen Schritt nach vorne bedeuten, dass einige von ihnen jedoch einen Mangel an Genauigkeit aufweisen und Raum für Auslegungen lassen (z. B. die Bestimmungen über die Auftragsvergabe im Eisenbahnsektor); ist daher der Ansicht, dass Japan bei künftigen Verhandlungen von Anfang an mehr Ehrgeiz zeigen muss; betont, dass die Umsetzung dieser Zusagen von zentraler Bedeutung ist, und fordert daher, dass so rasch wie möglich konkrete Ergebnisse erzielt werden, im Idealfall noch vor den ...[+++]

7. waarschuwt dat de routekaarten weliswaar een eerste stap vooruit vormen, maar dat een aantal daarvan onvoldoende nauwkeurig zijn en ruimte voor interpretatie laten (bv. de bepalingen betreffende overheidsopdrachten voor spoorwegen); is daarom van mening dat Japan bij toekomstige onderhandelingen van meet af aan meer ambitie moet tonen; benadrukt dat de uitvoering van deze toezeggingen cruciaal is en vraagt daarom dat er zo snel mogelijk concrete resultaten worden geboekt, idealiter voor de vastgestelde data;


7. gibt zu bedenken, dass die Fahrpläne zwar teilweise einen Schritt nach vorne bedeuten, dass einige von ihnen jedoch einen Mangel an Genauigkeit aufweisen und Raum für Auslegungen lassen (z. B. die Bestimmungen über die Auftragsvergabe im Eisenbahnsektor); ist daher der Ansicht, dass Japan bei künftigen Verhandlungen von Anfang an mehr Ehrgeiz zeigen muss; betont, dass die Umsetzung dieser Zusagen von zentraler Bedeutung ist, und fordert daher, dass so rasch wie möglich konkrete Ergebnisse erzielt werden, im Idealfall noch vor den ...[+++]

7. waarschuwt dat de routekaarten weliswaar een eerste stap vooruit vormen, maar dat een aantal daarvan onvoldoende nauwkeurig zijn en ruimte voor interpretatie laten (bv. de bepalingen betreffende overheidsopdrachten voor spoorwegen); is daarom van mening dat Japan bij toekomstige onderhandelingen van meet af aan meer ambitie moet tonen; benadrukt dat de uitvoering van deze toezeggingen cruciaal is en vraagt daarom dat er zo snel mogelijk concrete resultaten worden geboekt, idealiter voor de vastgestelde data;


15. ersucht den Präsidenten des Europäischen Parlaments, Anfang 2004 eine Konferenz im EP mit Parlamentariern aus den USA, Kanada, AKP, Lateinamerika, Australien, Asien und Japan durchzuführen, um weitere Schritte sowohl bei den WTO-Handelsgesprächen als auch bei der Reform der WTO zu erörtern;

15. verzoekt de Voorzitter van het Europees Parlement begin 2004 in het EP een conferentie te organiseren met parlementsleden uit de USA, Canada, de ACS-landen, Latijns-Amerika, Australië, Azië en Japan om te beraadslagen over verdere stappen zowel ten aanzien van de WTO-onderhandelingen over de handel als de hervorming van de WTO;


Im Bereich der internationalen Zusammenarbeit wird die Kommission Anfang 2002 gemeinsame Veranstaltungen organisieren, und zwar zum Thema „Qualifizierung und Mobilität" mit den USA und zum Thema „Ältere Arbeitnehmer" mit Japan.

Ten aanzien van de internationale samenwerkingsactiviteiten zal de Commissie begin 2002 gezamenlijke evenementen organiseren op het gebied van 'Vaardigheden en mobiliteit' met de VS en op het gebied van 'Oudere werknemers' met Japan.


5. ZUSAMMENARBEIT IM SOZIALEN BEREICH Die Zusammenarbeit im sozialen Bereich nahm anlaesslich des Besuchs von Kommissar Papandreou in Japan im Jahre 1990 ihren Anfang .

5. SAMENWERKING OP SOCIAAL GEBIED Bij het bezoek van Commissielid Papandreou aan Japan in 1990 werd het startsein gegeven voor de samenwerking op sociaal gebied.


Seit Anfang 1995 ist China der viertgrößte Ausfuhrmarkt der Union und ihr viertgrößter Lieferant (nach den USA, Japan und der Schweiz).

Sedert begin 1995 is China de op drie na grootste exportmarkt en tevens leverancier (na de VS, Japan en Zwitserland) van de Unie geworden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japan anfang' ->

Date index: 2022-11-13
w