Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Auswahl nach dem Zufallsprinzip
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Einfache Zufallsauswahl
Einfache Zufallsstichprobe
Entnahme einer Zufallsprobe
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Stichprobe mit Zufallsauswahl
Stichprobe nach Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl
Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verkaufsfertige Abfüllung
Zufallsauswahl
Zufallsstichprobe

Vertaling van "januar nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll zur Änderung des Zusatzübereinkommens vom 31. Januar 1963 zum Pariser Übereinkommen vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernernergie in der Fassung des Zusatzprotokolls vom 28. Januar 1964 und des Protokolls vom 16. November 1982

Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Auswahl nach dem Zufallsprinzip | einfache Zufallsauswahl | einfache Zufallsstichprobe | Entnahme einer Zufallsprobe | Stichprobe mit Zufallsauswahl | Stichprobe nach Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl | Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl | Zufallsauswahl | Zufallsstichprobe

aselecte bemonstering | aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproeftrekking | steekproefsgewijs | EAS [Abbr.]


nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Jede über die Quote gemäß Absatz 2 hinaus erzeugte Stärkemenge wird in unverändertem Zustand vor dem 1. Januar nach Ende des betreffenden Wirtschaftsjahres aus der Gemeinschaft ausgeführt.

4. De boven het in lid 2 bedoelde quotum geproduceerde hoeveelheden aardappelzetmeel worden uiterlijk aan het einde van het kalenderjaar waarin het betrokken verkoopseizoen afloopt, in ongewijzigde staat uit de Gemeenschap uitgevoerd.


Art. 8 - Ab dem 1. Januar nach dem Jahr der Zulassung einer Sorte in den Katalog ist eine jährliche Gebühr für die Aufrechterhaltung einer Eintragung für jeden zwölfmonatigen Zeitraum zu zahlen.

Art. 8. Vanaf 1 januari volgend op het jaar waarin een ras in de catalogus is ingeschreven, is een jaarlijks recht voor het behoud van de inschrijving per periode van twaalf maanden verschuldigd.


2° in Paragraph 1 Absatz 3 Ziffer 4 werden die Wörter "alle Schritte zu unternehmen, um spätestens am 1. Januar nach der Einreichung des Beihilfeantrags die Eintragung bei einer Kontrolleinrichtung zu erwirken oder den Nachweis seiner Eintragung bei einer Kontrolleinrichtung zu erbringen" durch die Wörter "am 1. Januar des ersten Jahres der Verpflichtung durch eine Kontrolleinrichtung zertifiziert zu sein" ersetzt;

2° in paragraaf 1, derde lid, 4°, worden de woorden "om de nodige stappen te ondernemen met het oog op de aansluiting bij een controleorgaan tegen 1 januari na de indiening van de steunaanvraag of om het bewijs te leveren van zijn aansluiting bij een controleorgaan" vervangen door de woorden "om gecertificeerd te zijn door een controle-instelling op 1 januari van het eerste jaar van de verbintenis";


3° eine ehrenwörtliche Erklärung, dass alle Schritte unternommen werden, um spätestens am 1. Januar nach der Einreichung des Beihilfeantrags die Eintragung bei einer Kontrolleinrichtung zu erwirken oder den Beweis seiner Eintragung bei einer Kontrolleinrichtung.

3° een attest op erewoord om de nodige stappen te ondernemen voor de aansluiting bij een controleorgaan uiterlijk op 1 januari na de indiening van de steunaanvraag of het bewijs van zijn aansluiting bij een controleorgaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5° entweder dem Beihilfeantrag das in Artikel 10 angeführte gleichlautende oder technische Gutachten beigefügt zu haben nur für die in Anlage 1 festgelegten Methoden, für die ein derartiges Gutachten auf der Grundlage von Anlage 2 erforderlich ist, oder eine ehrenwörtliche Erklärung beifügen, dass der Landwirt am 1. Januar nach dem Einreichen des Beihilfeantrags alle Bedingungen erfüllt.

5° de steunaanvraag vergezeld laten gaan van het eensluidend advies en het technisch advies bedoeld in artikel 10, enkel voor de in bijlage 1 omschreven methoden waarvoor een dergelijk advies krachtens bijlage 2 vereist wordt, of van een verklaring op erewoord dat de landbouwer in orde is op 1 januari na de indiening van de steunaanvraag.


3° sich in seinem Beihilfeantrag verpflichten, eine oder mehrere der in Anlage 1 angeführten Methoden anzuwenden und zwar unter den in Anlage 2 angeführten Bedingungen für eine Dauer von fünf Jahren ab dem 1. Januar nach dem Einreichen seines Beihilfeantrags;

3° zich in zijn steunaanvraag ertoe verbinden gebruik te maken van één of meer methoden vermeld in bijlage 1, onder de voorwaarden opgenomen in bijlage 2, gedurende een periode van vijf jaar, die ingaat op 1 januari na de indiening van de steunaanvraag;


1° ein erster Teilbetrag von 30% am 1. Januar nach dem Datum der Notifizierung des Beschlusses über die Gewährung des Zuschusses (Jahr n);

1° een eerste schijf van 30 % op 1 januari na de datum van kennisgeving van de beslissing tot toekenning van de subsidies (jaar n);


Die Kommission legt zweimal jährlich, erstmals im April oder Mai (zusammen mit den Begleitdokumenten zum Entwurf des Haushaltsplans) und sodann im Dezember oder Januar (nach Annahme des Gesamthaushaltsplans der Union) eine vollständige Finanzplanung für die Rubriken 1 (mit Ausnahme der Teilrubrik „Wirtschaftlicher, sozialer und territorialer Zusammenhalt“), 2 (nur „Umwelt“ und „Fischerei“), 3 und 4 des MFR vor.

De Commissie dient tweemaal per jaar — de eerste maal in april of mei (samen met de documenten die de ontwerpbegroting vergezellen) en de tweede maal in december of januari (na de vaststelling van de algemene begroting van de Unie) — een volledige financiële programmering in voor de rubrieken 1 (behalve de sub-rubriek voor „economische, sociale en territoriale samenhang”), 2 (slechts voor „milieu” en „visserij”), 3 en 4 van het MFK.


« Art. 11. Am 1. Januar nach dem Datum der Unterzeichnung der in Artikel 12 § 1 dieses Dekrets erwähnten Vereinbarung und spätestens am 1. Januar 2011 wird der durch die VoG ' ISA Saint-Luc de Wallonie ' am Standort von Tournai über das ' ISA Saint-Luc Tournai ' organisierte Unterricht durch die ' UCL ' gemäss Artikel 38 § 2 Absatz 2 des Dekrets vom 31. März 2004 übernommen.

« Art. 11. Op 1 januari volgend op de datum waarop de overeenkomst bedoeld in artikel 12, § 1, van dit decreet ondertekend wordt en ten laatste op 1 januari 2011, wordt het onderwijs georganiseerd door de VZW ISA Saint-Luc de Wallonie op de site Doornik via het ' ISA Saint-Luc Tournai ' overgenomen door de UCL overeenkomstig artikel 38, § 2, tweede lid van het decreet van 31 maart 2004.


Die Kommission legt zweimal jährlich, erstmals im Mai/Juni (zusammen mit den Unterlagen zum Vorentwurf des Haushaltsplans) und sodann im Dezember/Januar (nach Annahme des Haushaltsplans) eine vollständige Finanzplanung für die Rubriken 1A, 2 (Umwelt und Fischerei), 3A, 3B und 4 des Finanzrahmens vor.

De Commissie dient tweemaal per jaar — de eerste maal in mei/juni (samen met de documenten die het voorlopige ontwerp van begroting vergezellen) en de tweede maal in december/januari (na de vaststelling van de begroting) — een volledige financiële programmering in voor de rubrieken 1A, 2 (milieu en visserij), 3A, 3B en 4 van het financiële kader.


w