Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar stattfinden werden " (Duits → Nederlands) :

G. in der Erwägung, dass Interimspräsident Adli Mansur am 26. Januar 2014 ankündigte, dass spätestens Ende April Präsidentschaftswahlen stattfinden werden; in der Erwägung, dass der amtierende Präsident erst noch ein Wahlgesetz billigen muss; in der Erwägung, dass der SCAF am 26. Januar 2014 die Kandidatur von Verteidigungsminister Abdel Fattah al-Sisi für das Amt des Präsidenten unterstützte;

G. overwegende dat interim-president Adly Mansour op 23 januari 2014 heeft aangekondigd dat de presidentsverkiezingen eind april zullen plaatsvinden; overwegende dat de interim-president nog een kieswet moet goedkeuren; overwegende dat de SCAF op 26 januari 2014 zijn steun heeft uitgesproken voor de kandidatuur van minster van defensie Abdul Fattah Al-Sisi voor het presidentschap;


Der Europäische Rat hatte den Vorsitz auf seiner Tagung im Oktober aufgefordert, die Verhandlungen über die beiden Verordnungen voranzubringen, damit bis zum 1. Januar 2013 eine Einigung erzielt werden kann, und erklärt, dass die Arbeiten zur operativen Umsetzung im Laufe des Jahres 2013 stattfinden werden (siehe Schlussfolgerungen, Dokument EUCO 156/12, insbesondere Nummern 6-10).

De Europese Raad heeft in oktober aan het voorzitterschap gevraagd om onderhandelingen over de twee verordeningen te voeren met als doel om vóór 1 januari 2013 een akkoord te bereiken; de werkzaamheden in verband met de concrete uitvoering zullen in de loop van 2013 plaatsvinden (zie conclusies, doc. EUCO 156/12, met name punten 6 t/m 10).


Der Europäische Rat forderte den Vorsitz auf seiner Tagung im Oktober auf, die Verhandlungen über die beiden Verordnungen voranzubringen, damit bis zum 1. Januar 2013 eine Einigung erzielt werden kann, und erklärte, dass die Arbeiten zur operativen Umsetzung im Laufe des Jahres 2013 stattfinden werden (siehe Schlussfolgerungen, EUCO 156/12, insbesondere Nummern 6-10).

De Europese Raad heeft in oktober aan het voorzitterschap gevraagd om onderhandelingen over de twee verordeningen te voeren met als doel om vóór 1 januari 2013 een akkoord te bereiken; de werkzaamheden in verband met de concrete uitvoering zullen in de loop van 2013 plaatsvinden (zie conclusies, EUCO 156/12, met name punten 6 t/m 10).


Art. 12 - In Anwendung von Artikel 37 des Erlasses bei einer Vererbung, einer vorweggenommenen Erbfolge, einer Änderung des juristischen Statuts oder der Bezeichnung, einem Zusammenschluss oder einer Aufteilung, wird den Landwirten erlaubt, eine Revision der Referenzangaben durchzuführen und zwar in den Formen und Fristen, die in den Artikeln 11 bis 17 des Ministerialerlass vom 23. April 2015 zur Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte angeführt werden für die Fälle einer Vererbung, einer vorweggenommenen Erbfolge, einer Änderung des juris ...[+++]

Art. 12. Overeenkomstig artikel 37 van het besluit wordt voor de gevallen van vererving, verwachte vererving, verandering van rechtstatuut of benaming, fusie of splitsing die tussen 1 januari 2013 en 31 maart 2015 hebben plaatsgevonden, een herziening van de referentiegegevens toegelaten aan de landbouwers in de vormen en termijnen bedoeld in de artikelen 11 tot 17 van het ministerieel besluit van 23 april 2015 tot uivoering van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreeks ...[+++]


Er konzentrierte sich dabei hauptsächlich auf den Kosovo und Serbien, befasste sich jedoch auch kurz mit den Wahlen in Bosnien und Herzegowina; ausführlichere Beratungen werden auf der Tagung im Januar stattfinden.

Het debat ging hoofdzakelijk over Kosovo en Servië. Er is ook kort gesproken over de verkiezingen in Bosnië en Herzegovina, in afwachting van een diepgaander gedachtewisseling in de Raadszitting van januari.


Der Verhandlungsrahmen soll so bald wie möglich vom Rat angenommen und vom Europäischen Rat bestätigt werden, damit die erste Regierungskonferenz zum Beitritt Serbiens spätestens im Januar 2014 stattfinden kann.

Het onderhandelingskader zal naar verwachting spoedig door de Raad worden goedgekeurd en door de Europese Raad worden bevestigd met het oog op de eerste inter-gouvernementele conferentie uiterlijk in januari 2014 over de toetreding van Servië.


Die EU nimmt mit Interesse die Erklärung von Premierminister Aziz zur Kenntnis, dass die Wahlen planmäßig im Januar stattfinden werden, und erwartet, dass die Voraussetzungen, die zur Gewährleistung freier und fairer Wahlen erforderlich sind, geschaffen werden.

De EU neemt met belangstelling nota van de verklaring van premier Aziz dat de verkiezingen zoals gepland in januari zullen plaatsvinden en hoopt dat de noodzakelijke voorwaarden worden gecreëerd voor het waarborgen van vrije en eerlijke verkiezingen.


Die individuellen Anhörungen der designierten Kommissionsmitglieder vor den Parlamentsausschüssen werden in der Zeit vom 11. bis 19. Januar stattfinden.

De kandidaat-commissarissen zullen in de periode van 11 tot 19 januari in individuele hoorzittingen door parlementaire commissies worden gehoord.


Die bevorstehenden Parlamentswahlen in Palästina, die am 25. Januar stattfinden sollen und bei denen ich zugegen sein werde, werden unter dem Schatten des Wahlkampfes in Israel abgehalten, wo zwei Monate später Wahlen anstehen, die Israel in eine neue, Nach-Sharon-Ära führen werden.

De op til zijnde parlementsverkiezingen in Palestina - die op 25 januari zullen plaatsvinden en waar ik bij aanwezig zal zijn - worden overschaduwd door de campagne voor de verkiezingen in Israël, die twee maanden later zullen plaatsvinden en Israël een nieuw, post-Sharon-tijdperk zullen doen ingaan.


Auf der Grundlage der Jahresberichte, sonstiger mit den EPPD zusammenhängender Unterlagen sowie der genannten Kriterien für die Vereinfachung der Interventionen erstellte die Kommission zu Jahresende die Basisdokumente für die jährlichen Sitzungen, die im Januar 2003 in Madrid stattfinden und zunächst eine Plenarsitzung (die sich mit gemeinsamen Aspekten der sieben EPPD befasst) und anschließend mehrere spezielle Sitzungen umfassen werden.

Op basis van de bedoelde jaarverslagen, de overige op de EPD's betrekking hebbende documenten alsook de criteria voor de vereenvoudiging van de betreffende maatregelen heeft de Commissie aan het einde van het jaar de basisdocumenten opgesteld voor de jaarlijkse ontmoetingen, die in januari 2003 in Madrid plaatsvinden, op basis van een plenaire openingssessie (over de gemeenschappelijke aspecten van de zeven EPD's) en enkele specifieke sessies.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar stattfinden werden' ->

Date index: 2022-06-23
w