Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar wurden bereits viele erfolge " (Duits → Nederlands) :

Das Bewusstsein hinsichtlich der Qualitätsstandards ist in den verschiedenen Ländern und Regionen unterschiedlich ausgeprägt, doch in Bezug auf ihre Anwendung wurden bereits viele Erfahrungen gesammelt: Tausende von Menschen (Mitarbeiter der Universitäten, Fachleute, Studierende sowie Vertreter aus Wirtschaft und Gesellschaft) haben an Selbstbewertungsverfahren teilgenommen, waren Mitglieder von Evaluationsgremien oder wurden bei Evaluationsbesuchen befragt.

De bekendheid van de kwaliteitsstandaarden verschilt per land en gebied, maar er is al behoorlijk veel ervaring opgedaan met de toepassing ervan: duizenden mensen (universiteitsdocenten, deskundigen, studenten, vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en maatschappelijke organisaties) hebben aan de zelfbeoordelingsprocedures deelgenomen, hebben zitting gehad in een evaluatiepanel of zijn tijdens evaluatiebezoeken geïnterviewd.


Die Schaffung des EFR kommt voran | Wie in dem begleitenden Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen dargelegt, wurden bereits viele Maßnahmen ergriffen, um bezüglich dieser Aspekte voranzukommen: |

Er is voortgang geboekt bij het vormgeven van de EOR | Er zijn, zoals nader omschreven in het ondersteunende werkdocument van de Commissie, tal van acties ondernomen om op deze punten vooruit te gaan, met name: |


Die Ziele des neuen Aktionsplans, der bereits viele der in diesem Bericht genannten Fragen aufgreift, wurden in Sevilla im Juni 2002 von den Staats- und Regierungschefs gebilligt.

De doelstellingen van het nieuwe actieplan zijn door de staatshoofden en regeringsleiders in juni 2002 in Sevilla goedgekeurd.


Viele der politischen Maßnahmen, Rechtsvorschriften und Normen, die wir benötigen, um die gesetzten Qualitätsziele zu erreichen, wurden bereits erlassen.

Veel van de beleids-, wettelijke en normatieve maatregelen die nodig zijn om de doelstellingen op het gebied van waterkwaliteit en -gebruik te realiseren, zijn al in uitvoering.


Seit der Europäischen Auftaktkonferenz in Ljubljana im Januar wurden bereits viele Erfolge verzeichnet, und sowohl die europäischen Medien als auch die Öffentlichkeit sind auf die Kampagne aufmerksam geworden.

Sinds de Europese lanceringconferentie in Ljubljana in januari, is het Jaar goed op gang gekomen en is erin geslaagd zowel de aandacht van de Europese media als van het grote publiek te trekken.


Seit der Europäischen Auftaktkonferenz in Ljubljana im Januar wurden bereits viele Erfolge verzeichnet, und sowohl die europäischen Medien als auch die Öffentlichkeit sind auf die Sensibilisierungs- und Kommunikationskampagne aufmerksam geworden.

Sinds de Europese openingsconferentie in januari in Ljubljana is het Europees Jaar reeds zeer succesvol gebleken en werd het onder de aandacht van zowel de Europese media als het publiek gebracht.


Er merkte an, dass derartige Kontrollen von den Unternehmern auf dem Geflügelsektor bereits mit Erfolg angewandt würden, und schlug vor, dieses Verfahren unter der Voraussetzung, dass Sicherheitsstandards eingehalten würden und die laufende Überwachung durch einen Tierarzt gewährleistet sei, auch auf andere Sektoren auszudehnen.

Hij merkte op dat dergelijke controles door exploitanten van levensmiddelenbedrijven reeds met succes worden toegepast in de pluimveesector en stelde voor om deze praktijk uit te breiden tot andere sectoren, mits wordt voldaan aan de veiligheidsvoorschriften en een en ander gebeurt onder permanent toezicht van een officiële dierenarts.


Hier wurden bereits beträchtliche Fortschritte erzielt, in den meisten Beitrittsländern sind jedoch noch immer viele Probleme zu lösen.

Er is op dit gebied reeds aanzienlijke vooruitgang geboekt maar de meeste kandidaat-lidstaten hebben nog veel problemen die om een oplossing vragen.


Es wurden bereits Versuche unternommen, die jedoch bislang keinen Erfolg hatten. Wie uns Vertreter beider Seiten erklärt haben, bedarf es wohl internationaler Unterstützung und Vermittlung in Verbindung mit der Kirche, damit sich ein Erfolg einstellt.

Zoals ons door vertegenwoordigers van beide zijden werd medegedeeld, zal internationale steun en bemiddeling, in samenwerking met de Kerk, noodzakelijk zijn om succes te bewerkstelligen.


Außerdem sind im TACIS-Programm der Luftverkehr und vor allem die Flugverkehrsüberwachung als prioritäre Bereiche in diesem Sektor festgelegt, und es wurden bereits viele einschlägige Großprojekte finanziert.

Voorts zijn het luchtvaartverkeer en in het bijzonder de luchtverkeerscontrole in het kader van Tacis aangeduid als prioritaire sectoren binnen de vervoerssector, terwijl tal van grootschalige projecten op deze gebieden door Tacis zijn gefinancierd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar wurden bereits viele erfolge' ->

Date index: 2022-11-25
w